"at the headquarters of the african union" - Translation from English to Arabic

    • في مقر الاتحاد الأفريقي
        
    • بمقر الاتحاد الأفريقي
        
    It was agreed to organize workshops, forums and conferences at the headquarters of the African Union and Arab League, as well as human rights training programmes; UN كما تم الاتفاق على تنظيم ورش العمل والندوات والمؤتمرات في مقر الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، إضافة إلى برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    In odd-numbered years, the joint consultative meetings have been held at the headquarters of the African Union, in Addis Ababa, and in even-numbered years the meetings have been held at United Nations Headquarters, in New York. UN وفي السنوات الوترية، انعقدت اجتماعات استشارية مشتركة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، إثيوبيا؛ وفي السنوات الزوجية، انعقدت هذه الاجتماعات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    35. The next consultative meeting will be held at the headquarters of the African Union no later than July 2013. UN 35 - وسيُعقد الاجتماع التشاوري المقبل في مقر الاتحاد الأفريقي في موعد أقصاه تموز/يوليه 2013.
    27. The United Nations has deployed a team of military and civilian experts at the headquarters of the African Union to augment AMISOM planning and implementation capacity. UN 27 - ونشرت الأمم المتحدة فريقا من الخبراء العسكريين والمدنيين في مقر الاتحاد الأفريقي لزيادة قدرة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على التخطيط والتنفيذ.
    11. On 21 May, the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union held their fifth consultative meeting, at the headquarters of the African Union in Addis Ababa. UN 11 - في 21 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعهما التشاوري الخامس بمقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    16. The next consultative meeting should be held at the headquarters of the African Union in Addis Ababa no later than June 2011. UN 16 - وسيُعقد الاجتماع الاستشاري التالي في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في موعد غايته حزيران/يونيه 2011.
    The mission began at the headquarters of the African Union in Addis Ababa, on 15 March 2007, with consultations with the Chairperson of the Commission of the Union, the Commissioner for Peace and Security and senior Union officials. UN وبدأت البعثة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 15 آذار/مارس 2007 بمشاورات مع رئيس مفوضية الاتحاد ومفوض السلم والأمن وكبار مسؤولي الاتحاد.
    The African Group of States parties to the ICC commends the work of the liaison office in New York and urges all Member States to support the creation of a liaison office at the headquarters of the African Union in Addis Ababa in order to facilitate efficient interface with all members of the regional body, as well as to increase awareness and support for the Court. UN وتشيد مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية بعمل مكتب الاتصال في نيويورك، وتحض جميع الدول الأعضاء على دعم إنشاء مكتب اتصال في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا من أجل تيسير التفاعل بكفاءة مع جميع أعضاء الهيئة الإقليمية، وكذلك زيادة الوعي بالمحكمة والدعم لها.
    The Assembly also emphasized the need to pursue ongoing measures to improve the effectiveness and efficiency of United Nations and African Union cooperation, and recommended the continued improvement of the field presence of the United Nations Secretariat at the headquarters of the African Union in Addis Ababa. UN وشددت الجمعية أيضا على ضرورة متابعة التدابير الجارية الرامية إلى تحسين فعالية وكفاءة التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وأوصت باستمرار تحسين الوجود الميداني للأمانة العامة للأمم المتحدة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    (c) Setting up and supporting at the headquarters of the African Union a small cell to assist the Union to deploy and support an expanded operation in Darfur; UN (ج) إنشاء ودعم وحدة مصغرة في مقر الاتحاد الأفريقي لمساعدة الاتحاد في نشر ودعم عملية موسعة في دارفور؛
    26. The Codification Division will conduct a regional course in international law for Africa at the headquarters of the African Union from 1 to 26 April 2013 if there are sufficient voluntary contributions. UN 26 - وستنظم شعبة التدوين دورة دراسية إقليمية لأفريقيا في مجال القانون الدولي في مقر الاتحاد الأفريقي في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013 إذا توفرت تبرعات كافية.
    Finally, it was agreed that a further consultative meeting should be held at the headquarters of the African Union in Addis Ababa no later than June 2011. UN وفي الختام، اتُفق على ضرورة عقد اجتماع استشاري آخر في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في موعد لا يتجاوز حزيران/يونيه 2011.
    6. On 21 May 2011, the members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union held their fifth consultative meeting at the headquarters of the African Union in Addis Ababa. UN 6 - وفي 21 أيار/مايو 2011، عقد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعهم التشاوري الخامس في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    In order to encourage closer relations between the Court and the African Union, the Assembly of States Parties during its eighth session decided to establish a Liaison Office for the Court at the headquarters of the African Union in Addis Ababa (resolution ICC-ASP/8/Res.3, para. 28). UN ومن أجل التشجيع على توثيق العلاقات بين المحكمة والاتحاد الأفريقي، قررت جمعية الدول الأطراف في دورتها الثامنة إنشاء مكتب اتصال للمحكمة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا (الفقرة 28 من القرار ICC-ASP/8/Res.3).
    The leaders of those groups signed the Declaration of Commitment at the headquarters of the African Union in Addis Ababa. UN ووقع قادة تلك الفصائل على إعلان الالتزام بالاتفاقية (Declaration of Commitment) بمقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا في حزيران/يونيه 2006.
    We, the Heads of State and Government of the International Conference on the Great Lakes Region, meeting in Addis Ababa at the headquarters of the African Union on 15 July 2012, in the margins of the 19th Ordinary Session of the African Union Meeting, held on 15 and 16 July 2012, on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo with a view to consolidating peace, security and development in the Great Lakes region, UN نحن رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى المجتمعين في أديس أبابا، بمقر الاتحاد الأفريقي في 15 تموز/يوليه 2012 على هامش الدورة العادية 19 للاتحاد الأفريقي المعقودة في 15 و 16 تموز/يوليه 2012، بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية ومن أجل توطيد السلام والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more