"at the end of the sentence" - Translation from English to Arabic

    • في نهاية الجملة
        
    • في آخر الفقرة الفرعية
        
    (ii) at the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    (ii) at the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    - replace " mixture (ii) " with " the other mixture " at the end of the sentence. UN - يستعاض عن عبارة " للمخلوط `2` " بعبارة " للمخلوط الأخر " في نهاية الجملة.
    He proposed that a reference to the causal relationship between hazardous properties and actual or expected relevant exposure should be added at the end of the sentence. UN واقترح الإشارة إلى العلاقة العارضة بين الخواص الخطرة والتعرض الفعلي أو المتوقع في نهاية الجملة.
    Further, it was proposed to add the words " whichever is later " at the end of the sentence to provide flexibility. UN واقتُرح كذلك إضافة العبارة " أيهما أبعد " في نهاية الجملة توخيا للمرونة.
    25. Mr. ZAKHIA said that a compromise would be to add the words “or oppose” at the end of the sentence. UN 25- السيد زاخيا قال إن هناك صيغة توفيقية تتمثل في أن تُضاف عبارة " أو منع ذلك " في نهاية الجملة.
    France proposes adding the phrase “under international law” at the end of the sentence. UN وتقترح فرنسا إضافة عبارة " بمقتضى القانون الدولي " في نهاية الجملة.
    With reference to article 17, paragraph 2, his delegation felt that the State of nationality of a corporation should be the State in which it was incorporated, and that the matter in brackets at the end of the sentence would lead to uncertainty. UN وقال إنه فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 17 يرى وفده أن دولة الجنسية للشركة ينبغي أن تكون الدولة التي أسست فيها وأن ما جاء بين معقفين في نهاية الجملة سيؤدي إلى عدم اليقين.
    6.13.2 at the end of the sentence add the following new sentence: UN ٦-٣١-٢ تضاف الجملة الجديدة التالية في نهاية الجملة:
    - insert " tested " after " original " at the end of the sentence. UN - تدرج كلمة " المختبر " بعد كلمة " الأصلي " في نهاية الجملة.
    In the first footnote, the words " and China " should be added at the end of the sentence. UN ففي الحاشية الأولى، تضاف عبارة " والصين " في نهاية الجملة.
    You must not raise your voice up at the end of the sentence. Open Subtitles لا يجب أن ترفع صوتك في نهاية الجملة.
    In expected accomplishment (c), delete the words " and safety " and, at the end of the sentence, add the words " as well as road safety " . UN تحذف في الإنجاز المتوقع (ج) كلمة ' ' وسلامة``، وتضاف في نهاية الجملة عبارة ' ' فضلا عن السلامة على الطرق``.
    At the beginning of the first sentence, insert the words “The sixth objective will be” and delete the words “is an equally important objective of the subprogramme” at the end of the sentence. UN يستعاض عن كلمة " إن " في بداية الجملة اﻷولى بعبارة " سيكون الهدف السادس هو " وتحذف عبارة: " هو هدف من أهداف البرنامج الفرعي له نفس القدر من اﻷهمية " الواردة في نهاية الجملة.
    In the second sentence, replace the word “increase” with the words “focus on” and at the end of the sentence add: “, as well as providing efficient design and production coordination services for the Secretariat”. UN في الجملة الثانية يستعاض عن كلمة " زيادة " بعبارة " التركيز على " في نهاية الجملة يضاف: " فضلا عن توفير خدمات فعالة لتنسيق عمليات التصميم واﻹنتاج لﻷمانة العامة " .
    at the end of the sentence add (over 400 per cent above capacity). UN تضاف في نهاية الجملة عبارة )أكثر من ٠٠٤ في المائة من الطاقة اﻷصلية(.
    (3) Insert the words " of the whole " at the end of the sentence. UN (3) تضاف عبارة " بكامل هيئته " في نهاية الجملة.
    (3) Insert the words " relevant to the work of the Security Council " at the end of the sentence. UN (3) تدرج عبارة " ذات الصلة بأعمال مجلس الأمن " في نهاية الجملة.
    (i) Rule 104.11 (a) (i). at the end of the sentence, the words “and any other revisions which should be properly identified” should be inserted; UN ' ١` في القاعدة ١٠٤-١١ )أ( ' ١ ' - تدرج في نهاية الجملة العبارة التالية: " وأي تنقيحات أخرى تحدد على نحو سليم " ؛
    (i) Rule 104.11 (a) (i). at the end of the sentence, the words “and any other revisions which should be properly identified” should be inserted; UN ' ١` في القاعدة ١٠٤-١١ )أ( ' ١ ' - تدرج في نهاية الجملة العبارة التالية: " وأي تنقيحات أخرى تحدد على نحو سليم " ؛
    12. Subparagraph 1 (a) should reflect the text prepared by the Working Group, but with the addition of " and to foster respect for their rights " at the end of the sentence. UN 12 - يتعين أن تورد الفقرة الفرعية 1 (أ) النص الذي أعده الفريق العامل، ولكن مع إضافة " وتعزيز احترام حقوقهم " في آخر الفقرة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more