"at the fifty-ninth session of" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة التاسعة والخمسين
        
    • في دورتها التاسعة والخمسين
        
    • خلال الدورة التاسعة والخمسين
        
    • أثناء الدورة التاسعة والخمسين
        
    • وفي الدورة التاسعة والخمسين
        
    • أثناء دورته التاسعة والخمسين
        
    • في دورته التاسعة والخمسين
        
    • إلى الدورة التاسعة والخمسين
        
    • وفي إطار الدورة التاسعة والخمسين
        
    • أمام الدورة العادية التاسعة والخمسين
        
    This invitation will also be announced at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights under agenda item 18. UN وستُعلن هذه الدعوة أيضاً في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 18 من جدول أعمالها.
    5. Comments received at the fifty-ninth session of the Commission were reproduced in document A/CN.4/579 and Addenda 1 to 4. UN 5 - وقد استُنسخت التعليقات الواردة في الدورة التاسعة والخمسين في الوثيقة A/CN.4/579 والإضافات من 1 إلى 4.
    Report load of the Fifth Committee at the fifty-ninth session of the General Assembly UN كمية التقارير التي قدمت إلى اللجنة الخامسة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    It had envisaged a preliminary document for consideration at the fifty-ninth session of the Committee, and a more complete report for its sixtieth session, in 2013. UN وتوخت اللجنة إصدار وثيقة تمهيدية للنظر فيها في دورتها التاسعة والخمسين وتقرير أوفى من أجل دورتها الستين، في عام 2013.
    The outcomes of those meetings will feed into the global review at the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women. UN وستستخدم نواتج تلك الاجتماعات في الاستعراض العالمي، الذي سيجرى خلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    The Committee agrees that this occasion should be marked with a celebratory event at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وتوافق اللجنة على أنه ينبغي إحياء هذه الذكرى بإقامة مناسبة احتفالية أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    at the fifty-ninth session of the General Assembly, the Republic of Korea lent its support to resolutions establishing or consolidating nuclear-weapon-free zones. UN وفي الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أيدت جمهورية كوريا القرارات التي نصت على إنشاء هذه المناطق أو على تدعيمها.
    I wish delegates every success in their deliberations at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وأتمنى النجاح للوفود في مداولاتها في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    It is, therefore, a particular pleasure and a special personal privilege for me to be afforded this opportunity to take the podium at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN ولذلك، يسعدني بشكل خاص ويشرفني شخصيا أن تتاح لي هذه الفرصة لاعتلاء المنصة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Such a timetable would assist decision-making at the fifty-ninth session of the Assembly. UN ومن شأن هذا الجدول الزمني أن يساعد على اتخاذ القرارات في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    The First Committee thus concluded its meetings at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وبذلك اختتمت اللجنة الأولى جلساتها في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Likewise, the bureaux of the two Committees at the fifty-ninth session of the Assembly are expected to meet jointly at an early stage of the session. UN وبالمثل، سيجتمع المكتبان في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في تاريخ مبكر من الدورة.
    Reply of the Republic of Bolivia to the statement made by the Republic of Chile in exercise of the right of reply at the fifty-ninth session of the General Assembly UN رد جمهورية بوليفيا على البيان الذي أدلت به جمهورية شيلي، ممارسة لحق الرد، في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    The Report was also launched and presented to delegations at the fifty-ninth session of the Trade and Development Board. UN وأُعلن عن التقرير أيضاً في الدورة التاسعة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية وعُرض على الوفود فيها.
    We welcome the review of the Beijing Declaration and Platform for Action at the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women. UN نحن نرحب باستعراض إعلان ومنهاج عمل بيجين في الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    The report was presented at the fifty-ninth session of the Trade and Development Board, where several African member states expressed appreciation on the analysis and timeliness of the report. UN وقُدّم التقرير في الدورة التاسعة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية، حيث أعربت عدة دول أفريقية أعضاء عن تقديرها للتحليل الوارد في التقرير ولحسن توقيته.
    At the same time, Sir, I would like to express our sincere recognition and gratitude for the efforts of your predecessor, Mr. Jean Ping, President at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وفي نفس الوقت، سيدي، أود أن أعرب عن خالص تقديرنا وامتناننا للجهود التي بذلها سلفكم، السيد جان بينغ، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    7370. Under this item, the Chairman brought to the attention of the Committee various resolutions of relevance to UNHCR that had been adopted at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN 70- في إطار هذا البند، استرعى الرئيس انتباه اللجنة إلى مختلف القرارات ذات الصلة بمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Committee requests all Member States to engage constructively at the fifty-ninth session of the General Assembly in the Fifth Committee to resolve the issues considered in the report of the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment. UN وتطلب اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء أن تشارك على نحو بناء خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في اللجنة الخامسة لتسوية المسائل التي تم النظر فيها في تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    The Committee agrees that this occasion should be marked with a celebratory event at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وتوافق اللجنة على أنه ينبغي إحياء هذه الذكرى بإقامة مناسبة احتفالية أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    26. at the fifty-ninth session of the Board, a briefing related to the topic of emerging technologies was provided by Michael Spies of the Office for Disarmament Affairs. UN 26 - وفي الدورة التاسعة والخمسين للمجلس، قدم مايكل سبايز من مكتب شؤون نزع السلاح إحاطة حول موضوع التكنولوجيات الناشئة.
    The Commission noted that the language set out therein had been approved in substance at the sixtieth session of the Working Group (see A/CN.9/799, paras. 51-55 and 97-128; for deliberations on article 3 at the fifty-ninth session of the Working Group, see A/CN.9/794, paras. 115-147). UN ولاحظت اللجنة أنَّ الفريق العامل كان قد وافق على تلك الصيغة من حيث المضمون في دورته الستين (انظر الوثيقة A/CN.9/799، الفقرات 51-55 و97-128؛ وللاطلاع على مداولات الفريق العامل في دورته التاسعة والخمسين بشأن المادة 3، انظر الوثيقة A/CN.9/794، الفقرات 115-147).
    As requested by the Commission in its resolution 2002/15, the Special Rapporteur intends to submit a more comprehensive report at the fifty-ninth session of the Commission. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير أوفى إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على النحو المطلوب في قرارها 2002/15.
    In September 2004, at the fifty-ninth session of the United Nations General Assembly, the President of the Spanish Government proposed the idea of an Alliance of Civilizations. Subsequently, in July 2005, the initiative was formally launched by the Secretary-General of the United Nations. UN في أيلول/سبتمبر 2004، وفي إطار الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، طرح رئيس الحكومة الإسبانية فكرة إنشاء تحالف للحضارات، وبعد ذلك في تموز/يوليه 2005، تبنى الأمين العام للأمم المتحدة المبادرة رسميا.
    Reply of Chile to the statement made by the President of Bolivia, Mr. Carlos Mesa, at the fifty-ninth session of the General Assembly on 22 September 2004 UN رد شيلي على خطاب فخامة رئيس بوليفيا، السيد كارلوس ميسا، الذي ألقاه أمام الدورة العادية التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more