"at the greentree estate" - Translation from English to Arabic

    • في ضيعة غرينتري
        
    • بضيعة غرينتري
        
    6. As planned, the parties participated in a second meeting at the Greentree Estate on 10 and 11 August 2007. UN 6 - وكما كان مقررا، عقد الطرفان اجتماعا ثانيا في ضيعة غرينتري يومي 10 و 11 آب/أغسطس 2007.
    22. From 11 to 13 March 2012, a ninth round of informal talks was held at the Greentree Estate. UN 22 - خلال الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012، عُقدت جولة تاسعة من المحادثات غير الرسمية في ضيعة غرينتري.
    12. From 11 to 13 March 2012, a new round of informal talks was held at the Greentree Estate. UN 12 - وفي الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012، عُقدت جولة تاسعة من المحادثات غير الرسمية في ضيعة غرينتري.
    5. The meeting took place at the Greentree Estate on 18 and 19 June, as planned. UN 5 - وعقد الاجتماع في ضيعة غرينتري يومي 18 و 19 حزيران/يونيه، كما كان مقررا.
    Representatives of Morocco and the Frente Polisario met under United Nations auspices at the Greentree Estate on 8 and 9 January 2008, in continuation of their discussions aimed at finding a mutually acceptable solution to the impasse in the conflict on Western Sahara. UN اجتمع ممثلو المغرب وجبهة البوليساريو تحت رعاية الأمم المتحدة بضيعة غرينتري يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2008، في سياق مواصلة المناقشات الجارية بينهما بغية إيجاد مخرج من الطريق المسدود الذي وصل إليه النزاع المتعلق بالصحراء الغربية يحظى بقبول الجانبين.
    In that report the Secretary-General informed the Council that, as planned, the parties had participated in a second meeting at the Greentree Estate on 10 and 11 August 2007. UN وأشار الأمين العام المجلس في ذلك التقرير إلى أن الطرفين شاركا في اجتماع ثان عقد في ضيعة غرينتري يومي 10 و 11 آب/أغسطس 2007، كما كان مقررا.
    4. In a letter dated 25 May 2007, I invited the parties to send delegations to meet with my Personal Envoy, Mr. van Walsum, at the Greentree Estate in Manhasset, New York, on 18 and 19 June 2007. UN 4 - وفي رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2007، دعوت الطرفين إلى أن يبعثا وفدين للالتقاء بمبعوثي الشخصي، السيد فان والسوم، في ضيعة غرينتري بمانهاست، بولاية نيويورك، يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007.
    Annex Communiqué of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara, agreed with the parties meeting at the Greentree Estate, Manhasset, New York, 19 June 2007 UN بلاغ المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، الصادر في 19 حزيران/يونيه 2007 بموافقة الطرفين، عن الاجتماع الذي عقد في ضيعة غرينتري بمانهاست، بولاية نيويورك
    Under the Secretary-General's auspices, the meeting was held at the Greentree Estate in Manhasset, New York, on 18 and 19 June 2007, with the participation of the parties, Morocco and the Frente Polisario. UN وعقد الاجتماع تحت رعاية الأمين العام في ضيعة غرينتري في مانهاست، بولاية نيويورك، يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007، باشتراك الطرفين، أي المغرب وجبهة البوليساريو.
    Under the Secretary-General's auspices, the meeting was held at the Greentree Estate in Manhasset, New York, on 18 and 19 June 2007, with the participation of the parties, Morocco and the Frente Polisario. UN وانعقد الاجتماع تحت رعاية الأمين العام، في ضيعة غرينتري بمانهاست، ولاية نيويورك، في يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007، بمشاركة الطرفين، المغرب وجبهة البوليساريو.
    After consultations with all concerned, a new round of informal talks was scheduled to be held from 11 to 13 March 2012 at the Greentree Estate. UN وبعد التشاور مع جميع الأطراف المعنية، تقرر عقد جولة جديدة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012 في ضيعة غرينتري.
    11. From 5 to 7 June 2011, the parties met for a seventh round of informal talks at the Greentree Estate in Manhasset, New York. UN 11 - خلال الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2011، التقى الطرفان لإجراء الجولة السابعة من المحادثات غير الرسمية في ضيعة غرينتري في مانهاست بنيويورك.
    14. The parties held an eighth round of informal talks from 19 to 21 July 2011, also at the Greentree Estate, to re-examine their two proposals and to discuss one or more of the innovative approaches or discrete subjects previously agreed. UN 14 - عقد الطرفان جولة ثامنة من المحادثات غير الرسمية من 19 إلى 21 تموز/يوليه 2011، في ضيعة غرينتري أيضا، لدراسة مقترحيهما مرة أخرى، وليناقشا واحدا أو أكثر من النُهج المبتكرة أو المواضيع المحددة المتفق عليها سابقا.
    Council members generally expressed satisfaction with the two rounds of meetings held between the parties at the Greentree Estate in Manhasset, New York, in June and August 2007, but noted that little progress had been made on substantive questions during those two rounds. UN وأعرب أعضاء المجلس عن ارتياحهم عموما إزاء جولتي الاجتماعات التي عقدت في ضيعة غرينتري بمانهاست، في نيويورك، في حزيران/يونيه وآب/أغسطس 2007، غير أنه أشار إلى إحراز قدر ضئيل من التقدم بشأن المسائل الجوهرية أثناء الجولتين.
    After consultations with all concerned, a new round of informal talks was scheduled to be held from 11 to 13 March 2012 at the Greentree Estate (paras. 22-25). UN وبعد التشاور مع جميع الأطراف المعنية، تقرر عقد جولة جديدة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012 في ضيعة غرينتري (الفقرات 22-25).
    5. The parties held the eighth round of informal talks from 19 to 21 July 2011, at the Greentree Estate on Long Island, to re-examine their two proposals and to discuss one or both of the innovative approaches or discrete subjects previously agreed upon, namely natural resources and demining. UN 5 - وقد عقد الطرفان الجولة الثامنة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 19 إلى 21 تموز/يوليه 2011، في ضيعة غرينتري في لونغ آيلاند، من أجل إعادة النظر في مقترحيهما ومناقشة النهجين المبتكرين، أحدهما أو كلاهما أو المواضيع المحددة المتفق عليها سابقا، وهي الموارد الطبيعية وإزالة الألغام.
    20. On 29 June 2007, the Secretary-General submitted his report (S/2007/385), which the Security Council had requested in its resolution 1754 (2007), and informed the Council that in a letter, dated 25 May 2007, he had invited the parties to send delegations to meet with his Personal Envoy at the Greentree Estate in Manhasset, New York, on 18 and 19 June 2007. UN 20 - وفي 29 حزيران/يونيه 2007، قدم الأمين العام تقريره (S/2007/385)، الذي كان مجلس الأمن قد طلبه في قراره 1754 (2007)، وأبلغ المجلس بأنه دعا الطرفين، في رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2007، إلى إرسال وفدين للالتقاء بمبعوثه الشخصي في ضيعة غرينتري بمانهاست، ولاية نيويورك، في يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007.
    5. To implement Security Council resolution 1754 (2007) a first meeting of the negotiation process was held at the Greentree Estate in Manhasset, New York, on 18 and 19 June 2007, as described in my report dated 29 June 2007 (S/2007/385*). UN 5 - وتنفيذا لقرار مجلس الأمن 1754 (2007)، انعقد الاجتماع الأول في عملية المفاوضات في ضيعة غرينتري في مانهاسيت، نيويورك، يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007، كما ذكرت في تقريري المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/385*).
    2. Pursuant to Security Council resolution 1783 (2007), in letters dated 4 December 2007, I invited the parties, Morocco and the Frente Polisario para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario), to send delegations to a meeting to be facilitated by my Personal Envoy, Peter van Walsum, at the Greentree Estate in Manhasset, New York, from 7 to 9 January 2008. UN 2 - عملا بقرار مجلس الأمن 1783 (2007)، وجهت إلى الطرفين، المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ونهر الذهب (جبهة البوليساريو)، رسالتين مؤرختين 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوتهما فيهما إلى إرسال وفدين إلى اجتماع يتولى مبعوثي الشخصي، بيتر فان والسون، تيسير عقده بضيعة غرينتري في مانهاسيت، نيويورك، في الفترة من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more