"at the house of" - English Arabic dictionary

    "at the house of" - Translation from English to Arabic

    • في منزل
        
    • على منزل
        
    • لجنة في مجلس
        
    • في بيتِ
        
    He stayed at the house of Guvanch Dzumaev, a friend and business partner. UN وقد أقام صاحب البلاغ في منزل غوفانج دزوماييف وهو صديق وشريك له في العمل.
    Since a close relative was in charge of the UDPS in his hometown, the author was entrusted the task of distributing invitations for illegal meetings, which were usually held at the house of a family member. UN ولما كان له قريب حميم مسؤول عن الاتحاد في مدينته التي نشأ فيها، فقد أُوكلت لمقدم البلاغ مهمة توزيع الدعوات لحضور اجتماعات غير قانونية كانت تعقد عادة في منزل أحد أفراد اﻷسرة.
    Reportedly, military elements of the 10th Military Region shot at the house of the boy's father when the latter refused to give them the demobilization allowance he had just received. UN وأفادت التقارير بأن العناصر العسكرية التابعة للمنطقة العسكرية العاشرة أطلقت النار على منزل والد الصبي عندما رفض الوالد إعطاءهم بدل التسريح الذي كان قد استلمه لتوه.
    15 April 2006: Incendiary devices were thrown at the house of the Bojić family at Bošnjačka mahala at about midnight. UN 15 نيسان/أبريل 2006: ألقيت مواد مشتعلة على منزل أسرة بوييتش في محلة بوزنياكا بالقرب من منتصف الليل.
    Establishment of work programmes for all parliamentary committees: 14 at the Senate and 28 at the house of Representatives, and conduct of biweekly meetings of the committees UN وضع برامج عمل لكل اللجان البرلمانية: 14 لجنة في مجلس الشيوخ و 28 لجنة في مجلس النواب، وعقد اجتماعات كل أسبوعين للجان
    1.2.2 Establishment of work programmes for all parliamentary committees: 14 at the Senate and 28 at the house of Representatives, and conduct of bi-weekly meetings of the committees UN 1-2-2 صياغة برامج عمل لكل اللجان البرلمانية: 14 لجنة في مجلس الشيوخ و 28 لجنة في مجلس النواب، وعقد اجتماعات نصف شهرية للجان
    Tomorrow, at the house of Rufus, an auction of excellent slaves, from pliant virgins to learned greeks, Open Subtitles غداً، في بيتِ روفوس، مزاد العبيدِ الممتازينِ، مِنْ العذارى المرناتِ إلى اليونانيين المتعلّمينِ،
    When B. and the deceased had started to fight, he and his family had left and had spent the night at the house of one S.P.. UN وعندما حاول المتوفي تهدئة باء، دخلا في عراك، وغادر هو وأسرته المكان وقضوا الليلة في منزل المدعو سين.
    Oh, Mr. Rule, we're the Holdens, you know, the ones you contacted about spending the night at the house of Bones? Open Subtitles سيد رو نحن عائلة هوليدان الذين اتصلت بهم بشأن قضاء الليلة في منزل العظام حسنا اذا، لم اعتقد انكم ستنجحون في ذلك
    You can tell me tonight at the house of Yes. Open Subtitles بامكانك اخباري الليلة في منزل الياس
    And there was no signal of a struggle at the house of mademoiselle Pebmarsh? Open Subtitles ولم تكن هنالك دلائل على العنف في منزل الآنسة "بيبمارش"؟
    Should you grow tired of Xaro's baubles and trinkets, it would be an honor to host you at the house of the Undying. Open Subtitles ,عندما تسأمين من حلي و دمي زارو "سيشرفني استضافتك في منزل "الخالدون
    29 December 2006: Unknown persons fired shots at the house of Branko Mazić at Klina. UN 29 كانون الأول/ديسمبر 2006: أطلق أشخاص مجهولون النار على منزل برانكومازيتش من كلينا.
    On 28 December, a number of shots were allegedly fired by unknown persons at the house of one of the main witnesses in this trial. UN وفي 28 كانون الأول/ديسمبر، زُعم قيام أشخاص مجهولين بإطلاق عدد من الرصاصات على منزل أحد الشهود الرئيسيين في المحاكمة.
    On 10 September a Molotov cocktail was thrown at the house of the regional LDK spokesman in Prizren in MNB (South). UN وفي 10 أيلول/سبتمبر، تم إلقاء كوكتيل مولوتوف على منزل الناطق الإقليمي باسم حزب الرابطة الديمقراطية في كوسوفو في بريزرين في قطاع اللواء المتعدد الجنسيات الجنوبي.
    - On 30 April, ethnic Albanian terrorists hurled a " molotov cocktail " at the house of Serb Vladimir Marković in the village of Mogila, Municipality of Vitina; UN - وفي 30 نيسان/أبريل، رمى إرهابيون من الإثنية الألبانية " زجاجة مولوتوف " على منزل الصربي فلاديمير ماركوفيتش في قرية موغيلا، بلدية فيتينا؛
    On 25 February, a hand grenade exploded in an apartment owned by a Kosovo Serb employee of the Office, and again on 28 February a hand grenade was thrown at the house of a Kosovo Bosniak whose son works for the Office. UN وفي 25 شباط/فبراير، انفجرت قنبلة يدوية في شقة يملكها أحد موظفي المكتب من صرب كوسوفو، وكذلك في 28 شباط/فبراير ألقيت قنبلة يدوية على منزل شخص من بوسنيّي كوسوفو يعمل ابنه لدى المكتب.
    at the house of GOVERNMENT COLLEGE'S PRINCIPAL. Open Subtitles في بيتِ عميد الكليَّةِ الحكوميةِ
    A Roman attacked at the house of Hur. Open Subtitles أي روماني هاجمَ في بيتِ Hur.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more