"at the four main duty stations" - Translation from English to Arabic

    • في مراكز العمل الرئيسية الأربعة
        
    • في مراكز العمل الأربعة
        
    Implementation time frames at the four main duty stations UN الأطر الزمنية للتنفيذ في مراكز العمل الرئيسية الأربعة
    It expressed satisfaction with the increase in the overall utilization rate of conference services at the four main duty stations to 85 per cent. UN وأعربت عن ارتياحها لأن معدل الاستخدام العام لخدمات المؤتمرات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة قد ارتفع إلى 85 في المائة.
    2. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations in 2009 was 86 per cent as compared with 85 per cent in 2008 and 83 per cent in 2007, which is above the established benchmark of 80 per cent; UN 2 - تلاحظ أن معامل الاستخدام الكلي في مراكز العمل الرئيسية الأربعة بلغ نسبة 86 في المائة في عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 83 في المائة في عام 2007 بما يفوق النسبة المرجعية المحددة البالغة 80 في المائة؛
    The Committee on Conferences had noted that the overall utilization rate at the four main duty stations, unchanged in 2007 relative to its 2006 level of 83 per cent, remained above the established benchmark of 80 per cent. UN وأشارت لجنة المؤتمرات إلى أن معدل الاستخدام الإجمالي في مراكز العمل الرئيسية الأربعة الذي ظل دون تغيير في عام 2007 عما كان عليه في عام 2006، لا يزال فوق النقطة المرجعية المقررة وهي 80 في المائة.
    2. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations remained at 83 per cent in 2007, the same as in 2006, which is above the established benchmark of 80 per cent; UN 2 - تلاحظ أن مُعامل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة ظل بنسبة 83 في المائة في عام 2007، وهي نسبة تماثل النسبة المسجلة في عام 2006، وتفوق النسبة المرجعية المحددة وهي 80 في المائة؛
    3. Notes with satisfaction that the overall utilization factor at the four main duty stations increased to 83 per cent in 2004 from 77 per cent in 2003, exceeding the benchmark for the first time since 2000; UN 3 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2004 قد ارتفع إلى 83 في المائة مقابل 77 في المائة في عام 2003، متجاوزا الحد المرجعي لأول مرة منذ عام 2000؛
    2. Notes with satisfaction that the overall utilization factor at the four main duty stations increased to 85 per cent in 2005 from 83 per cent in 2004; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2005 قد ارتفع إلى 85 في المائة مقابل 83 في المائة في عام 2004؛
    2. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations remained at 83 per cent in 2007, the same as in 2006, which is above the established benchmark of 80 per cent; UN 2 - تلاحظ أن مُعامل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة ظل بنسبة 83 في المائة في عام 2007، وهي نسبة تماثل النسبة المسجلة في عام 2006، وتفوق النسبة المرجعية المحددة وهي 80 في المائة؛
    2. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations in 2008 was 85 per cent as compared with 83 per cent in 2007 and 2006, which is above the established benchmark of 80 per cent; UN تلاحظ أن معامل الاستخدام العام للموارد في مراكز العمل الرئيسية الأربعة كان بنسبة 85 في المائة في عام 2008، بالمقارنة مع نسبة 83 في المائة في عامي 2007 و 2006، مما يفوق النسبة المرجعية المحددة البالغة 80 في المائة؛
    3. Notes with satisfaction that the overall utilization factor at the four main duty stations increased to 83 per cent in 2004 from 77 per cent in 2003, exceeding the benchmark for the first time since 2000; UN 3 - تلاحظ بارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2004 قد ارتفع إلى 83 في المائة مقابل 77 في المائة في عام 2003، متجاوزا الحد المرجعي لأول مرة منذ عام 2000؛
    2. Notes with satisfaction that the overall utilization factor at the four main duty stations increased to 85 per cent in 2005 from 83 per cent in 2004; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة قد ارتفع إلى 85 في المائة في عام 2005 مقابل 73 في المائة في عام 2004؛
    2. Notes with satisfaction that the overall utilization factor at the four main duty stations increased to 85 per cent in 2005 from 83 per cent in 2004; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2005 قد ارتفع إلى 85 في المائة مقابل 83 في المائة في عام 2004؛
    1. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations in 2003 increased to 77 per cent, and encourages the bureaux and secretariats to meet the benchmark; UN 1 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2003 قد ارتفع إلى 77 في المائة، وتشجع المكاتب والأمانات على التقيد بالقياس المرجعي؛
    1. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations in 2003 increased to 77 per cent, and encourages the bureaux and secretariats to meet the benchmark; UN 1 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2003 قد ارتفع إلى 77 في المائة، وتشجع المكاتب والأمانات على التقيد بالمؤشر المرجعي؛
    1. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations in 2003 increased to 77 per cent, and encourages the bureaux and secretariats to meet the benchmark; UN 1 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة في عام 2003 قد ارتفع إلى 77 في المائة، وتشجع المكاتب والأمانات على التقيد بالمؤشر المرجعي؛
    15. The Secretary-General indicates that further progress was made in the area of proactive document management, with the slotting system having been implemented at the four main duty stations (ibid., para. 32). UN 15 - يشير الأمين العام إلى إحراز مزيد من التقدم في مجال الإدارة الاستباقية للوثائق عن طريق تنفيذ نظام الوقتنة في مراكز العمل الرئيسية الأربعة (المرجع نفسه، الفقرة 32).
    2. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations remained at 83 per cent in 2007, the same as in 2006, which is above the established benchmark of 80 per cent; UN 2 - تلاحظ أن معامل الاستخدام العام للموارد في مراكز العمل الرئيسية الأربعة ظل بنسبة 83 في المائة في عام 2007، أي نفس النسبة التي كان عليها المعامل في عام 2006، مما يفوق النسبة المرجعية المحددة البالغة 80 في المائة؛
    2. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations, while still above the established benchmark of 80 per cent, decreased from 85 per cent in 2005 to 83 per cent in 2006, although the planning accuracy factor improved by 5 per cent over the 2005 reporting period; UN 2 - تلاحظ أن معدل الاستخدام العام في مراكز العمل الرئيسية الأربعة ورغم بقائه فوق المعيار المقرر وهو 80 في المائة، انخفض من 85 في المائة في عام 2005 إلى 83 في المائة في عام 2006، وإن تحسن معامل دقة التخطيط بنسبة 5 في المائة على مدى عام 2005، وهي الفترة التي يغطيها التقرير؛
    The Committee reiterates its comment in paragraph I.43 of its previous report3 that basic tools should be put in place to ensure, among other things, interactive capability among the various document-tracking systems in use at the four main duty stations and an electronic means of determining workload across duty stations. UN وتعيد اللجنة تأكيد تعليقها الوارد في الفقرة أولا - 43 من تقريرها هذا(3) لضرورة وضع أدوات أساسية لضمان أمور من بينها القدرة التفاعلية فيما بين نظم شتى لتتبع الوثائق المستعملة في مراكز العمل الرئيسية الأربعة واستحداث وسيلة إلكترونية لتحديد حجم العمل على نطاق مراكز العمل.
    4. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations in 2011 was 85 per cent, as in 2010, and 86 per cent in 2009, which is above the established benchmark of 80 per cent; UN 4 - تلاحظ أن معامل استخدام الموارد في مراكز العمل الرئيسية الأربعة بلغ في مجموعه في عام 2011 نسبة 85 في المائة، وهي النسبة التي كان عليها في عام 2010، في حين بلغ نسبة 86 في المائة في عام 2009، بما يفوق النسبة المرجعية المحددة بــ 80 في المائة؛
    Although the percentage of meetings of regional and other major groupings that had been provided with interpretation services at the four main duty stations had been 79 per cent in 2009 as compared to 77 per cent in 2008, there had been a marked increase in the number of meetings for which interpretation services had not been requested. UN ومع أن نسبة اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي قدمت إليها خدمات الترجمة الشفوية في مراكز العمل الأربعة قد ارتفعت إلى 79 في المائة في عام 2009، مقابل 77 في المائة في عام 2008، فقد حدثت زيادة ملحوظة في عدد الاجتماعات التي لم تطلب لها خدمات ترجمة شفوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more