"at the forty-sixth session of the" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة السادسة واﻷربعين
        
    • وفي الدورة السادسة واﻷربعين
        
    • أثناء الدورة السادسة والأربعين
        
    ATTENDANCE at the forty-sixth session of the BOARD UN الحضور في الدورة السادسة واﻷربعين للمجلس
    at the forty-sixth session of the General Assembly, Belarus had suggested increasing the membership of UNSCEAR. UN وقد اقترحت بيلاروس في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة زيادة عضوية اللجنة العلمية.
    20. Considerable progress took place in the consideration of the question at the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991. UN ٢٠ - وتحقق تقدم كبير في النظر في المسألة في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٩١.
    Accordingly, no appropriation had been requested at the forty-sixth session of the Assembly. UN وبناء عليه، لم يطلب أي اعتماد في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية.
    at the forty-sixth session of the General Assembly, the Director-General of UNESCO submitted an exhaustive study describing the achievements of the Intergovernmental Committee. UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، قدم المدير العام لليونسكو دراسة مستفيضة يصف فيها إنجازات اللجنة الحكومية الدولية.
    In the same context of the next census round, the Statistics Division intends to submit a draft text of the Economic and Social Council resolution on the 2020 World Population and Housing Census Programme at the forty-sixth session of the Statistical Commission, in 2015. UN وفي السياق نفسه لجولة التعدادات المقبلة، تعتزم شعبة الإحصاءات تقديم مشروع نص قرارٍ يصدر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020، أثناء الدورة السادسة والأربعين للجنة الإحصائية، في عام 2015.
    X. ATTENDANCE at the forty-sixth session of the BOARD . 112 UN العاشر - الحضور في الدورة السادسة واﻷربعين للمجلس
    7. France indicated at the forty-sixth session of the General Assembly that the exact meaning of the article needed to be established. UN ٧ - أشارت فرنسا في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة إلى ضرورة ضبط معنى هذه المادة.
    63. Further to the adoption of a reformulated policy on the environment at the forty-sixth session of the Executive Committee in 1995, UNHCR published Environmental Guidelines in June 1996. UN ٣٦- باﻹضافة إلى اعتماد سياسة أعيدت صياغتها بشأن البيئة في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية في عام ٥٩٩١، نشرت المفوضية مبادئ توجيهية بيئية في حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    That is why the Constitutional President of Ecuador, Sixto Durán Ballén, speaking from this very rostrum at the forty-seventh session of the General Assembly, reiterated the initiative which former Ecuadorian President Rodrigo Borja set forth at the forty-sixth session of the General Assembly concerning the arbitration of the Holy See. UN ولهذا السبب إن الرئيس الدستوري ﻹكوادور، سيكستو دوران بالين، وهو يتكلم من فوق هذه المنصة في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، كرر ذكر المبادرة التي قدمها الرئيس اﻹكوادوري السابق رودريغو بورخا في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن تحكيم الكرسي الرسولي.
    61. In his delegation's view, the Sixth Committee should take into account the observations formulated as input for the preparation of the final draft on the establishment of an international criminal tribunal at the forty-sixth session of the Commission. UN ٦١ - وختم بيانه بقوله إن وفده يرى أن تأخذ اللجنة السادسة في اعتبارها الملاحظات المقدمة في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة بوصفها مدخلات ﻹعداد المشروع النهائي المتعلق بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    8. France indicated at the forty-sixth session of the General Assembly that it could not accept being unable to invoke immunity in a proceeding that called into question its rights with respect to immovable property. UN ٨ - أشارت فرنسا في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة إلى رفضها لعدم القدرة على الاحتجاج بالحصانة من الولاية القضائية في دعوى تمس حقوقها فيما يتعلق بالممتلكات غير المنقولة.
    11. at the forty-sixth session of the General Assembly, France expressed reservations about immunity from execution being dealt with in a text on immunity from jurisdiction, since it differs in scope. UN ١١ - في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، أعربت فرنسا عن تحفظات بشأن تناول مسألة الحصانة من التنفيذ في نص يتعلق بالحصانة من الولاية القضائية، نظرا لاختلاف نطاق الحصانة في الحالتين.
    3. Delphi Project 75. at the forty-sixth session of the Executive Committee in October 1995, the High Commissioner made a commitment to restructure the way in which UNHCR worked, so as to improve the delivery, accountability and performance of the Office. UN ٥٧- تعهدت المفوضة السامية في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ بالتزام يقضي بإعادة تشكيل الطريقة التي تعمل بها المفوضية، بغية تحسين التنفيذ والمساءلة واﻷداء بالمفوضية.
    7. The current methodology used in the report is the result of discussions of the methodology for monitoring and reporting of the programme performance of the United Nations at the forty-sixth session of the General Assembly. UN ٧ - والمنهجية الحالية المستخدمة في التقرير هي نتيجة لمناقشات جرت في الدورة السادسة واﻷربعين بشأن منهجية رصد أداء برامج اﻷمم المتحدة وإعداد التقارير بشأنها.
    The question of internally displaced persons, which his Government felt was not the exclusive domain of the Office of the High Commissioner for Refugees, had not been taken up at the forty-sixth session of the Executive Board of the Programme of the High Commissioner held at Geneva in 1995. UN وفي الواقع، فإن مسألة اﻷشخاص المشردين في بلدهم، التي ترى تركيا أنها لا تدخل في اختصاص مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين فقط، لم تتم معالجتها في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي التي عقدت في جنيف في عام ٥٩٩١.
    2. Takes note of the views expressed by the Minister for Foreign Affairs of Argentina at the forty-sixth session of the General Assembly; 1/ UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير خارجية اﻷرجنتين في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة)١(؛
    3. Project Delphi 75. at the forty-sixth session of the Executive Committee in October 1995, the High Commissioner made a commitment to restructure the way in which UNHCR worked, so as to improve the delivery, accountability and performance of the Office. UN ٥٧ - تعهدت المفوضة السامية في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ بالتزام يقضي بإعادة تشكيل الطريقة التي تعمل بها المفوضية، بغية تحسين التنفيذ والمساءلة واﻷداء بالمفوضية.
    at the forty-sixth session of the General Assembly, held in 1991, the Head of State of Liechtenstein, His Serene Highness Prince Hans-Adam II of Liechtenstein, addressed the Assembly during the general debate. UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٩١، ألقى رئيس دولة لختنشتاين، صاحب السمو هانس - آدم الثاني أمير لختنشتاين، خطابا أمام الجمعية خلال المناقشة العامة.
    4. Decides to conclude the third review and to conduct the fourth review of the implementation of the framework for capacity-building in countries with economies in transition at the forty-sixth session of the Subsidiary Body for Implementation, with a view to completing this review at the thirteenth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN 4- يقرر اختتام الاستعراض الثالث وإجراء استعراض رابع لتنفيذ إطار بناء قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أثناء الدورة السادسة والأربعين للهيئة الفرعية للتنفيذ، بهدف إتمام هذا الاستعراض أثناء الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more