"at the fifth session of" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الخامسة
        
    • أثناء الدورة الخامسة
        
    • خلال الدورة الخامسة
        
    • وفي الدورة الخامسة
        
    • في دورته الخامسة
        
    • في دورتها الخامسة
        
    • إلى الدورة الخامسة
        
    • لهافي الدورة الخامسة
        
    • وخلال الدورة الخامسة
        
    Parties may consider taking such a decision at the fifth session of the Conference of the Parties. UN وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Interim draft version as revised at the fifth session of the task force, 1-9 April 2009 UN مشروع النسخة المؤقتة بصيغتها المنقحة في الدورة الخامسة لفرقة العمل،
    Participation by partner groups at the fifth session of the World Urban Forum UN المُشاركون بحسب فئة الشركاء في الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي
    The collaborating organizations released a common standard for measuring city greenhouse gases for public comment at the fifth session of the World Urban Forum. UN وأصدرت المنظمات المشاركة في المبادرة معيارا موحّدا لقياس انبعاثات غازات الدفيئة في المدن ليعلق عليها الجمهور أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    On 6 November, she delivered opening remarks at the fifth session of the Working Group on Trafficking in Persons. UN 6- وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت ملاحظات افتتاحية خلال الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص.
    Total number of participants at the fifth session of the Forum UN إجمالي عدد المشاركين في الدورة الخامسة للمنتدى
    Total attendance at the fifth session of the Forum UN إجمالي عدد الحضور في الدورة الخامسة للمنتدى
    Canada looks forward to taking part in this discussion at the fifth session of the Conference of the Parties. UN وتتطلع كندا للمشاركة في هذه المناقشة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    As submitted at the fifth session of the working group: UN تعليقات قدمت في الدورة الخامسة للفريق العامل:
    The scientific and technical guidelines will be applied provisionally, pending formal adoption at the fifth session of the Commission. UN وسيتم تطبيق المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية مؤقتا، إلى أن يتم اعتمادها رسميا في الدورة الخامسة للجنة.
    , The revised text of this provision was proposed by the delegation of Switzerland at the fifth session of the Ad Hoc Committee. UN اقترح النص المنقح لهذا الحكم وفد سويسرا في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    There was some discussion of this provision at the fifth session of the Ad Hoc Committee. UN وجرى بعض النقاش حول هذا الحكم في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    We have not been able to do so as yet, but we shall continue to work with a view to doing so at the fifth session of the Conference of the Parties. UN ولم نتمكن من القيام بذلك حتى اﻵن، ولكننا سنواصل العمل لتحقيق ذلك في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف.
    Parties may consider taking such a decision at the fifth session of the Conference of the Parties. UN ويمكن للأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    A proposal will be submitted to the Finance Committee at the fifth session of the Authority. UN وسيقدم إلى لجنة المالية اقتراح بهذا الشأن في الدورة الخامسة للسلطة.
    Documents available at the fifth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention: UN الوثائق المتاحة في الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية:
    In addition, at the fifth session of the Permanent Forum, the secretariat coordinated 40 other events. UN وبالإضافة إلى ذلك، نسقت الأمانة، أثناء الدورة الخامسة للمنتدى، 40 فعالية أخرى.
    Work to define a joint research agenda on urban inequalities began at a high-level dialogue organized jointly by UNHabitat and the Bank at the fifth session of the World Urban Forum. UN وبدأ العمل في تحديد جدول أعمال مشترك للبحوث بشأن أوجه عدم المساواة في الحضر وذلك في حوار رفيع المستوى نُظِم بصورة مشتركة من جانب موئل الأمم المتحدة والبنك أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Recommendations had been made at the fifth session of the Forum, immediately after the establishment of the Human Rights Council, in order to draw the attention of the Council to the urgent need to address the human rights of indigenous peoples. UN وقُدمت توصيات بالفعل أثناء الدورة الخامسة للمنتدى بعد إنشاء مجلس حقوق الإنسان مباشرة، وذلك بهدف توجيه انتباه المجلس إلى الحاجة الماسة إلى الاهتمام بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    13. The following reports are scheduled for consideration at the fifth session of the Council: UN 13- ومن المقرر النظر في التقارير التالية خلال الدورة الخامسة للمجلس:
    Different points of view on this question continued to be expressed at the fifth session of SBI. UN وفي الدورة الخامسة للهيئة الفرعية للتنفيذ، أبديت وجهات نظر مختلفة بشأن هذه المسألة.
    As a complement to that Handbook, An Anti-Corruption Ethics and Compliance Programme for Business: A Practical Guide was launched at the fifth session of the Conference of the States Parties. UN وتكملةً لهذا الدليل، نشر مؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة دليلاً بعنوان دليل عملي لبرنامج القواعد الأخلاقية لمكافحة الفساد والامتثال لها لدى قطاع الأعمال التجارية.
    A new draft will be submitted for approval to Committee members at the fifth session of the Committee in April 2011. UN وسيعرض مشروع جديد لإقراره من قبل أعضاء اللجنة في دورتها الخامسة المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2011.
    Reports issued after that date are not included. They will be included in a revised version of this report that will be presented at the fifth session of the Human Rights Council. UN أما التقارير التي صدرت بعد ذلك التاريخ فلم تدرج في هذا التقرير، وإنما ستدرج في نص منقح لـه يقدم إلى الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    3. If a State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another Party with which it has no extradition treaty, it may at the fifth session of the Ad Hoc Committee, some delegations stated their preference for the more mandatory wording “shall” over the more discretionary wording “may”. UN ٣ - اذا تلقت دولة طرف ، تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة ، طلب تسليم من طرف آخر لا يرتبط معها بمعاهدة لتسليم المجرمين ، جاز لهافي الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أبدت بضعة وفود تفضيلها صيغة " تعين عليها " ، اﻷكثر الزامية ، على صيغة " جاز لها " اﻷكثر تخييرية .
    at the fifth session of the Implementation Review Group, the Secretariat was requested to extend the deadline for submission of information. UN وخلال الدورة الخامسة لفريق استعراض تنفيذ الاتفاقية، طُلب من الأمانة تمديد الموعد النهائي لتقديم المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more