You know, I have countless black people in my employ, both at the farm, in my kitchens. | Open Subtitles | هناك عدد لا يحصى من السود الذين يعملون عندي. سواء في المزرعة أو في مطابخي. |
SAMCRO won't suspect anything. Aye. I'll see you at the farm. | Open Subtitles | لم يشتبهوا بأي شيء سأراك في المزرعة رتب الأمورفي الحظيرة |
Hamza stayed with us at the farm to show us how to contact the people and to tell us about the farm, etc. | UN | ومكث حمزة معنا في المزرعة ليبين لنا كيفية الاتصال بالناس ويعرفنا بالمزرعة، وما إلى غير ذلك. |
We knew he was up to something, that he'd been spying on us at the farm for months. | Open Subtitles | نعرف بأنه كان يرتب لشيء وكان يتجسس علينا في المزرعة لأشهر |
Some Palestinian youths reportedly attacked the guard at the farm and seized his weapon. | UN | وأبلغ أن بعض الشبان الفلسطينيين قد هاجموا حارسا بالمزرعة وأخذوا سلاحه. |
It seems your family has still not returned and you are all alone at the farm tending for all the animals. | Open Subtitles | يبدو ان عائلتك لم تعد وانت وحيده في المزرعة تعتنين بكل الحيوانات |
Sure. They're at the farm talking to aunt right now. | Open Subtitles | بالتأكيد انهم في المزرعة للتحدث مع الخالة الآن |
I may not be with the FBI, but I'm still at the farm, rising up on the Murder Board. | Open Subtitles | ربما لا أكون مع المباحث لكني مازلت في المزرعة أرتقي في قائمة الإقصاء |
The suspects, those fellow recruits, the ones you thought were part of this AIC at the farm, how did you know who they were? | Open Subtitles | المشتبهين .. هؤلاء المتدربين الذين توقعت بأنهم جزء من المخابرات في المزرعة |
To prove to every woman at the farm that she's just a pretty girl in a dress. | Open Subtitles | اثبات أن كل مرأة في المزرعة أنها مجرد فتاة جميلة بثوب ؟ |
He could tell her suicide was staged because it had the hallmarks of tradecraft taught at the farm. | Open Subtitles | يمكن رؤية أن إنتحارها ملفق لأن لديها كل مؤشرات العمل الفني في المزرعة |
My top pick, highly strategic and competitive, should go far at the farm. | Open Subtitles | أختياري الأول , عالية المنافسة والتخطيط يجب أن تقطع مسافة بعيدة في المزرعة |
Every e-mail and call you've made at the farm has likely been intercepted and recorded by an NSA listening post. | Open Subtitles | كل إيميل واتصال أجريته في المزرعة ربما معترض أو مسجل من محطة إستماعهم |
Why don't you come home next week for Thanksgiving dinner at the farm? | Open Subtitles | لما لا تأتي الى المنزل في عيد الشكر الاسبوع المقبل لتناول العشاء في المزرعة |
Robert will be here at the farm for Thanksgiving. | Open Subtitles | روبرت سيكون هنا في المزرعة في عيد الشكر |
Her suicide was staged by professionals using techniques you're gonna learn at the farm. | Open Subtitles | إنتحارها رتب بمحترفين يستعملون أساليب سوف تتعلموها في المزرعة |
One false move at the farm could be the difference between life and death. | Open Subtitles | حركة صغيرة في المزرعة قد تكون الفرق بين الحياة والموت |
Everyone at Vauxhall Cross hopes your time at the farm is getting us what we need. | Open Subtitles | الجميع في فوكسهول أمل بأن يكون وقتك في المزرعة يجعلنا نحصل على ما نحتاجه |
The mission will end. Being at the farm will end. We won't. | Open Subtitles | المهمة ستنتهي , أن تكوني بالمزرعة سينتهي , و لكن نحن لا |
We here at the farm need to know you can keep them. | Open Subtitles | و نحن هنا فى المزرعة نريد التأكد من قدرتكم على حفظ الأسرار |
The first thing I teach my students at the farm is when you want to convince an intimate relation, you have to set the scene for the conversation. | Open Subtitles | أول شىء أدرس لتلاميذى فى المزرعه أنه يجب أن يكون الإقناع خلال العلاقه الحميمه يجب أن تهيىء الأحاسيس للمحادثه |