"at the fifty-fifth session of the" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الخامسة والخمسين
        
    • خلال الدورة الخامسة والخمسين
        
    • وفي الدورة الخامسة والخمسين
        
    • أثناء الدورة الخامسة والخمسين
        
    This arrangement was maintained at the fifty-fifth session of the Commission. UN وقد أبقي على هذا اﻹجراء في الدورة الخامسة والخمسين للجنة.
    The question of the future status of the Staff College should be discussed in detail at the fifty-fifth session of the General Assembly. UN أما مسألة مركز كلية الموظفين مستقبلا فينبغي أن تناقش تفصيلا في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    For purposes of illustration, four of the reports presented at the fifty-fifth session of the Commission in 1999 are briefly examined here: those on Afghanistan, Iraq, Myanmar and Nigeria. UN ولأغراض التوضيح تمت في هذا التقرير دراسة موجزة لأربعة من التقارير المقدمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة في 1999: وهي التقارير المتعلقة بأفغانستان والعراق وميانمار ونيجيريا.
    The last such review was done in 2000 at the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وقد جرى آخر استعراض من هذا القبيل في عام 2000 خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    29. at the fifty-fifth session of the General Assembly, Iceland had welcomed the decision by the Security Council to discuss the issue of women, peace and security. UN 29 - وفي الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، رحبت أيسلندا بقرار مجلس الأمن أن يناقش مسألة المرأة والسلام والأمن.
    at the fifty-fifth session of the Committee, much discussion arose in plenary with regard to the scope of the proposed convention. UN 6 - أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجنة أثيرت مناقشات كثيرة في الجلسة العامة تتعلق بنطاق الاتفاقية المقترحة.
    Order of the consideration of agenda items at the fifty-fifth session of the Sub-Commission UN ترتيب النظر في بنود جدول الأعمال في الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية
    Cameroon welcomes the adoption, at the fifty-fifth session of the General Assembly, of a series of protocols to strengthen the Convention on the Rights of the Child. UN والكاميرون ترحب باعتماد مجموعة من البروتوكولات في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة لتعزيز اتفاقية حقوق الطفل.
    at the fifty-fifth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, every member except Azerbaijan had supported all three applications. UN وأضاف أنه في الدورة الخامسة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أيد جميع الأعضاء، باستثناء أذربيجان، جميع الطلبات الثلاثة.
    Our organization held a workshop at the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women to draw attention to this matter. UN وقد نظمنا حلقة عمل في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة لاسترعاء الانتباه لهذا الموضوع.
    The last such review was conducted in 2000 at the fifty-fifth session of the Assembly. UN وقد أجري آخر استعراض في عام 2000 في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية.
    Research we have undertaken in Cameroon, Ghana, Nepal and Rwanda suggests that the barriers preventing women and girls from participating in education, training and science, identified at the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in 2011, are still prevalent. UN وتشير البحوث التي أجريناها في الكاميرون وغانا ونيبال ورواندا إلى أن الحواجز التي تحول دون مشاركة النساء والفتيات في التعليم والتدريب والعلوم، والتي حُددت في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في عام 2011، ما زالت سائدة.
    States members of the Commission intending to submit draft resolutions for consideration at the fifty-fifth session of the Commission are requested to submit them as early as possible and at least one month prior to the commencement of the fifty-fifth session. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء في اللجنة التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات للنظر فيها في الدورة الخامسة والخمسين للجنة أن تقدمها في أقرب وقت ممكن، وقبل شهر على الأقل من بدء الدورة الخامسة والخمسين.
    Two round tables were held at the fifty-fifth session of the Commission. UN 17- وعُقِد اجتماعا مائدة مستديرة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة.
    :: The readiness of the Republic of South Africa and other countries participating in the conference to co-sponsor a resolution at the fifty-fifth session of the General Assembly; UN :: استعداد جمهورية جنوب أفريقيا وغيرها من البلدان المشاركة في المؤتمر للاشتراك في تقديم قرار في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛
    While final decisions on the preparatory process will be taken by Governments at the fifty-fifth session of the General Assembly, the Committee emphasized the importance of early and timely contributions from the United Nations system. UN وبالرغم من أن القرارات النهائية بشأن العملية التحضيرية ستتخذها الحكومات في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، فقد أكدت اللجنة أهمية توفير مساهمات مبكرة ومتسمة بحسن التوقيت من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    25. His delegation believed that, in order to maintain the current momentum, the discussion in the Working Group should be continued at the fifty-fifth session of the General Assembly. UN 25 - وأعرب عن اعتقاد وفده بضرورة الاستمرار في المناقشة داخل الفريق العامل في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وذلك من أجل الحفاظ على الزخم الحالي.
    The Division facilitated the participation of the Chairperson of the Commission on the Status of Women at the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights and in the panel discussion concerning the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وسهلت الشعبة مشاركة رئيسة لجنة مركز المرأة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وفي جلسة المناقشة المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة.
    We recall that, at the fifty-fifth session of the General Assembly, the Millennium Declaration reaffirmed faith in the United Nations and its Charter as an indispensable foundation of a more peaceful, prosperous and just world. UN ولعلنا نذكر أنه خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، أعاد إعلان الألفية التأكيد على الإيمان بالأمم المتحدة وميثاقها كأساس لا غنى عنه من أجل تحقيق عالم ينعم بمزيد من السلام والازدهار والعدالة.
    Vice-President of the Sixth Committee at the fifty-fifth session of the General Assembly UN نائب رئيس اللجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    We look forward to continuing the work with all of our colleagues over the coming months and at the fifty-fifth session of the General Assembly, to devise and implement a series of measures that, together, will safeguard the future of United Nations peacekeeping well into the new century. UN ونتطلع إلى مواصلة العمل مع جميع زملائنا خلال الشهور المقبلة وفي الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة لوضع وتنفيذ مجموعة من التدابير التي ستؤدي، معا، إلى صون مستقبل حفظ السلام للأمم المتحدة في القرن الجديد.
    That was borne out by the Millennium Declaration adopted at the fifty-fifth session of the United Nations General Assembly, which stressed the challenge of ensuring that globalization became a positive force for all the world's people, and called for global policies and measures tailored to the needs of developing countries and economies in transition. UN وهو ما عبّر عنه اعلان الألفية الذي اعتمد أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، الذي أكد على التحدي المتمثل في تأمين تحول العولمة الى قوة ايجابية لشعوب العالم كافة ودعا الى اعتماد سياسات وتدابير عالمية تتناسب مع احتياجات البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more