"at the international tribunals" - Translation from English to Arabic

    • في المحكمتين الدوليتين
        
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly were concerned about the implications of alleged fee-splitting at the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia. UN وقد ساور القلق اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة إزاء آثار تقاسم الأتعاب المزعوم في المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for 2002-2003 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال الفترة 2002-2003
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002 - 2003
    Initial estimates for the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals were for the appointment of six internal oversight auditors and investigators for the six-month period beginning on 1 January 2002. UN وقال إن التقديرات الأولية لتعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين تتصل بتعيين ستة مراجعي حسابات ومحققين في مجال الرقابة الداخلية لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Having also considered the revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003, UN وقد نظرت أيضا في التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002 - 2003()،
    Having also considered the revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003, UN وقد نظرت أيضا في التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين لفترة السنتين 2002-2003()،
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30 and Add.1) (also item 132) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002-2003 (A/C.5/56/30 و Add.1) (البند 132 أيضا).
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30 and Add.1) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين لفترة السنتين 2002-2003 (A/C.5/56/30 و Add.1)
    A/56/717 Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (18 December 2001) UN A/56/717 التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين (18 كانون الأول/ديسمبر 2001)
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002 - 2003 A/C.5/56/30/Add.1))
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (continued) (A/C.5/56/30/Add.1) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخليـة في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002-2003 (تابع) (A/C.5/56/30/Add.1)
    27. The Chairman said that, in the absence of any comments, he would take it that the Committee wished to conclude its general discussion of the revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 contained in document A/C.5/56/30/Add.1. UN 27 - الرئيس: قال إنه نظرا لعدم إبداء أي تعليقات سيعتبر أن اللجنة تود اختتام مناقشتها العامة بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002-2003 الواردة في الوثيقة A/C.5/56/30/Add.1.
    65. His delegation was particularly concerned about the allegations relating to sexual exploitation in refugee camps in West Africa and fee-splitting at the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia, and about the situation of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW). UN 65 - وأوضح أن وفد بلده قلق على نحو خاص بشأن المزاعم المتعلقة بالاستغلال الجنسي في مخيمات اللاجئين في غرب أفريقيا وبشأن تقاسم الأتعاب في المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة وبشأن وضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    22. Security and Safety Services operate independently in New York and at seven other Secretariat headquarters locations around the world (Geneva, Vienna, Nairobi, Bangkok, Beirut, Addis Ababa and Santiago), as well as at the International Tribunals in The Hague and Arusha. UN 22 - تعمل دوائر الأمن والسلامة بصورة مستقلة في نيويورك، وفي سبعة من مواقع مقار الأمانة العامة في أنحاء العالم (جنيف، وفيينا، ونيروبي، وبانكوك، وبيروت، وأديس أبابا، وسانتياغو)، وكذلك في المحكمتين الدوليتين بلاهاي وأروشا.
    3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1). UN 3 - ولكي تواصل اللجنة نظرها في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين لفترة السنتين 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1).
    3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1). UN 3 - ولكي تواصل اللجنة نظرها في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1).
    200. Other major investigations conducted have included an assessment mission to UNMIBH to determine whether the International Police Task Force was involved in the trafficking of women and young girls into the mission area for purposes of prostitution, and a follow-up investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Tribunals for Rwanda and UN 200- وشملت التحقيقات الرئيسية الأخرى التي أجريت إيفاد بعثة تقييم إلى بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للتحقيق فيما إذا كان لقوة الشرطة الدولية ضلع في الاتجار بالنساء والفتيات في منطقة البعثة لأغراض البغاء، ومتابعة التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأجور بين محامي الدفاع والموقوفين الفقراء في المحكمتين الدوليتين لرواندا وليوغوسلافيا السابقة.
    70. Pursuant to General Assembly resolution 55/250, OIOS conducted a follow-up investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia (A/56/836). UN 70 - عملا بقرار الجمعية العامة 55/250، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيق متابعة للترتيبات المحتملة لتقاسم الأتعاب بين المحامي والمعتقلين المعوزين في المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة (A/56/836).
    1. In considering the revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (see A/C.5/56/30), the Fifth Committee recommended the deployment of resident auditors and investigators in The Hague and Arusha to strengthen coverage of the Tribunals. UN 1 - أوصت اللجنة الخامسة، لدى نظرها في التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين لفترة السنتين 2002 - 2003 (انظر الوثيقة A/C.5/56/30)، بنشر مراجعي حسابات ومحققين مقيمين في لاهاي وأروشا لتعزيز تغطية المحكمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more