"at the maintenance" - Translation from English to Arabic

    • لا تمثل تغييرا عن
        
    • على أساس مواصلة نفس
        
    • تغييرا عن المستوى السابق
        
    • الذي لا يمثل تغييرا
        
    • بالمستوى المطلوب وهو
        
    • تمثل تغييرا عن المستوى
        
    • لا يمثل تغييرا عن المستوى
        
    • على مستوى المواصلة
        
    • على أساس الحفاظ على
        
    • على أساس المواصلة
        
    • يمثل تغييرا عن السابق
        
    • لمستواها السابق
        
    • التي تمثل تغييرا عن
        
    • لا تمثل أي تغيير
        
    • لا يمثﱢل تغييرا عن
        
    The Committee was informed that should this be the case, UNOMB would require resources at the maintenance level of its 2004 budget. UN وأبلغت اللجنة أن البعثة ستحتاج، لو آلت الحالة إلى هذا، إلى موارد لا تمثل تغييرا عن مستوى ميزانيتها لعام 2004.
    As a result, the requirements sought under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    IS3.35 Hospitality requirements ($4,700), at the maintenance level, are associated with the launching of new publications and an annual promotional reception for customers of United Nations publications. UN ب إ ٣-٥٣ ترتبط احتياجات الضيافة )٧٠٠ ٤ دولار( )على أساس مواصلة نفس مستوى اﻷنشطة( بطرح المنشورات الجديدة وإقامة حفل استقبال ترويجي سنوي لعملاء منشورات اﻷمم المتحدة.
    Requirements for services of consultants and experts remain at the maintenance level. UN ولا تمثل الاحتياجات المتعلقة بخدمات الاستشاريين والخبراء تغييرا عن المستوى السابق.
    A.16A.2 The amount of $40,500, at the maintenance level, provides for the external printing of the reports of the Commission. UN م-16-ألف-2 يغطي المبلغ 500 40 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة الطباعة الخارجية لتقارير اللجنة.
    These would provide for staffing resources at the maintenance level of four staff ($439,700), services of experts to advise the Special Adviser on various topics ($451,100), official travel ($334,700) and other operational and logistical costs ($139,900). UN وهي تشمل الاعتمادات اللازمة لتغطية موارد الموظفين بالمستوى المطلوب وهو 4 موظفين (700 439 دولار) والخدمات التي يقدمها 4 من الخبراء في مجال إسداء المشورة للمستشار الخاص بشأن مواضيع مختلفـة (100 451 دولار) وسفر الموظفين (700 334) وتكاليف تشغيلية وإدارية أخرى (900 139 دولار).
    On the basis of experience in funding such missions, a provision of $75,000, at the maintenance level, is requested. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في تمويل هذه البعثات، يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٥ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    (iv) An amount at the maintenance level of $12,000 is requested for cleaning materials and services; UN ' ٤` يطلب توفير مبلغ على مستوى المواصلة قدره ٠٠٠ ١٢ دولار لتغطية تكلفة مواد وخدمات التنظيف.
    At the time of the preparation of the budget, the results of the negotiations were not yet known and the budget is proposed at the maintenance level. UN ولم تكن نتائج هذه المفاوضات معروفة وقت اعداد الميزانية، وهي مقترحة على أساس الحفاظ على مستواها دون تغيير.
    Based on most recent experience, however, estimated resources at the maintenance level of $698,500 are requested. UN بيد أنه استنادا إلى الخبرة المكتسبة في العهد القريب، مطلوب تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦٩٨ دولار على أساس المواصلة.
    27F.12 Resources amounting to $451,700 provide for the continuation of two posts in the Office of the Director and related non-post resources at the maintenance level. UN 27 واو - 12 تغطي الموارد البالغ قدرها 700 451 دولار تكاليف استمرار وظيفتين في مكتب المدير وما يتصل بذلك من الموارد غير المتعلقة بالوظائف والمماثلة لمستواها السابق.
    2.72 The estimated requirements of $9,570,500, at the maintenance level, would provide for the continuation of posts as detailed in table 2.24. UN ٢-٢٧ ستوفر الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٥٧٠ ٩ دولار، التي تمثل تغييرا عن المستوى السابق، المبلغ اللازم لاستمرار الوظائف الوارد تفصيلها في الجدول ٢-٢٤.
    As a result, the requirements sought under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    For at the maintenance level read including a decrease of $100,000 UN يستعاض عن عبارة التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بعبارة بما في ذلك نقصان قدره 000 100 دولار
    As a result, the requirements under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    IS3.22 The requirements of $17,900, at the maintenance level, are for hospitality in the context of the promotional activities with philatelic associations and government officials, planned as part of the marketing strategy. UN ب إ ٣-٢٢ تغطي الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ١٧ دولار )على أساس مواصلة نفس مستوى اﻷنشطة( تكاليف الضيافة في سياق اﻷنشطة الترويجية لدى رابطات مواد هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين، على النحو المخطط ضمن استراتيجية التسويق.
    IS3.48 The requirement, at the maintenance level, of $4,200 provides for travel for consultations on issues related to the development of the services and consultations with the Visitors’ Services in Geneva and Vienna on operational, cost-effectiveness, visitor flow, income-generating and promotional activities. UN ب إ ٣-٤٨ تغطي الاحتياجات البالغة ٢٠٠ ٤ دولار )على أساس مواصلة نفس مستوى اﻷنشطة( السفر للتشاور بشأن المسائل المتعلقة بتطوير الخدمات وإجراء مشاورات دائرتي الزوار في جنيف وفيينا بشأن اﻷنشطة التشغيلية وفعالية التكلفة وتدفق الزوار واﻷنشطة المولدة للدخل واﻷنشطة الترويجية.
    The provision is at the maintenance level. UN ولا يمثل هذا الاعتماد تغييرا عن المستوى السابق.
    Non-post resources of $116,000 are at the maintenance level. UN ولم تشهد الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وقدرها 000 116 دولار، تغييرا عن المستوى السابق.
    19.157 The estimated amount of $1,422,200, at the maintenance level, would provide for the following: UN ٩١-٧٥١ يوفر التقدير البالع ٠٠٢ ٢٢٤ ١ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلي:
    This amount would provide for staffing resources at the maintenance level of 16 staff ($1,409,800), services of experts to advise the Special Representative on various topics ($65,100), official travel ($153,000) and other operational and logistical costs ($201,100). UN ويشمل هذا المبلغ الاعتمادات اللازمة لتغطية موارد الموظفين بالمستوى المطلوب وهو 16 موظفا (800 409 1 دولار) والخدمات التي يقرها خبراء في مجال إسداء المشورة للممثل الخاص بشأن مواضيع مختلفة (100 65 دولار) وسفر الموظفين (000 153 دولار) وتكاليف تشغيلية وإدارية أخرى (100 201 دولار).
    On the basis of experience in funding such missions, a provision of $75,000, at the maintenance level, is requested. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في تمويل هذه البعثات، يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٥ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    1. Estimated requirements of $1,933,600 are at the maintenance level. UN ١-٣٦ الاحتياجــات المقــدرة البالغة ٠٦٦ ٣٣٩ ١ دولار مدرجة على مستوى المواصلة.
    With regard to field offices, where UNDP provides services such as recruitment and administration of local staff, procurement and general services, the budget is currently set at the maintenance level. UN أما فيما يتعلق بالمكاتب الميدانية، حيث يقدم اليونديب خدمات مثل تعيين الموظفين المحليين وادارتهم والاشتراء والخدمات العامة، فالميزانية الخاصة بها قائمة حاليا على أساس الحفاظ على مستواها دون تغيير.
    A.4.22 The amount of $19,300, at the maintenance level, provides for travel and daily subsistence allowance of staff to participate in the Geneva meeting of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN ألف 4-22 يتعلق المبلغ 300 19 دولار، المحتسب على أساس المواصلة بالسفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الذين يشتركون في اجتماع المجلس الاستشاري لشؤون نـزع السلاح بجنيف.
    2.72 The estimated requirements of $9,570,500, at the maintenance level, would provide for the continuation of posts as detailed in table 2.24. UN ٢-٢٧ ستوفر الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ٠٧٥ ٩ دولار، التي تمثل تغييرا عن المستوى السابق، المبلغ اللازم لاستمرار الوظائف الوارد تفصيلها في الجدول ٢-٤٢.
    The present report reflects resource requirements at the maintenance level for the period from 1 January to 31 December 2005. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وهي لا تمثل أي تغيير عن مستوى الموارد في الفترة السابقة.
    26.92 An estimated $9,300 would be required at the maintenance level for public information supplies. UN ٦٢-٢٩ يلزم اعتماد مبلغ قدره ٠٠٣ ٩ دولار، بما لا يمثﱢل تغييرا عن المستوى السابق، لتوفير لوازم اﻹعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more