The five state capitals in Torit, Yambio, Aweil, Kwajock and Rumbek are led by Administrative Officers at the Field Service level. | UN | ويتولى قيادة عواصم الولايات الخمس في توريت ويامبيو وأويل وكواجوك ورومبيك موظفون إداريون من فئة الخدمة الميدانية. |
It is proposed that the General Service post borrowed from the Office of the Civilian Police Commissioner be regularized at the Field Service level. | UN | ويقتَرح تحويل وظيفة الخدمات العامة المستعارة من مكتب مفوض الشرطة المدنية لكي تصبح رسميا من فئة الخدمة الميدانية. |
In addition, the request for the IT Officer at the Field Service level is supported through the abolishment of one Field Service post under the office of Integrated Support Services, as reflected in paragraph 198 below. | UN | إضافة إلى ذلك، يُدعم الطلب الخاص بموظف تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية عن طريق إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتبع مكتب خدمات الدعم المتكاملة حسبما توضحه الفقرة 198 أعلاه. |
7. The post of one additional interpreter at the Field Service level is requested to assist the Special Representative of the Secretary-General in meeting the demand of providing all communication and reports in two languages to the parties on mission-wide issues. | UN | 7 - تلزم وظيفة مترجم شفوي إضافية من رتبة الخدمة الميدانية لمساعدة الممثل الخاص للأمين العام على الوفاء بالحاجة إلى استعمال لغتين في جميع المراسلات والتقارير الموجهة إلى الأطراف بشأن قضايا البعثة ككل. |
18. In order to implement the recommendation from the Office of Internal Oversight Services that measures be taken to strengthen the capability of the Organization to assess the viability and suitability of a vendor, including safety records and compliance with international safety regulations, one Air Operations Manager is required in the Movement Control/Air Operations Unit at the Field Service level. | UN | ١٨- وتنفيذا للتوصية التي أصدرها مكتب خدمات المراقبة الداخلية باتخاذ تدابير لتعزيز قدرة المنظمة على تقييم صلاحية البائعين وملاءمتهم، بما في ذلك سجلات السلامة والامتثال لقواعد السلامة الدولية، يلزم توفير مدير للعمليات الجوية في وحدة مراقبة الحركة/العمليات الجوية برتبة من فئة الخدمات الميدانية. |
In total, 53 per cent of the 2,500 positions are at the Professional level and above and 47 per cent at the Field Service level. | UN | وإجمالا، يوجد 53 في المائة، من الوظائف البالغ عددها 500 2 وظيفة في الفئة الفنية وما فوقها و 47 في المائة في فئة الخدمة الميدانية. |
The Committee does not see the need for three procurement assistants at the Field Service level. | UN | ولا ترى اللجنة أن هناك حاجة إلى ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات من فئة الخدمة الميدانية. |
86. It is proposed that a new post of Administrative Officer at the Field Service level be established in the Tessalit Office. | UN | 86 - يُـقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب تيساليت. |
It is also proposed that the Finance Officer (P-3) be reclassified to the Financial Assistant at the Field Service level to support the mobility of Field Service staff. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة موظف للشؤون المالية برتبة ف-3 إلى وظيفة مساعد الشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية لدعم تنقل موظفي الخدمة الميدانية. |
The Engineering Officer at the Field Service level in Tessalit and the National Professional Engineering Officer in Mopti will act as regional engineers. | UN | وسيعمل موظف الشؤون الهندسية من فئة الخدمة الميدانية المتمركز في تيساليت وموظف الشؤون الهندسية الوطني من الفئة الفنية المتمركز في موبتي كمهندسيْن إقليميين. |
123. It is also proposed that a new Paramedic post will be established at the Field Service level. | UN | 123 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة جديدة لمساعد طبي من فئة الخدمة الميدانية. |
The four Security Officers at the Field Service level would provide close protection to the Special Envoy/Head of Mission. | UN | وسيوفّر موظفو الأمن الأربعة من فئة الخدمة الميدانية الحماية المباشرة للمبعوث الخاص/رئيس البعثة. |
The Head of Office will be supported by an Administrative Assistant at the Field Service level, who would be accommodated through the redeployment of one Field Service post from the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Section. | UN | وسيحصل رئيس المكتب على الدعم من مساعد إداري في وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وهو ما يمكن تحقيقه عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج. |
In order to facilitate the full launch of the system to all the required users without obstructing the day-to-day operation of the Fuel Unit, it is proposed to establish three Fuel Assistant posts at the Field Service level. | UN | ولتيسير تطبيق النظام تطبيقا كاملا على كافة المستعملين دون عرقلة العمل اليومي للوحدة المعنية بالوقود، يقترح إنشاء ثلاث وظائف مساعدين لشؤون الوقود من فئة الخدمة الميدانية. |
24. The Civil Affairs Officer will be supported by an Administrative Assistant at the Field Service level. | UN | 24 - وسيُدعم موظف الشؤون المدنية بمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية. |
It is proposed that an existing Finance Assistant position at the Field Service level be abolished and a P-3 position established. | UN | وعليه، يُقترح إلغاء وظيفة قائمة لمساعد للشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية وإنشاء وظيفة برتبة ف-3. |
It has been difficult to identify and recruit a suitable candidate for the post at the Field Service level in view of the specialized skill set required. | UN | وما زال يصعب تحديد وتعيين مرشح مناسب لشغل هذه الوظيفة برتبة من فئة الخدمة الميدانية بالنظر إلى مجموعة المهارات المتخصصة المطلوبة. |
In addition, owing to the proposed establishment of additional outstations for the Special Mission, three additional staff would be required (one at the Field Service level and two local-level posts). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻹنشاء المقترح لثلاثة مراكز عمل خارجية إضافية للبعثة الخاصة، يستلزم ثلاثة موظفين إضافيين )وظيفة واحدة من رتبة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية(. |
(a) Owing to enhanced communications, it is anticipated that the functions of the Information Officer could be performed from the overall level of posts proposed, and that functions previously performed by staff at the Field Service level would be performed by Local level staff. | UN | )أ( نظرا لتحسن الاتصالات، من المتوقع أن تؤدي مهام موظف اﻹعلام من خلال المستوى اﻹجمالي للوظائف المقترحة وأن يؤدي موظفون من الرتبة المحلية المهام التي كان يؤديها فيما سبق موظفون من رتبة الخدمة الميدانية. |
The high number of positions in the logistics area is mainly owed to the requirement for technical specialists at the Field Service level. | UN | ويعزى ارتفاع عدد الوظائف في مجال اللوجستيات أساسا إلى الاحتياجات من الأخصائيين الفنيين على مستوى الخدمة الميدانية. |