"at the follow-up international conference" - Translation from English to Arabic

    • في مؤتمر المتابعة الدولي
        
    • وفي مؤتمر المتابعة الدولي
        
    • أثناء مؤتمر المتابعة الدولي
        
    That issue should be taken up at the Follow-up International Conference on Financing for Development. UN وأضافت أنه ينبغي تناول هذه المسألة في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    The industrialized countries were still falling short of their commitment to contribute 0.7 per cent of GNI to ODA, an issue that should be addressed at the Follow-up International Conference on Financing for Development. UN ولا تزال البلدان الصناعية غير مُوفية بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وهي مسألة يجب مناقشتها في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    In that connection, his delegation hoped that the financial and trade constraints faced by developing countries, as well as other concerns including debt and systemic issues, would be thoroughly dealt with at the Follow-up International Conference on Financing for Development. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن أمل وفده في أن يتم التعامل مع العقبات المالية والتجارية التي تواجه البلدان النامية، وفضلا عن الشواغل الأخرى، ومنها مسائل الديون والمسائل النظامية، تعاملا وافيا في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    at the Follow-up International Conference on Financing for Development, a comprehensive review of the implementation of the Monterrey Consensus must be undertaken and ways of enhancing the follow-up mechanism considered. UN ويجب أن يتم في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، القيام باستعراض شامل لتنفيذ توافق آراء مونتيري والنظر في سُبل تحسين آلية المتابعة.
    At the Third High-level Forum on Aid Effectiveness, in Accra, we will further promote aid effectiveness. at the Follow-up International Conference in Doha we will look into the implementation of the Monterrey Consensus. UN وفي المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن فعالية المعونة الذي سيعقد في أكرا، سنواصل تعزيز فعالية المعونة، وفي مؤتمر المتابعة الدولي الذي سيعقد في الدوحة، سننظر في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    :: 29 November to 2 December: held a side event on tax justice and financing for development and participated in official round tables 3 and 4 at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha UN :: وفي الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر: عقدت مناسبة جانبية بشأن العدالة الضريبية وتمويل التنمية وشاركت في المائدتين المستديرتين الرسميتين 3 و4 أثناء مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري الذي عقد في الدوحة.
    In November 2008, the Trade and Development Board articulated its contribution to the agenda to be addressed by Governments in Doha at the Follow-up International Conference on Financing for Development in Qatar. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بلور مجلس التجارة والتنمية إسهامه في جدول الأعمال الذي يُعتزم أن تتناوله الحكومات في الدوحة في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المقرر عقده في قطر.
    We look forward to meaningful progress at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha later this year, and call on our development partners to give practical expression to the numerous commitments that have been offered in the past, but that remain unrealized. UN ونحن نتطلع إلى تحقيق تقدم ملموس في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في وقت لاحق من هذا العام، وندعو شركاءنا في التنمية إلى الوفاء عمليا بالالتزامات الكثيرة جدا التي قطعت في الماضي، ولم تتحقق بعد.
    Kazakhstan reaffirmed its commitment to the Monterrey Consensus and looked forward to discussing the international financial architecture and macroeconomic policy issues at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus in Doha. UN وأضافت أن كازاخستان تؤكد من جديد التزامها بتوافق آراء مونتيري وتتطلع إلى مناقشة القضايا المتعلقة بالبُنيان المالي الدولي وسياسات الاقتصاد الكلي في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، في الدوحة.
    5. We originally recognized the value of exploring innovative sources of financing at the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico, in 2002, and we thereafter discussed innovative financing at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus in Doha. UN 5 - وقد أدكنا في البداية قيمة استكشاف مصادر تمويل مبتكرة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، المكسيك في عام 2002، وناقشنا بعد ذلك التمويل المبتكر في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي عقد في الدوحة.
    Cameroon supported the recommendation in the Secretary-General's report (A/63/217) that attention to gender perspectives should be considered at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN وتدعم الكاميرون التوصية الواردة في تقرير الأمين العام (A/63/217) بضرورة الاهتمام ببحث المنظور الجنساني في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    " 2. Expresses concern at the impact of the current global financial crisis on development, and calls for this to be comprehensively addressed at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha from 29 November to 2 December 2008; UN " 2 - تعرب عن قلقها إزاء أثر الأزمة المالية العالمية الراهنة على التنمية، وتدعو إلى تناول هذه المسألة على نحوٍ واف في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المقرر عقده في الدوحة، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    2. Expresses concern at the impact of the current global financial crisis on development, and calls for its impact on financing for development to be addressed at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha from 29 November to 2 December 2008; UN 2 - تعرب عن قلقها إزاء أثر الأزمة المالية العالمية الراهنة على التنمية، وتدعو إلى معالجة أثرها على تمويل التنمية في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المقرر عقده في الدوحة، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    Climate change, the food crisis and energy security -- issues that had been at the top of governments' agendas for some time -- should be addressed at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN ويتعين أن تُعالج المسائل المتعلقة بتغير المناخ والأزمة الغذائية وأمن الطاقة - وهي مسائل كانت تحتل لفترة من الوقت صدارة جداول أعمال الحكومات - في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعنى باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    The Committee recommends that the State party increase its official development assistance to 0.7 per cent of its GDP, as reaffirmed at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha on 29 November - 2 December 2008. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيد من مساعدتها الإنمائية الرسمية لتصل إلى 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي، حسبما تكرر تأكيده في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المعقود في الدوحة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Committee recommends that the State party increase its official development assistance to 0.7 percent of its GDP, as reaffirmed at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha on 29 November-2 December 2008. UN توصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف من مساعدتها الإنمائية الرسمية لتصل إلى 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي، حسبما تكرر تأكيده في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المعقود في الدوحة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Also reaffirming the 2005 World Summit Outcome and the Doha Declaration on Financing for Development adopted at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وإعلان الدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية الذي اعتمد في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري المعقود في الدوحة في الفترة 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    152. UNICEF organized a side event at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha and co-hosted with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the International Monetary Fund. UN 152 - وقامت اليونيسيف بتنظيم نشاط موازٍ في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي عقد في الدوحة، وشاركت في استضافته مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق النقد الدولي.
    This point was also recognized at the Follow-up International Conference on Financing for Development, which in its outcome document acknowledged the role of the Forum as a focal point within the United Nations system for holistic consideration of development cooperation. UN كما جرى التسليم بهذه النقطة في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، الذي أقر في وثيقته الختامية بدور المنتدى كمركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة للنظر بصورة شاملة في مسائل التعاون الإنمائي().
    at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus (Doha Review Conference), held in 2008, CCFD-Terre Solidaire supported proposals on the regulation of tax evasion. UN وفي مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (مؤتمر الدوحة الاستعراضي) المعقود في عام 2008، قدَّمت اللجنة مقترحات بشأن ضبط التهرب من دفع الضريبة.
    86. The international community should also implement international commitments on development, in particular the commitments regarding ODA, external debt and trade made at the International Conference on Financing for Development and at the Follow-up International Conference on Financing for Development. UN 86 - وينبغي أن ينفذ المجتمع الدولي أيضا الالتزامات الدولية بشأن التنمية، ولا سيما تلك المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية، والديون الخارجية، والتجارة والتي تم الاضطلاع بها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وفي مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    It was decided at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha, Qatar, from 29 November to 2 December 2008, to convene this Conference as a collective recognition of the severity of the current international economic and financial crisis. UN لقد تقرر عقد هذا المؤتمر أثناء مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المعقود في الدوحة، قطر، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، من باب الاعتراف الجماعي بخطورة الأزمة الاقتصادية والمالية الدولية الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more