"at the high-level segment" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء الرفيع المستوى
        
    • أثناء الجزء الرفيع المستوى
        
    • خلال الجزء الرفيع المستوى
        
    • في الجزء رفيع المستوى
        
    • وفي الجزء الرفيع المستوى
        
    • عن الجزء الرفيع المستوى
        
    • إلى الجزء الرفيع المستوى
        
    • في سياق الجزء الرفيع المستوى
        
    Summary of the general discussion at the high-level segment of the Congress UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    The secretariat prepared a report to facilitate dialogue at the high-level segment of the twenty-third session of the Council. UN وقد أعدت الأمانة تقريرا من أجل تيسير الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    Statements at the high-level segment UN الكلمات التي أُلقيت في الجزء الرفيع المستوى
    D. Action taken at the high-level segment UN الاجراء الذي اتُخذ أثناء الجزء الرفيع المستوى
    We would like to urge all States parties to the Convention to participate at the highest political level at the high-level segment. UN ونود أن نحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على المشاركة على أعلى المستويات السياسية في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر.
    The draft political declaration and draft plan of action will be made available at the high-level segment. UN وسيُتاح مشروع الإعلان السياسي ومشروع خطة العمل في الجزء الرفيع المستوى.
    List of representatives who made statements at the high-level segment under UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 10
    List of representatives who made statements at the high-level segment under UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار
    A documentary was screened at the high-level segment of the Council in 2006 to bring awareness to the issue of acid violence worldwide. UN وقد عُرض فيلم وثائقي في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام 2009، للتوعية بقضايا العنف باستخدام الأحماض على نطاق عالمي.
    List of representatives who made statements at the high-level segment under agenda item 9 of the Conference of the Parties UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف
    List of intergovernmental and non-governmental organizations that made statements at the high-level segment under agenda item 15 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    The Ministerial Declaration adopted by Member States at the high-level segment of the Economic and Social Council called for urgent action to implement the Action Plan; UN ودعا الإعلان الوزاري الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الجزء الرفيع المستوى من اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لتنفيذ خطة العمل؛
    The debate at the high-level segment of the Commission on Sustainable Development, for instance, stressed the need for further research on the links between trade liberalization and sustainable development. UN وعلى سبيل المثال، شدد النقاش في الجزء الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة على الحاجة إلى إجراء مزيد من البحوث عن العلاقات بين تحرير التجارة والتنمية المستدامة.
    Statements by ministers and other heads of delegation of Parties at the high-level segment UN بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى
    Coalitions submitting statements at the high-level segment UN الائتلافات التي ستقدم بيانات في الجزء الرفيع المستوى
    Organizations submitting statements at the high-level segment UN المنظمات التي ستقدم بيانات في الجزء الرفيع المستوى
    The President, with the endorsement of the Bureau of the COP, proposed a time limit of three minutes for the statements at the high-level segment. UN واقترح الرئيس، بموافقة مكتب المؤتمر، حداً زمنياً مدته ثلاث دقائق لكل بيان في الجزء الرفيع المستوى.
    Member States wishing to make statements on the general theme of the Congress would be invited to do so at the high-level segment. UN ومن ثم، يجدر بالدول الراغبة في إلقاء كلمات بشأن الموضوع العام للمؤتمر أن تفعل ذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    5. For its consideration at the high-level segment (item 5), the Council had before it the following documents: UN ٥ - وكانت الوثائق التالية معروضة على المجلس للنظر فيها أثناء الجزء الرفيع المستوى (البند 5):
    On that basis, Member States could commit to drafting a political declaration for consideration at the high-level segment of the Commission at its fifty-second session, in 2009. UN وعلى هذا الأساس، يمكن للدول الأعضاء أن تلتزم بصوغ إعلان سياسي كي يُنظرَ فيه خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة اللجنة الثانية والخمسين، عام 2009.
    Preparatory work was currently undertaken with one of the subregional East European coordinators for participation at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2004. UN ويضطلع حاليا بالأعمال التحضيرية مع منسق من منسقي أوروبا الشرقية على الصعيد دون الإقليمي للمشاركة في الجزء رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004.
    at the high-level segment of the conference, the Prime Ministers of the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania and Slovakia, the Foreign Minister of Austria, the Prime Minister of the German state of Brandenburg and the heads of the participating delegations adopted a joint statement on the Budapest Initiative on Strengthening International Cooperation on Sustainable Flood Management. UN وفي الجزء الرفيع المستوى للمؤتمر قام رؤساء الوزارة في بولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا ووزير خارجية النمسا ورئيس وزارة ولاية برندنبرغ الألمانية فضلا عن رؤساء الوفود المشتركة باعتماد بيان مشترك عن مبادرة بودابست لتعزيز التعاون الدولي في مجال الإدارة المستدامة للفيضانات.
    His delegation welcomed the ministerial communiqué adopted at the high-level segment, which had addressed acute problems of market access in the context of the globalization and liberalization of the world economy in a comprehensive, concise manner. UN وقد أحاط وفد أوكرانيا علما مع الارتياح بالبيان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى الذي جرى فيه التصدي بطريقة موسعة ومحكمة للمشاكل العميقة المتعلقة بالوصول إلى اﻷسواق في سياق عولمة وتحرير الاقتصاد.
    The Secretary-General's report at the high-level segment highlights the need for the United Nations system to integrate and align fully policies and programmes with the United Nations development agenda, particularly the Millennium Development Goals. UN ذلك أن تقرير الأمين العام إلى الجزء الرفيع المستوى يبرز الحاجة إلى أن تقوم منظومة الأمم المتحدة بتحقيق التكامل والاتساق التام بين السياسات والبرامج وبين جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    (a) To invite States to refer to the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to human rights voluntary goals at the high-level segment of the Human Rights Council at its session in March 2008, and to hold a panel with the aim of exchanging views on the issue of human rights voluntary goals at that session; UN (أ) دعوة الدول إلى الإشارة إلى الذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإلى الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان في سياق الجزء الرفيع المستوى لمجلس حقوق الإنسان في دورته التي ستعقد في آذار/مارس 2008، وإلى عقد حلقة نقاش خلال تلك الدورة من أجل تبادل وجهات النظر بشأن مسألة الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more