Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
So decisions on extensions may need to be taken at the Meeting of the States Parties (MSP) in 2008 should any State Party with a 2009 deadline request one. | UN | وقد يتحتم من ثم اتخاذ قرارات بشأن التمديد في اجتماع الدول الأطراف في عام 2008، إذا ما طلبت أي دولة طرف حُدِّد موعدها لعام 2009 تمديداً. |
Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
21. The Conference addressed the issue of holding the Eighth Annual Conference in 2006 and decided that the issues of the dates and duration would be addressed at the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 24 and 25 November 2005. | UN | 21- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي الثامن في عام 2006، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة أثناء اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Consideration of that issue should continue within the framework outlined at the Meeting of the States Parties in 2002. | UN | وينبغي مواصلة بحث هذه المسألة في الإطار المرسوم في اجتماع الدول الأطراف لعام 2002. |
These ideas will have to be examined at the Meeting of the States Parties to the CCW in December next. | UN | ويجب دراسة هذه الأفكار في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر القادم. |
The ERW process resulted in the adoption of Protocol V on Explosive Remnants of War at the Meeting of the States Parties in November 2003. | UN | وقد أسفرت العملية المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب عن اعتماد البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب وذلك في اجتماع الدول الأطراف المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
at the Meeting of the States Parties a majority stated that this issue was a procedural matter and would therefore fall within the competence of SPLOS. | UN | وذكرت أغلبية في اجتماع الدول الأطراف أن هذه المسألة مسألة إجرائية، وبذلك فهي تندرج ضمن اختصاص الدول الأطراف(). |
21. In accordance with the decisions taken at the Meeting of the States Parties to the Convention in 2003 (CCW/MSP/2003/3) one meeting was devoted to the consideration of options to promote compliance with the Convention, under the chairmanship of Ambassador Gordan Markotić. | UN | 21- ووفقاً للقرارات التي اتخذت في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2003 ((CCW/MSP/2003/3، خُصصت جلسة واحدة برئاسة السفير غوردان ماركوتيتش للنظر في خيارات تعزيز الامتثال لأحكام الاتفاقية. |
20. In accordance with the decisions taken at the Meeting of the States Parties to the Convention in 2002 (CCW/MSP/2002/2) one meeting was devoted to the consideration of options to promote compliance with the Convention, under the chairmanship of Ambassador Rakesh Sood. | UN | 20- ووفقاً للمقررات المتخذة في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2002 (CCW/MSP/2002/2) كُرست جلسة واحدة برئاسة السفير راكيش سود للنظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية. |
22. The Conference addressed the issue of holding the Fifth Annual Conference in 2003 and decided that the issues of the dates and duration would be addressed at the Meeting of the States Parties to the CCW to be held on 12-13 December 2002. | UN | 22- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي الخامس في عام 2003، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة في اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر الذي سيعقد في 12-13 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
19. In accordance with the decisions taken at the Meeting of the States Parties to the Convention in 2002 (CCW/MSP/2002/2) one meeting was devoted to the consideration of options to promote compliance with the Convention, under the chairmanship of Ambassador Rakesh Sood. | UN | 19- ووفقاً للمقررات المتخذة في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2002 (CCW/MSP/2002/2) كُرست جلسة واحدة للنظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية برئاسة السفير راكيش سود. |
12. In accordance with the decisions taken at the Meeting of the States Parties to the Convention in 2002 (CCW/MSP/2002/2) one meeting was devoted to the consideration of options to promote compliance with the Convention, under the chairmanship of Ambassador Rakesh Sood. | UN | 12- ووفقاً للمقررات المتخذة في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2002 (CCW/MSP/2002/2) كُرست جلسة واحدة برئاسة السفير راكيش سود للنظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية. |
20. In accordance with the decisions taken at the Meeting of the States Parties to the Convention in 2002 (CCW/MSP/2002/2) one meeting was devoted to the consideration of options to promote compliance with the Convention, under the chairmanship of Ambassador Rakesh Sood. | UN | 20- ووفقاً للمقررات المتخذة في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2002 (CCW/MSP/2002/2) كُرست جلسة واحدة برئاسة السفير راكيش سود للنظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية. |
Recalling that the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) was negotiated by the CCW Group of Governmental Experts in 2003 and was adopted by consensus on 28 November 2003 at the Meeting of the States Parties to the CCW held in Geneva on 27 and 28 November 2003, | UN | وإذ تذكِّر بأن البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) تفاوض عليه فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2003، وأنه اعتُمد في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في جنيف في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، |
Recalling with satisfaction the adoption of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) at the Meeting of the States Parties held at Geneva on 27 and 28 November 2003; | UN | وإذ نشير بارتياح إلى اعتماد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) في اجتماع الدول الأطراف المعقود في جنيف في يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛ |
22. The Conference addressed the issue of holding the Seventh Annual Conference in 2005 and decided that the issues of the dates and duration would be addressed at the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 18 and 19 November 2004. | UN | 22- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي السابع في عام 2005، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة أثناء اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |