"at the fifty-second session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الثانية والخمسين
        
    • في دورتها الثانية والخمسين
        
    • وفي الدورة الثانية والخمسين
        
    • أثناء الدورة الثانية والخمسين
        
    • خلال الدورة الثانية والخمسين
        
    • للدورة الثانية والخمسين
        
    • إلى الدورة الثانية والخمسين
        
    • من الدورة الحادية والخمسين
        
    He called upon the Committee to consider the UNESCO project under a separate agenda item at the fifty-second session. UN ودعا اللجنة إلى النظر في مشروع اليونسكو تحت بند منفصل من جدول اﻷعمال في الدورة الثانية والخمسين.
    The Chairman made a statement and declared concluded the work of the Second Committee at the fifty-second session of the General Assembly. UN وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة الثانية في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Thus, the question of the Lomé Regional Centre should not have been taken up at the fifty-second session. UN ولذا فإن مشكلة مركز لومي اﻹقليمي لا ينبغي تناولها في الدورة الثانية والخمسين.
    general debate at the fifty-second session of the UN العامة للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    at the fifty-second session of the Commission, we identified the concept of access to high-quality continuing adult education and training programmes as one of the proven strategies for people's empowerment that may enable older persons to become more valued members of society. UN وفي الدورة الثانية والخمسين للجنة، حددت الرابطة مفهوم توفير فرص الالتحاق ببرامج عالية الجودة للتعليم والتدريب المستمرين للكبار، بوصفه أحد الاستراتيجيات التي أثبتت فعاليتها في تمكين الأشخاص، والتي قد تمكِّن كبار السن من أن يصبحوا أفراداً لهم تقديرهم في المجتمع.
    In any event, that matter could be addressed at the fifty-second session. UN وعلى أي حال، يمكن إثارة هذه المسألة أثناء الدورة الثانية والخمسين.
    Moreover, the Group of 77 and China had urged that the question of gratis personnel should be given priority consideration at the fifty-second session. UN وعلاوة على ذلك، حثت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على أن تولي مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل أولوية النظر في الدورة الثانية والخمسين.
    Review of the draft resolutions adopted by the First Committee at the fifty-second session of the General Assembly UN استعراض مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة اﻷولى في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    Our considered views will be presented by our respective ministers at the fifty-second session of the General Assembly. UN وآراؤنا المدروسة سيعرضها وزراؤنا في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    It is my understanding that it is the wish of members to further consider the question of United Nations reform at the fifty-second session of the General Assembly. UN وأفهم أن اﻷعضاء يرغبون في الاستمرار في دراسة مسألة إصلاح اﻷمم المتحدة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    It was also decided that the Committee will continue to look into the possibility of merging similar items at the fifty-second session of the General Assembly. UN كما تقرر أن تواصل اللجنة بحث إمكانية دمج البنود المتشابهة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Action at the fifty-second session UN اﻹجراء المتخذ في الدورة الثانية والخمسين
    That was the procedure which had been followed at the fifty-second session. UN فقد كان هذا اﻹجراء هو المتبع في الدورة الثانية والخمسين.
    Even the major reform undertaken at the fifty-second session had not improved the financial situation. UN ولاحظ أن الحالة المالية لم تتحسن رغم عملية الإصلاح الكبيرة المضطلع بها في الدورة الثانية والخمسين.
    Membership of the Board and attendance at the fifty-second session UN أعضاء المجلس والحضور في الدورة الثانية والخمسين
    The High Commissioner therefore made an appeal at the fifty-second session of the Commission on Human Rights urging all Governments to contribute to the Fund. UN ولذا، وجه المفوض السامي نداء في الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان حث فيه جميع الحكومات على المساهمة في الصندوق.
    at the fifty-second session, the working group was composed of Mr. Francisco José Aguilar Urbina, Mr. Vojin Dimitrijevic, Mr. Waleed Sadi and Mr. Francis. UN وكان الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين يتألف من السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا والسيد فوين ديمتريفيتش والسيد وليد السعدي والسيد فرانسيس.
    The reports of the following States are scheduled to be considered at the fifty-second session of the Committee: the Bahamas, Bulgaria, Guyana, Indonesia, Jamaica, Mexico, New Zealand and Samoa. UN ومن المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في تقارير الدول التالية: إندونيسيا وبلغاريا وجامايكا وجزر البهاما وسامواوغيانا والمكسيك ونيوزيلندا.
    at the fifty-second session of the Commission, the Chairman of the Commission decided to allocate separate speaking time for national institutions during consideration of the sub-item of the agenda on national institutions. UN وفي الدورة الثانية والخمسين للجنة، قرر رئيس اللجنة تخصيص وقت مستقل لكلمات المؤسسات الوطنية أثناء النظر في البند الفرعي المتعلق بهذه المؤسسات من جدول اﻷعمال.
    WORK OF THE FIFTH COMMITTEE at the fifty-second session UN أعمال اللجنة الخامسة في أثناء الدورة الثانية والخمسين
    My Government is not yet in a position to accede to the Ottawa Convention, for reasons we explained in our statement at the fifty-second session of the First Committee. UN لا تستطيع حكومتي بعد أن تنضم إلى اتفاقية أوتاوا لأسباب شرحناها في بياننا خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الأولى.
    10. Preparation for the high-level segment at the fifty-second session of the Commission: UN 10- التحضير للجزء الرفيع المستوى للدورة الثانية والخمسين للجنة:
    An ad hoc committee could be established to analyse the situation and make recommendations at the fifty-second session. UN وقد يكون من الممكن أنشاء لجنة مخصصة ﻹجراء تحليل للوضع وتقديم توصيات إلى الدورة الثانية والخمسين.
    In the light of the foregoing, it would be preferable for the report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to be considered at the fifty-second session of the General Assembly in 1997 rather than at the fifty-first session in 1996, as provided for in Assembly resolution 49/105. UN ومع وضع ما سبق في الاعتبار، فإنه يبدو لنا أنه من المستصوب أن يحال تقرير اليونسكو إلى الجميعة العامة إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية في عام ١٩٩٧ بدلا من الدورة الحادية والخمسين في عام ١٩٩٦ كما نص على ذلك قرارها ٤٩/١٠٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more