"at the fifteenth meeting" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع الخامس عشر
        
    • أثناء الاجتماع الخامس عشر
        
    • وفي الاجتماع الخامس عشر
        
    11. Several representatives reported on actions that their Governments had taken to implement recommendations adopted at the fifteenth meeting of HONLEA, Africa, in 2005. UN 11- كما أبلغ ممثلون عدّة عن إجراءات اتّخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الخامس عشر لهونليا أفريقيا في عام 2005.
    Pursuant to a recommendation made at the seventh annual meeting, participants also held a joint meeting with participants at the fifteenth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies. UN وعملاً بتوصية قُدمت في الاجتماع السنوي السابع، عقد المشاركون أيضا اجتماعا مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع الخامس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    The Committee, at its twenty-ninth session, noted the recommendations and points of agreement reached at the fifteenth meeting of the persons chairing the human rights treaty bodies and at the second inter-committee meeting, respectively. UN وأحاطت اللجنة علما في دورتها التاسعة والعشرين بتوصيات ونقاط الاتفاق المتوصل إليه تباعا، في الاجتماع الخامس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي الاجتماع الثاني المشترك بين الوكالات.
    Appendix I of the annex is a reproduction of a conference room paper in which the proposal was presented at the fifteenth meeting of the Parties. UN 2 - والتذييل الأول للمرفق هو صورة مستنسخة عن ورقة غرفة اجتماع طُرح فيها المقترح أثناء الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    at the fifteenth meeting of States Parties, attention was specifically drawn to the workload facing the Commission in connection with the examination of submissions and the time required to complete the necessary tasks. UN وفي الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف، وُجِّه الاهتمام بشكل خاص لعبء العمل المُلقى على كاهل اللجنة في سياق النظر في الطلبات والوقت اللازم لإنجاز المهام الضرورية.
    Some Parties recalled that the purpose of these considerations is to reach an agreed outcome and adopt a decision at the fifteenth meeting of the Conference of the Parties in Copenhagen. UN وذكَّرت بعض الأطراف بأن الغرض من هذه الاعتبارات يتمثل في الخروج بنتيجة متفق عليها واعتماد مقرَّر في الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر الأطراف في كوبنهاغن.
    The Registrar confirmed that the current proposal for the adjustment of the remuneration of members of the Tribunal and their pension was a follow-up to the decision adopted at the fifteenth meeting. UN وأكد المسجل أن المقترح الحالي لتعديل أجور أعضاء المحكمة ومعاشاتهم التقاعدية هو متابعة للمقرر المتخذ في الاجتماع الخامس عشر.
    Furthermore, of the 41 Parties found to be in noncompliance at the fifteenth meeting of the Parties, 28 had now returned to compliance and 19 of those were low-volume-consuming. UN وعلاوة على ذلك، فمن بين 41 طرفاً تبين في الاجتماع الخامس عشر للأطراف أنها في حالة عدم امتثال، عاد 28 منها إلى حالة امتثال الآن، من بينها 19 بلدا مستهلكا لكميات قليلة.
    3. Item 4 of the provisional agenda for the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the fifteenth meeting. UN 3- وسيخصص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الخامس عشر لهونليا، أفريقيا.
    OF THE PERMANENT MISSION OF YUGOSLAVIA TO THE UNITED NATIONS, at the fifteenth meeting OF THE STATES PARTIES TO THE INTERNATIONAL CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF RACIAL DISCRIMINATION, HELD ON 17 JANUARY 1994 UN بيان السفير دراغومير ديوكيتش، القائم باﻷعمال المؤقت للبعثــة الدائمـــة ليوغوسلافــيا لدى اﻷمم المتحدة، في الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف بالاتفاقيـة الدوليـة للقضاء علـى جميـع أشكـال التمييز العنصري، المعقود في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    7. We underscore our commitment to wage a determined battle against drug trafficking and crime as stated in the agenda and programme of action adopted at the fifteenth meeting of the Central American Presidents. UN ٧ - ونؤكد التزامنا بمكافحة الاتجار بالمخدرات واﻹجرام دون هوادة، وفقا لما قررناه في جدول أعمالنا وبرنامج عملنا اللذين اعتمدناهما في الاجتماع الخامس عشر لرؤساء دول أمريكا الوسطى.
    No objections had been raised formally through the Internal Advisory Procedure since the adoption of the Manual at the fifteenth meeting in June 2008. UN ولم تُثر رسمياً أية اعتراضات عن طريق الإجراء الاستشاري الداخلي منذ اعتماد الكتيب في الاجتماع الخامس عشر في حزيران/يونيه 2008.
    5. It would be highly desirable for the fourteenth meeting to identify the topics that would be most appropriate for consideration by working groups at the fifteenth meeting. UN 5- ومن المستصوب جدا أن يحدد الاجتماع الرابع عشر أنسب المواضيع المراد أن تنظر فيها الأفرقة العاملة في الاجتماع الخامس عشر.
    40. The draft accord was not accepted by consensus at the fifteenth meeting of the Conference of Parties and the Copenhagen Summit only " took note " of it but did not " adopt " it. UN 40 - ولم يحظ مشروع الاتفاق بالقبول عن طريق توافق الآراء في الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر الأطراف واقتصر مؤتمر قمة كوبنهاغن على " الإحاطة علما " به ولكن لم " يعتمده " .
    9. At the 1474th meeting of the Committee (fifty-sixth session) Lord Colville, who had been elected at the fifteenth meeting of States parties to the Covenant, made a solemn declaration in accordance with article 38 of the Covenant before assuming his functions. UN ٩ - وفي الجلسة ٤٧٤١ )الدورة السادسة والخمسون( للجنة أعلن اللورد كولفيل الذي انتخب في الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف في العهد التعهد الرسمي المنصوص عليه في المادة ٨٣ من العهد، وذلك قبل ممارسة مهامه.
    9. At the 1474th meeting of the Committee (fifty-sixth session), Lord Colville, who had been elected at the fifteenth meeting of the States Parties to the Covenant, made a solemn declaration in accordance with article 38 of the Covenant before assuming his functions. UN ٩ - في الجلسة ٤٧٤١ )الدورة السادسة والخمسون( للجنة، أعلن اللورد كولفيل، الذي انتخب في الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف في العهد، التعهد الرسمي المنصوص عليه في المادة ٨٣ من العهد قبل توليه مهام منصبه.
    8. During early meetings of the forty-fourth session, those members of the Committee who were elected or re-elected at the fifteenth meeting of States parties made a solemn declaration in accordance with rule 14 of the rules of procedure of the Committee. UN ٨ - في أثناء الجلسات اﻷولى للدورة الخامسة واﻷربعين، قام أعضاء اللجنة الذين تم انتخابهم أو أعيد انتخابهم في الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف بأداء القسم الرسمي وفقا ﻷحكام المادة ١٤ من النظام اﻷساسي للجنة.
    The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to request that the enclosed aide mémoire be distributed to the delegations of the States Parties at the fifteenth meeting of the States Parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, as an official document. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تطلب تعميم المذكرة المساعدة المرفقة طيه على وفود الدول اﻷطراف أثناء الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بوصفها وثيقة رسمية.
    28. The Commission continued its deliberations regarding amendments to certain provisions of its Rules of Procedure, following the concerns expressed by several delegations at the fifteenth meeting of States Parties (see SPLOS/135, paras. 74 and 75). UN 28 - واصلت اللجنة مداولاتها المتعلقة بإدخال تعديلات على بعض أحكام نظامها الداخلي إثر القلق الذي أعربت عنه عدة وفود أثناء الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف (انظر SPLOS/135، الفقرتان 74 و 75).
    The issue of trade in products and commodities treated with methyl bromide was first introduced and discussed at the fifteenth meeting of the Parties. UN 31 - إن قضية الاتجار بالمنتجات والسلع المعالجة ببروميد الميثيل قد استحدثت لأول مرة ونوقشت أثناء الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    at the fifteenth meeting of the Committee, held in April 1994, a Final Communiqué was adopted. Included in its recommendations was implementation of the 1993 Kampala Plan of Action on Women and Peace. UN وفي الاجتماع الخامس عشر للجنة، المعقود في نيسان/ابريل ١٩٩٤، اعتمد بيان ختامي أدرج في توصياته تنفيذ خطة عمل كمبالا لعام ١٩٩٣ بشأن المرأة والسلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more