They have been particularly effective at the local community level. | UN | وقد كانت هذه المجموعات فعالة بوجه خاص على مستوى المجتمعات المحلية. |
It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية في شكل مناسب على مستوى المجتمعات المحلية من أجل إتاحة وضعها موضع التنفيذ. |
In situations of conflict of law, indigenous laws must be fully recognized, especially at the local community level. | UN | وفي حال تضارب القوانين، يجب الاعتراف بقوانين الشعوب الأصلية اعترافاً كاملاً خاصةً على مستوى المجتمع المحلي. |
In situations of conflict of law, Indigenous laws must be fully recognized, especially at the local community level. | UN | وفي حال تضارب القوانين، يجب الاعتراف بقوانين الشعوب الأصلية اعترافاً كاملاً خاصةً على مستوى المجتمع المحلي. |
It would thus contribute to greater economic and social security at the local community level. | UN | وسيسهم المجتمع الدولي بذلك في تعزيز الأمن الاقتصادي والاجتماعي على صعيد المجتمع المحلي. |
It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level so as to enable their implementation. | UN | وتوصي كذلك بأن تُعمَّم ملاحظاتها الختامية في شكل مناسب على صعيد المجتمع المحلي ليتسنى تنفيذها. |
While Governments had taken steps to implement the Programme of Action, the most significant steps had been taken at the local community level. | UN | وقد اتخذت الحكومات خطوات من أجل تنفيذ برنامج العمل، إلا أن معظم الخطوات الهامة إنما تمت على صعيد المجتمعات المحلية. |
The Committee recommends that its concluding observations should also be disseminated at the local community level. | UN | وتوصي اللجنة بنشر هذه الملاحظات الختامية أيضاً على مستوى المجتمعات المحلية. |
The Committee recommends that the concluding observations be disseminated at the local community level. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بنشر الملاحظات الختامية على مستوى المجتمعات المحلية. |
It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. | UN | وتوصي كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية بالشكل الملائم على مستوى المجتمعات المحلية ليتسنى تنفيذها. |
It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. | UN | وتوصي كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية بالشكل الملائم على مستوى المجتمعات المحلية ليتسنى تنفيذها. |
It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level so as to enable their implementation. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بتعميم ملاحظاتها الختامية بالشكل الملائم على مستوى المجتمعات المحلية حتى يتسنى تنفيذها. |
In situations of conflict of law, indigenous laws must be fully recognized, especially at the local community level. | UN | وفي حال تضارب القوانين، يجب الاعتراف بقوانين الشعوب الأصلية اعترافاً كاملاً خاصةً على مستوى المجتمع المحلي. |
The Committee recommends that dissemination should include dissemination at the local community level. | UN | وتوصي اللجنة بأن يشمل التعميم نشر هذه الملاحظات الختامية على مستوى المجتمع المحلي. |
In progress is the revision of legislation on government agencies and local authorities, and their empowerment to allow their participation at the local community level. | UN | وتجري حالياً مراجعة التشريع الخاص بالوكالات الحكومية والهيئات المحلية وتمكينها من المشاركة على مستوى المجتمع المحلي. |
However, their implementation has to be coordinated and monitored to ensure that they are meeting sustainable development objectives and goals, especially at the local community level. | UN | وبيد أن من اللازم تنسيق ورصد تنفيذها كي تحقق فعلاً أهداف ومقاصد التنمية المستدامة، خاصة على مستوى المجتمع المحلي. |
The Committee recommends that dissemination should include dissemination at the local community level. | UN | وتُوصي اللجنة بأن تشمل عملية التعميم القيام بنشر هذه الملاحظات الختامية على صعيد المجتمع المحلي. |
It recommends that the present concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level to enable their implementation. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمع المحلي لإتاحة تنفيذها. |
The organization brings together civil society and local authorities to discuss development needs at the local community level and to improve participation in planning decision-making processes. | UN | وتجمع المنظمة ما بين المجتمع المدني والسلطات المحلية لمناقشة الاحتياجات الإنمائية على صعيد المجتمع المحلي وتحسين المشاركة في عمليات التخطيط وصنع القرار. |
It recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. | UN | وتوصي اللجنة بتعميم ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمعات المحلية للمساعدة في تنفيذها. |
It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, so as to enable their implementation. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بتعميم ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمعات المحلية للمساعدة في تنفيذها. |
It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. | UN | وهي توصي كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمعات المحلية لتمكين تنفيذها. |