"at the invitation of the government of" - Translation from English to Arabic

    • بناء على دعوة من حكومة
        
    • بدعوة من حكومة
        
    • وبناء على دعوة من حكومة
        
    • بناء على الدعوة الموجهة من حكومة
        
    • بناء على دعوة حكومة
        
    • وبدعوة من حكومة
        
    • تلبية لدعوة حكومة
        
    • بناء على دعوة من الحكومة
        
    • بناءً على دعوة من حكومة
        
    • بدعوة من الحكومة
        
    • وبناءً على دعوة من حكومة
        
    • تلبية لدعوة من الحكومة
        
    • وبدعوة من الحكومة
        
    • وبناء على دعوة حكومة
        
    • بدعوة من حكومتها
        
    Meeting at its tenth session in Bangkok at the invitation of the Government of Thailand, UN وقد اجتمع في دورته العاشرة في بانكوك بناء على دعوة من حكومة تايلند،
    Meeting at its tenth session in Bangkok at the invitation of the Government of Thailand, UN وقد اجتمع في دورته العاشرة في بانكوك بناء على دعوة من حكومة تايلند،
    Two staff members of the Division participated in this informal working session, at the invitation of the Government of Switzerland. UN وشارك اثنان من موظفي الشُعبة في جلسة العمل غير الرسمية هذه، وذلك بدعوة من حكومة سويسرا.
    Having met in Madrid from 3 to 14 September 2007 at the invitation of the Government of Spain, UN وقد اجتمع في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007 بدعوة من حكومة إسبانيا،
    It was organized by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in cooperation with the secretariat for the Year, at the invitation of the Government of the People's Republic of China. UN وقد نظمت الاجتماع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع أمانة السنة، وبناء على دعوة من حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    Taking note with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, 5/ a visiting mission will be dispatched to Tokelau in July 1994, UN وإذ تحيط علما مع التقدير أنه بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا)٥(، ستوفد بعثة زائرة الى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Having met in Buenos Aires from 2 to 14 November 1998 at the invitation of the Government of the Republic of Argentina, UN وقد اجتمع في بوينس آيرس في الفترة من ٢ إلى ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ بناء على دعوة حكومة جمهورية اﻷرجنتين،
    It is envisaged that another meeting on confidence-building measures will be convened before the end of the year in Yalta, at the invitation of the Government of Ukraine. UN ومن المرتأى أن يعقد قبل نهاية السنة في يالطا، بناء على دعوة من حكومة أوكرانيا، اجتماع آخر بشأن تدابير بناء الثقة.
    The mission was undertaken at the invitation of the Government of Lebanon. UN وقد اضطُلِع بهذه البعثة بناء على دعوة من حكومة لبنان.
    The success of the Forum augured well for the next Forum, to be held in 2006 in Vancouver, at the invitation of the Government of Canada. UN ودفع نجاح المنتدى أيضاً إلى الإعداد للمنتدى القادم الذي سيعقد في عام 2006 في فانكوفر، بناء على دعوة من حكومة كندا.
    Having met in the City of Yokohama at the invitation of the Government of Japan from 23 to 27 May 1994, UN وقد انعقد في مدينة يوكوهاما بناء على دعوة من حكومة اليابان في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Noting that the Special Rapporteur has visited Myanmar at the invitation of the Government of Myanmar, UN وإذ تلاحظ أن المقرر الخاص قد قام بزيارة ميانمار بناء على دعوة من حكومة ميانمار،
    Having met in Havana from 25 August to 5 September 2003 at the invitation of the Government of Cuba, UN وقد انعقد في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003 بدعوة من حكومة كوبا،
    Having met in Apia from 1 to 4 September 2014, at the invitation of the Government of Samoa, UN وقد اجتمع في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 بدعوة من حكومة ساموا،
    Having met in Apia from 1 to 4 September 2014, at the invitation of the Government of Samoa, UN وقد اجتمع في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 بدعوة من حكومة ساموا،
    The first such consultations would take place shortly, at the invitation of the Government of Egypt and with the cooperation of other Governments and civil society organizations in the region. UN وستتم أولى تلك المشاورات في وقت قريب، بدعوة من حكومة مصر وبالتعاون مع حكومات أخرى ومنظمات المجتمع المدني في المنطقة.
    2. at the invitation of the Government of Myanmar, he had visited that country from 9 to 16 November 1993. UN ٢ - وبناء على دعوة من حكومة ميانمار، قام المقرر الخاص في البلد من ٩ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Noting with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, 5/ a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه، بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا)٥(، أوفدت بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Having met in Beijing from 4 to 15 September 1995 at the invitation of the Government of the People's Republic of China, UN وقد انعقد في بيجين من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بناء على دعوة حكومة جمهورية الصين الشعبية،
    46. at the invitation of the Government of Tunisia, OHCHR participated in a seminar in Tunis on 30 and 31 May 2013, the purpose of which was to discuss a new draft anti-terrorism law for the country. UN 46 - وبدعوة من حكومة تونس، شاركت مفوضية حقوق الإنسان في حلقة دراسية عقدت في تونس يومي 30 و 31 أيار/مايو 2013 كان الغرض منها مناقشة مشروع قانون جديد لمكافحة الإرهاب في البلد.
    Recalling the dispatch in August 2002 of a United Nations Mission to Tokelau, at the invitation of the Government of New Zealand and the representatives of Tokelau, UN وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو،
    4. The first session of the Ministerial Conference was convened in 1989 in Rabat at the invitation of the Government of Morocco. UN ٤ - وكانت الدورة اﻷولى للمؤتمر الوزاري قد عقدت في عام ١٩٨٩ في الرباط بناء على دعوة من الحكومة المغربية.
    at the invitation of the Government of Maldives, UN-SPIDER carried out a technical advisory mission to that country from 18 to 22 April 2010. UN 34- قام برنامج سبايدر، بناءً على دعوة من حكومة ملديف، ببعثة استشارية تقنية إلى هذا البلد من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2010.
    11. at the invitation of the Government of Uganda, the Representative carried out a working visit to Uganda from 28 June to 4 July 2006. UN 11- اضطلع الممثل بزيارة عمل إلى أوغندا في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه 2006، بدعوة من الحكومة الأوغندية.
    at the invitation of the Government of Thailand, the meeting was held in Bangkok from 18 to 21 February 2014. UN وبناءً على دعوة من حكومة تايلند، عُقد ذلك الاجتماع في بانكوك، من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2014.
    25. On 27 August, my Special Representative visited Cairo, at the invitation of the Government of Egypt, and held talks with Foreign Minister Ahmed Aboul Gheit and the Secretary-General of the League of Arab States, Amre Moussa. UN 25 - وفي 27 آب/أغسطس، زار ممثلي الخاص القاهرة تلبية لدعوة من الحكومة المصرية، وأجرى محادثات مع أحمد أبو الغيط وزير الخارجية ومع عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    at the invitation of the Government of Switzerland, the Special Rapporteur spoke at the Conference on International Human Rights and Humanitarian Law held in Fribourg from 20 to 23 September 2005. UN وبدعوة من الحكومة السويسرية، تحدث في المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الذي عُقد في فريبورغ في المدة من 20 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    100. at the invitation of the Government of Indonesia, the Special Rapporteur visited the country from 12 to 21 December 2006. UN 100 - وبناء على دعوة حكومة إندونيسيا، زار المقرر الخاص البلد في الفترة من 12 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    at the invitation of the Government of Kazakhstan, the fellows visited Kazakhstan for the first time. UN وزار الحاصلون على الزمالات كازاخستان للمرة الأولى، بدعوة من حكومتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more