"at the high-level dialogue on" - Translation from English to Arabic

    • في الحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • أثناء الحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    • الحوار الرفيع المستوى المعني
        
    In that respect, we commend the good discussion at the High-level Dialogue on Financing for Development held in October, under your guidance. UN وفي هذا السياق، نثني على المناقشة الجيدة في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر، بتوجيهكم.
    Her delegation hoped that it would be addressed productively at the High-level Dialogue on International Migration and Development to be held in 2013. UN ويأمل وفدها أن تعالج هذه المسألة على نحو مثمر في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في عام 2013.
    We will bring this vision to the process initiated at the High-level Dialogue on International Migration and Development, and we pledge our participation at the third Global Forum on Migration and Development, to take place in Athens. UN وسنطبق هذه الرؤية على العملية التي أُطلقت في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، ونتعهد بمشاركتنا في المنتدى العالمي الثالث بشأن الهجرة والتنمية، المزمع عقده في أثينا.
    31. at the High-level Dialogue on Financing for Development, IPU presented the preliminary results of a worldwide survey of parliamentary activities in the implementation of the Monterrey Consensus on the International Conference on Financing for Development. UN 31 - قدم الاتحاد البرلماني الدولي أثناء الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية النتائج الأولية لمسح عالمي للأنشطة البرلمانية المضطلع بها تنفيذا لتوافق آراء مونتيري المنبثق من المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    at the High-level Dialogue on international migration and development in 2006, Member States should reach consensus on the need to maximize the benefits and minimize the negative impacts of migration. UN وينبغي للدول الأعضاء، في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، أن تتوصل إلى توافق في الرأي حول الحاجة إلى تعظيم فوائد الهجرة وتقليل الآثار السلبية للهجرة.
    16. Special attention should be paid at the High-level Dialogue on International Migration and Development to indigenous peoples. UN 16 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية إلى قضايا الشعوب الأصلية.
    Findings were presented at the High-level Dialogue on Financing for Development on 27 and 28 June 2005. UN وعرضت النتائج في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي عقد يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2005.
    41. His delegation considered the issues discussed at the High-level Dialogue on International Migration and Development to be urgent and welcomed the substantive exchange of views that had taken place. UN 41- ووفده يعتبر القضايا المطروحة للنقاش في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية قضايا ملحة ويرحب بالتبادل الموضوعي للآراء الذي يجري في ذلك الحوار.
    158. Special attention should be paid to indigenous peoples at the High-level Dialogue on International Migration and Development to be held during the sixty-first session of the General Assembly in New York on 14 and 15 September 2006. UN 158 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص للشعوب الأصلية في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي يعقد أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في نيويورك في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    It gives me special pleasure to address the participants at the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, and on behalf of the Government of the Republic of Moldova I would like to commend the presidency of the General Assembly and the co-sponsors, the Philippines and Pakistan, for conceiving and organizing this important event. UN يسرني بصورة خاصة أن أخاطب المشاركين في الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، وأود، باسم حكومة جمهورية مولدوفا أن أحيـي رئاسة الجمعية العامة ومشاركَيها، الفلبين وباكستان، على التخطيط لهذا الحدث الهام وتنظيمه.
    Saint Lucia also strongly supports the statement delivered by Indonesia on behalf of the G-77 at the High-level Dialogue on globalization held here recently and the growing consensus that there is urgent need for global governance of financial and trade matters. UN وتؤيد سانت لوسيا بشدة أيضا البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ في الحوار الرفيع المستوى بشأن العولمة، الذي عُقد هنا مؤخرا، وكذلك التوافق المتزايد في اﻵراء على قيام حاجة ملحة إلى أن تساس عالميا الشؤون المالية والتجارية.
    The Forum constituted an important platform for forging international partnerships to optimize the benefits of migration for the development of sending and receiving countries and would contribute to consideration of the nexus between migration and development at the High-level Dialogue on International Migration and Development to take place in 2013. UN ويشكل المنتدى محفلا هاما لصياغة الشراكات الدولية الرامية إلى تحقيق أقصى استفادة من الهجرة لصالح تنمية البلدان المرسلة والمستقبلة، كما أنه سيسهم في النظر في الصلة بين الهجرة والتنمية في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيجرى في عام 2013.
    Participants agreed that the Government of the Dominican Republic would submit this outcome document, on behalf of all those represented in the Regional Consultation, for consideration at the High-level Dialogue on International Migration and Development, convened in New York by the United Nations General Assembly on 14 and 15 September 2006. UN واتفق المشتركون على أن تقوم حكومة الجمهورية الدومينيكية بتقديم هذه الوثيقة الختامية، باسم جميع الذين مُثّلوا في المشاورات الإقليمية، وذلك للنظر فيها في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك إلى عقده يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    Wishing to convey to the Secretary-General of the United Nations information and proposals for consideration at the High-level Dialogue on International Migration and Development to be held 14-15 September 2006 at United Nations Headquarters, UN وإذ نرغب في أن نحيل إلى الأمين العام للأمم المتحدة معلومات ومقترحات للنظر فيها في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 في مقر الأمم المتحدة،
    They stressed the importance of including an agenda item on implementing the Monterrey Consensus at future Executive Board sessions. They stated that UNDP should contribute to the assessment of progress at the High-level Dialogue on Financing for Development in the General Assembly. UN وشددت على أهمية إدراج بند في جدول أعمال الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي بشأن تنفيذ توافق آراء مونتيري، وأكدت أنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يسهم في تقييم التقدم المحرز في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في الجمعية العامة.
    The importance of this linkage was stressed at the High-level Dialogue on Financing for Development7 and underscored by the Commission on the Private Sector and Development in its recent report to the Secretary-General.8 UN وقد تم تأكيد أهمية هذه الصلة في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية() كما أكدته اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية في تقريرها الأخير المقدم إلى الأمين العام().
    The importance of national and international efforts to increase these flows to countries with developing and transition economies while reducing their volatility and enhancing their development impact was reaffirmed at the High-level Dialogue on Financing for Development and by the General Assembly in its fifty-eighth session.11 UN وتم التأكيد على أهمية الجهود الوطنية والدولية لزيادة هذه التدفقات باتجاه البلدان ذات الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية مع الحد من تقلباتها وتعزيز أثرها الإنمائي في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية وفي الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين().
    Recognizing the desire of our countries to present a common position at the High-level Dialogue on international migration and development to be held in New York on 14 and 15 September 2006 during the next session of the United Nations General Assembly and at other forums: UN وإذ نؤكد رغبة بلداننا في اتخاذ موقف توافقي في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر، عقده في نيويورك يومي 14 و15 أيلول/سبتمبر 2006، خلال الدورة المقبلة للجمعية العامة؛ وكذا في محافل أخرى؛
    Belarus welcomed the discussions at the High-level Dialogue on Financing for Development and the annual meetings of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, WTO and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN وأعرب عن ترحيب بيلاروس بالمناقشات التي جرت أثناء الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية وكذلك بالاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    36. CEB took up the issue of international migration and development on the basis of an initial assessment of the implications for the system, as discussed by the General Assembly at the High-level Dialogue on International Migration and Development; CEB would seek to identify the steps needed to work towards greater policy coherence and programmatic and operational coordination in that area. UN 36 - تطرق مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى مسألة الهجرة الدولية والتنمية على أساس تقييم أوّلي لما تخلفه هذه المسألة من آثار على المنظومة، طبقا للمناقشة التي أجرتها الجمعية العامة أثناء الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية؛ وسيسعى المجلس إلى تحديد الخطوات اللازمة للعمل من أجل تحقيق مزيد من اتساق السياسات والتنسيق البرنامجي والتنفيذي في هذا المجال.
    As was emphasized by many delegations at the High-level Dialogue on International Migration and Development a few days ago, the role of the diaspora, including remittances and returning migrants who put new skills and experiences at the service of their countries of origin, can have a significant positive impact on poverty reduction and development in the least developed countries. UN وكما شددت وفود عديدة في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية قبل عدة أيام، فإن دور المواطنين في الشتات، بما في ذلك التحويلات والمهاجرون العائدون الذين يضعون مهارات وخبرات جديدة تحت تصرف بلدانهم الأصلية، يمكن أن يكون له تأثير إيجابي على الحد من الفقر والتنمية في أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more