"at the farm" - Translation from English to Arabic

    • في المزرعة
        
    • بالمزرعة
        
    • فى المزرعة
        
    • فى المزرعه
        
    You know, I have countless black people in my employ, both at the farm, in my kitchens. Open Subtitles هناك عدد لا يحصى من السود الذين يعملون عندي. سواء في المزرعة أو في مطابخي.
    SAMCRO won't suspect anything. Aye. I'll see you at the farm. Open Subtitles لم يشتبهوا بأي شيء سأراك في المزرعة رتب الأمورفي الحظيرة
    Hamza stayed with us at the farm to show us how to contact the people and to tell us about the farm, etc. UN ومكث حمزة معنا في المزرعة ليبين لنا كيفية الاتصال بالناس ويعرفنا بالمزرعة، وما إلى غير ذلك.
    We knew he was up to something, that he'd been spying on us at the farm for months. Open Subtitles نعرف بأنه كان يرتب لشيء وكان يتجسس علينا في المزرعة لأشهر
    Some Palestinian youths reportedly attacked the guard at the farm and seized his weapon. UN وأبلغ أن بعض الشبان الفلسطينيين قد هاجموا حارسا بالمزرعة وأخذوا سلاحه.
    It seems your family has still not returned and you are all alone at the farm tending for all the animals. Open Subtitles يبدو ان عائلتك لم تعد وانت وحيده في المزرعة تعتنين بكل الحيوانات
    Sure. They're at the farm talking to aunt right now. Open Subtitles بالتأكيد انهم في المزرعة للتحدث مع الخالة الآن
    I may not be with the FBI, but I'm still at the farm, rising up on the Murder Board. Open Subtitles ربما لا أكون مع المباحث لكني مازلت في المزرعة أرتقي في قائمة الإقصاء
    The suspects, those fellow recruits, the ones you thought were part of this AIC at the farm, how did you know who they were? Open Subtitles المشتبهين .. هؤلاء المتدربين الذين توقعت بأنهم جزء من المخابرات في المزرعة
    To prove to every woman at the farm that she's just a pretty girl in a dress. Open Subtitles اثبات أن كل مرأة في المزرعة أنها مجرد فتاة جميلة بثوب ؟
    He could tell her suicide was staged because it had the hallmarks of tradecraft taught at the farm. Open Subtitles يمكن رؤية أن إنتحارها ملفق لأن لديها كل مؤشرات العمل الفني في المزرعة
    My top pick, highly strategic and competitive, should go far at the farm. Open Subtitles أختياري الأول , عالية المنافسة والتخطيط يجب أن تقطع مسافة بعيدة في المزرعة
    Every e-mail and call you've made at the farm has likely been intercepted and recorded by an NSA listening post. Open Subtitles كل إيميل واتصال أجريته في المزرعة ربما معترض أو مسجل من محطة إستماعهم
    Why don't you come home next week for Thanksgiving dinner at the farm? Open Subtitles لما لا تأتي الى المنزل في عيد الشكر الاسبوع المقبل لتناول العشاء في المزرعة
    Robert will be here at the farm for Thanksgiving. Open Subtitles روبرت سيكون هنا في المزرعة في عيد الشكر
    Her suicide was staged by professionals using techniques you're gonna learn at the farm. Open Subtitles إنتحارها رتب بمحترفين يستعملون أساليب سوف تتعلموها في المزرعة
    One false move at the farm could be the difference between life and death. Open Subtitles حركة صغيرة في المزرعة قد تكون الفرق بين الحياة والموت
    Everyone at Vauxhall Cross hopes your time at the farm is getting us what we need. Open Subtitles الجميع في فوكسهول أمل بأن يكون وقتك في المزرعة يجعلنا نحصل على ما نحتاجه
    The mission will end. Being at the farm will end. We won't. Open Subtitles المهمة ستنتهي , أن تكوني بالمزرعة سينتهي , و لكن نحن لا
    We here at the farm need to know you can keep them. Open Subtitles و نحن هنا فى المزرعة نريد التأكد من قدرتكم على حفظ الأسرار
    The first thing I teach my students at the farm is when you want to convince an intimate relation, you have to set the scene for the conversation. Open Subtitles أول شىء أدرس لتلاميذى فى المزرعه أنه يجب أن يكون الإقناع خلال العلاقه الحميمه يجب أن تهيىء الأحاسيس للمحادثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more