"at the international conference on population" - Translation from English to Arabic

    • في المؤتمر الدولي للسكان
        
    • وفي المؤتمر الدولي للسكان
        
    • عن المؤتمر الدولي للسكان
        
    • من المؤتمر الدولي للسكان
        
    • في المؤتمر العالمي للسكان
        
    We hold the view that the Consensus reached at the International Conference on Population and Development (ICPD) should not be reconsidered or renegotiated. UN ونرى أن توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ينبغي ألا يعاد النظر فيه أو التفاوض عليه.
    The agreement forged at the International Conference on Population and Development (ICPD) in 1994 is all the more remarkable given those sensitivities. UN إن الاتفاق الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994 جدير بالملاحظة نظرا لتلك المسائل الحساسة.
    Concerning UNFPA, the Board is seeking ways on the basis of the intergovernmental agreement reached at the International Conference on Population and Development in 1994, of placing funding on a more secure basis. UN أما فيما يتعلق بالصندوق، فإن المجلس يبحث عن سبل لوضع التمويل على قاعدة أكثر أمنا وذلك بناء على الاتفاق الحكومي الدولي الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    All of the reproductive rights cited at the International Conference on Population and Development (ICPD) are fully enjoyed. UN وجميع الحقوق اﻹنجابية التي ورد ذكرها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يتمتع بها الناس بالكامل.
    Countries were taking stock of achievements to date and what remained to be done to deliver on commitments made at the International Conference on Population and Development (ICPD) in Cairo in 1994. UN ذلك أن البلدان تقيّم المنجزات التي تحققت حتى الآن وما يتبقى اتخاذه من إجراءات للوفاء بالالتزامات التي جرى التعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة عام 1994.
    A little more than a month ago, at the International Conference on Population and Development, some 170 countries adopted the historic Cairo Programme of Action. UN فقبل ما يزيد على الشهر بقليل، في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اعتمد زهاء ١٧٠ بلدا برنامج عمل القاهرة التاريخي.
    1994 Participant at the International Conference on Population and Development, Cairo UN ١٩٩٤ مشاركة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، القاهرة
    Within basic education, a large number of activities focus on or give special attention to female basic education, which was prioritized at the International Conference on Population and Development and defined as important to reproductive health. UN وفي إطار التعليم اﻷساسي، يركز عدد كبير من اﻷنشطة على التعليم اﻷساسي لﻹناث أو يوليه اهتماما خاصا وهي مسألة أعطيت أولوية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وحددت بوصفها مسألة هامة للصحة اﻹنجابية.
    Countries were taking stock of achievements to date and what remained to be done to deliver on commitments made at the International Conference on Population and Development (ICPD) in Cairo in 1994. UN ذلك أن البلدان تقيّم المنجزات التي تحققت حتى الآن وما يتبقى اتخاذه من إجراءات للوفاء بالالتزامات التي جرى التعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة عام 1994.
    In this context, we call upon the international community to implement fully the commitments undertaken at the International Conference on Population and Development to assist the population and development activities of LDCs. UN وفي هذا السياق نحن نهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ تنفيذا كاملا الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لمساعدة اﻷنشطة السكانية والانمائية ﻷقل البلدان نموا.
    The adoption of the Programme of Action at the International Conference on Population and Development at Cairo was a milestone in our joint efforts to address the population issue. UN وكان إقرار برنامج العمل في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالقاهرة حجر اﻷساس في جهودنا المشتركة لمعالجة المسألة السكانية.
    Much work remains to adequately address the sexual and reproductive health and rights-related needs of adolescents and youth and to realize the rights espoused at the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994. UN ولا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله للقيام على نحو كاف بتلبية احتياجات المراهقين والشباب المتصلة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، وإعمال الحقوق التي أقرت في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة عام 1994.
    The agreements adopted at the International Conference on Population and Development, held at Cairo in 1994, underscore the importance of population policy as an integrating framework for the programme of action agreed upon at the Conference. UN وتؤكد الاتفاقات المعتمدة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام ١٩٩٤، على أهمية السياسات السكانية بوصفها إطارا متكاملا لبرنامج العمل المتفق عليه في المؤتمر.
    The Programme of Action adopted by consensus at the International Conference on Population and Development (ICPD), held in Cairo, has become a significant event in a history of the international community. UN وبرنامج العمل الذي اعتمد بتوافق اﻵراء في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة، أصبح يمثل حدثا هاما في تاريخ المجتمع الدولي.
    These policies, plans and programmes should be implemented in line with the commitments made at the International Conference on Population and Development and in conformity with the relevant international conventions and agreements. UN وينبغي أن يكون تنفيذ هذه السياسات والخطط والبرامج متسقا مع الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وموافقا للاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    These policies and programmes must be implemented on the basis of commitments made at the International Conference on Population and Development and in conformity with relevant existing international agreements and conventions; UN ويجب أن يكون تنفيذ هذه السياسات والبرامج مؤسسا على الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومتطابقا مع الاتفاقات والاتفاقيات الدولية القائمة ذات الصلة؛
    These policies, plans and programmes should be implemented in line with the commitments made at the International Conference on Population and Development and in conformity with the relevant international conventions and agreements. UN وينبغي أن يكون تنفيذ هذه السياسات والخطط والبرامج متسقا مع الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وموافقا للاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    These policies and programmes must be implemented on the basis of commitments made at the International Conference on Population and Development and in conformity with relevant existing international agreements and conventions; UN ويجب أن يكون تنفيذ هذه السياسات والبرامج مؤسسا على الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومتطابقا مع الاتفاقات والاتفاقيات الدولية القائمة ذات الصلة؛
    Increased solidarity within the international community and the allocation of the necessary financial resources are indispensable for the full implementation of the commitment our leaders made at the International Conference on Population and Development. UN إن زيادة التضامن داخل المجتمع الدولي وتخصيص الموارد المالية الضرورية لا غنى عنهما لوضع الالتزامات التي تعهد بها قادتنا في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية موضع التنفيذ الكامل.
    at the International Conference on Population and Development, recently convened in Cairo, I stressed the importance of finding a solution to issues relating to population. UN وفي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود مؤخرا في القاهرة، أكدتُ أهمية إيجاد حل للمسائل المتعلقة بالسكان.
    GFW has also supported groups working towards the full implementation of the Declaration made at the International Conference on Population and Development and the Convention on the Rights of the Child. In addition, the GFW has sponsored participation by women at various international meetings. UN وقد ساند الصندوق أيضاً الجماعات التي تعمل على تحقيق التنفيذ التام ﻹعلان القاهرة الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واتفاقية حقوق الطفل.وقد قام الصندوق، باﻹضافة إلى ذلك، برعاية مشاركة المرأة في مختلف الاجتماعات الدولية.
    We learned a lesson at the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994. Improving the status of women and sound family planning is the key to lower fertility rates. UN ولقد تعلمنا درسا من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، إن تحسين مركز المرأة وتنظيم اﻷسرة السليم عاملان أساسيان في خفض معدلات الخصوبة.
    Twice before, at the World Population Conference at Bucharest in 1974 1/ and at the International Conference on Population at Mexico City in 1984, 2/ the international community assembled to consider the broad issues of human population growth and distribution and their implications for social and economic development. UN ففي مرتين سابقتين، احتشد المجتمع الدولي في المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في عام ١٩٧٤)١( وفي المؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو في عام ١٩٨٤)٢(، للنظر في القضايا العامة المتصلة بنمو تعداد البشر وتوزيعه، وآثارها بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more