It encouraged the holding of the meeting at the highest possible political level with, inter alia, the participation of Heads of State and Government. | UN | وشجعت على عقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن مع كفالة جملة أمور منها مشاركة رؤساء الدول والحكومات. |
Delegations are reminded that participation at the high-level plenary meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the high-level plenary meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the high-level plenary meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Participation at the highest possible political level would ensure a sense of ownership on the part of all Member States concerning the outcome. | UN | وإن المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن ستضمن شعور الدول الأعضاء بالملكية فيما يتعلق بالنتائج. |
In view of the crucial nature of the matters to be considered by the Conference at the session and the need to reach important decisions, Government representation at the highest possible political level is strongly encouraged. | UN | 9- ونظرا لما تكتسيه المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في هذه الدورة من أهمية بالغة، وضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، من المحبذ جداً أن يكون تمثيل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
In view of the crucial nature of the matters to be considered by the Conference at the session and the need to reach important decisions, Government representation at the highest possible political level is strongly encouraged. | UN | 4- ونظراً لما تكتسيه المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في هذه الدورة من أهمية بالغة، وضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، من المحبَّذ جداً أن يكون تمثيل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
In view of the crucial nature of the matters to be considered by the Conference at the session and the need to reach important decisions, Government representation at the highest possible political level is strongly encouraged. | UN | 4- ونظراً لما تكتسيه المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في هذه الدورة من أهمية بالغة، وضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، من المحبَّذ جداً أن يكون تمثيل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
In view of the crucial nature of the matters to be considered by the Conference at the session and the need to reach important decisions, Government representation at the highest possible political level is strongly encouraged. | UN | 5- ونظرا لما تتسم به المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في دورته هذه من أهمية بالغة، ولضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، فمن المحبّذ جداً أن تُمَثَّل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
His delegation attached great importance to the preparations for the 10-year review of Agenda 21, which should be conducted at the highest possible political level. | UN | وذكر أن وفده يعلِّق أهمية كبيرة على الأعمال التحضيرية لاستعراض السنوات العشر لجدول أعمال القرن 21 الذي سيُجرَى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
9. In accordance with General Assembly decision 54/404, participation in the twenty-fourth special session should be at the highest possible political level. | UN | 9 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404، يجب أن يكون الاشتراك في الدورة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
In view of the crucial nature of the matters to be considered by the Conference at the session and the need to reach important decisions, Government representation at the highest possible political level is strongly encouraged. | UN | 9- ونظرا لما تكتسيه المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في هذه الدورة من أهمية بالغة، وضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، من المحبذ جداً أن يكون تمثيل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
In view of the crucial nature of the matters to be considered by the Conference at the session and the need to reach important decisions, Government representation at the highest possible political level is strongly encouraged. | UN | 5- ونظرا لما تتّسم به المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في دورته هذه من أهمية بالغة، ولضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، فمن الموصَى به بشدّة أن تُمَثَّل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
14. Recommended reinstituting the Office of the Government Plenipotentiary for the Equality of Men and Women or a similar governmental structure to serve as an effective mechanism at the highest possible political level for the promotion of gender equality and to coordinate the integration of gender perspective across all sectors (Slovenia); | UN | 14- توصي بأن تعيد بولندا إنشاء مكتب المفوضين الحكوميين المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة أو أي هيئة حكومية مماثلة للعمل كآلية فعالة في أعلى مستويات السلطة السياسية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين، وأن تنسق إدراج المنظور الجنساني بين جميع القطاعات (سلوفينيا)؛ |
Developing-country partners and developed countries should also make every effort to be represented at the highest possible political level to ensure that the International Meeting receives the political support it needs for the effective implementation of its outcomes. | UN | وينبغي أيضا لشركاء البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو أن يبذلوا كل جهد لكفالة التمثيل على أرفع مستوى سياسي ممكن لضمان حصول الاجتماع الدولي على الدعم السياسي اللازم للتنفيذ الفعال لنتائجه. |