"at the international tribunal for the" - Translation from English to Arabic

    • في المحكمة الدولية
        
    • في المحكمة الجنائية الدولية
        
    • وفي المحكمة الدولية
        
    • بالمحكمة الدولية
        
    • في مقر المحكمة الجنائية الدولية
        
    • أمام المحكمة الجنائية الدولية
        
    • في كل من المحكمة الدولية
        
    Length of service of ad litem judges currently serving at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    To testify at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN السفر لأغراض الإدلاء بالشهادات في المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة
    Vacancy rates at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN معدلات الشغور في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    1997 Re-elected judge at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 1997 أعيد انتخابه قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Proposed abolition of regular posts and general temporary assistance positions at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN الإلغاء المقترح لوظائف عادية ووظائف للمساعدة المؤقتة العامة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Length of service of ad litem judges currently serving at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    One judge, from the Republic of Korea, has the same nationality as a judge at the International Tribunal for the Former Yugoslavia who will be deployed to the Appeals Chamber. UN وهناك قاض واحد، من جمهورية كوريا، يحمل نفس جنسية قاض في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة سيُنقل إلى دائرة الاستئناف.
    ICTR also maintains an Appeals Chamber Support Unit at the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ITFY) at The Hague. UN وتحتفظ المحكمة أيضا بوحدة لدعم دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بلاهاي.
    Unlike the case at the International Tribunal for the Former Yugoslavia, all but one of the detainees agreed to meet with OIOS investigators. UN وخلافا لما حدث في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وافق كافة المحتجزين باستثناء واحد فقط على مقابلة محققي المكتب.
    1997 Judge at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 1997 قاضٍ في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1999 Presiding Judge of Trial Chamber I at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 1999 رئيس قضاة الدائرة الابتدائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    One such personnel remains in service, at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ولا يزال واحد من أولئك الموظفين بالخدمة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Of particular importance to my delegation is the resolution of the issue of allocating seats both at the International Tribunal for the Law of the Sea and at the Commission. UN ويولي وفد بلدي أهمية خاصة لحل مسألة تخصيص المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار واللجنة.
    Experience at the International Tribunal for the Law of the Sea UN الخبرة في المحكمة الدولية لقانون البحار:
    There had been three cases at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وكانت هناك ثلاث حالات في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Office of the Prosecutor was seeking creative ways to encourage staff members to stay at the International Tribunal for the Former Yugoslavia, and retention incentives were crucial in this regard. UN وأضاف أن مكتب المدعي العام يلتمس سبلا مبتكرة لتشجيع الموظفين على البقاء في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وأن تقديم حوافز لاستبقائهم أمر يكتسي أهمية حاسمة في هذا الصدد.
    Accordingly, a pilot was conducted at the Hague, the Netherlands, in partnership with the staff representatives at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وبناءً على ذلك، نُفّذ مشروع تجريبي في لاهاي، هولندا، بشراكة مع ممثلي الموظفين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Witness to testify at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN شهود للإدلاء بالشهادة في المحكمة الجنائية الدولية
    Human resources management at the International Tribunal for the former Yugoslavia UN إدارة الموارد البشرية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    at the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the Registry's comments were also supported by the President. UN وفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، حظيت تعليقات قلم المحكمة بتأييد الرئيس.
    The timely translation of documents presents some challenges due to the heavy workload of the remaining language staff at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتشكِّل ترجمة الوثائق في الوقت المناسب بعض التحديات نظرا لعبء العمل الثقيل على موظفي اللغات المتبقيين بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    102. The Joint Archives Strategy Working Group met on 8 and 9 February 2011 at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 102 - اجتمع الفريق العامل المعني بالاستراتيجية المشتركة لإدارة محفوظات المحكمتين، يومي 8 و 9 شباط/فبراير 2011 في مقر المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة.
    To testify at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN لإدلاء بالشهادة أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة
    3. By its resolutions 1329 (2000) and 1431 (2002), the Security Council decided to establish pools of ad litem judges at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, respectively, and also decided to amend the relevant articles of the Tribunals' statutes. UN 3 - وقرر مجلس الأمن، في قراريه 1329 (2000) و 1431 (2002)، إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في كل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على التوالي، وقرر أيضا تعديل المواد ذات الصلة من النظامين الأساسيين للمحكمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more