"at the meetings of" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعات
        
    • في جلسات
        
    • أثناء اجتماعات
        
    • خلال اجتماعات
        
    • وفي اجتماعات
        
    • وخلال اجتماعي
        
    • في اجتماعي
        
    • في الاجتماعات التي
        
    • حضور الجلسات التي تنظر
        
    The Terrorism Prevention Branch represented UNODC at the meetings of the Task Force in 2007 in Turin, Italy, Vienna and New York. UN وقد مثَّل فرعُ منع الإرهاب المكتبَ في اجتماعات فرقة العمل التي عُقدت عام 2007 في تورينو بإيطاليا وفي فيينا ونيويورك.
    I urge all member States to do their part in ensuring that they are represented at the meetings of the Authority in Kingston, especially as we have a number of important decisions to take at the next session. UN إنني أحث جميع الدول الأعضاء على أن تبذل جهودا من جانبها لكفالة تمثيلها في اجتماعات السلطة في كينغستون، وخصوصا في الوقت الذي يتعين علينا فيه أن نتخذ عددا من المقررات الهامة في الدورة القادمة.
    Statements by the secretariat at the meetings of the Commission and its subsidiary organs UN إدلاء الأمانة ببيانات في اجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية
    The specialized agencies concerned shall be invited to designate representatives to participate at the meetings of the Committee. UN تدعى الوكالات المتخصصة المعنية إلى تعيين من يمثلها للمشاركة في جلسات اللجنة.
    The issue has been addressed at the meetings of the Tripartite Commission. UN ونوقشت المسألة أثناء اجتماعات اللجنة الثلاثية.
    A representative of the Crown Prince of Abu Dhabi, the major donor to UN.GIFT, is also represented at the meetings of the Steering Committee. UN ويشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية هذه أيضا ممثّل عن ولي عهد أبو ظبي، وهو المانح الأكبر لهذه المبادرة.
    A total of 23 countries or areas and 5 international organizations were represented at the meetings of the Oslo Group and expressed their interest in participating in the work of the Group. UN مُثل ما مجموعه 23 بلدا أو منطقة و 5 منظمات دولية في اجتماعات فريق أوسلو، وأعربت عن رغبتها في المشاركة في أعمال الفريق.
    Submissions by non-governmental organizations and presentation of oral information at the meetings of the Committee UN تقديم المنظمات غير الحكومية بيانات وعروض معلومات شفوية في اجتماعات اللجنة
    The Territory is represented at the meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN ويمثل الإقليم في اجتماعات المجموعة الكاريبية للتعاون في مجال التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.
    Any changes necessary are discussed at the meetings of the Supplier Review Committee, and its recommendations are implemented accordingly. UN وتجرى مناقشة أية تغييرات ضرورية في اجتماعات لجنة استعراض الموردين وتُنفذ توصياتها تبعا لذلك.
    It is apparent, therefore, that without the presence of members at the meetings of the Authority, its ability to take decisions will be affected. UN لذلك يتضح أنه بدون وجود اﻷعضاء في اجتماعات السلطة ستتأثر قدرتها على اتخاذ القرارات.
    The Territory is represented at the meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN ويمثل اﻹقليم في اجتماعات المجموعة الكاريبية للتعاون في مجال التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.
    To this end, the United Nations would have observer status at the meetings of the Commission for the Consolidation of Peace. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستتمتع اﻷمم المتحدة بمركز المراقب في اجتماعات لجنة توطيد السلام.
    Since 1996 Dr. Rossi has been representing IARF at the meetings of the Commission on Human Rights. UN ويمثل الدكتور روسي الرابطة منذ عام 1996 في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان.
    at the meetings of the Heads of State decisions are adopted with regard to: UN ويجري في اجتماعات رؤساء الدول اتخاذ القرارات بشأن ما يلي:
    The Territory is represented at the meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN ويمثل الإقليم في اجتماعات المجموعة الكاريبية للتعاون في مجال التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.
    We wish to thank the Secretariat, the interpreters and all those who have made efforts at the meetings of the Committee, namely the Member States. UN ونود أن نشكر الأمانة العامة، والمترجمين وكل الذين ساهموا في اجتماعات هذه اللجنة من الدول الأعضاء.
    Accordingly, the following regional intergovernmental organization was represented as an observer at the meetings of the Committee: South Pacific Forum. UN وعليه، مُثلت المنظمة الحكومية الدولية اﻹقليمية التالية بصفة مراقب في جلسات اللجنة: منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    The specialized agencies concerned shall be invited to designate representatives to participate at the meetings of the Committee. UN تدعى الوكالات المتخصصة المعنية إلى تعيين من يمثلها للمشاركة في جلسات اللجنة.
    7. Update on the observer status of the Ozone Secretariat at the meetings of the World Trade Organization. UN 7 - تقرير بالتطورات التي استجدت على وضع المراقب لأمانة الأوزون أثناء اجتماعات منظمة التجارة العالمية.
    It was decided that the recommendations would be reviewed every three months at the meetings of the Strategic Forum. UN واتخذ قرار بإجراء رصد لتنفيذ التوصيات مرة كل ثلاثة أشهر خلال اجتماعات المنتدى الاستراتيجي.
    at the meetings of the ECE Executive Committee, member States were regularly updated on new developments through the Executive Secretary's briefings and various reports and documents. UN وفي اجتماعات اللجنة التنفيذية التابعة للجنة، كان يجري إطلاع الدول الأعضاء في اللجنة بانتظام على أحدث المعلومات من خلال إحاطات الأمين التنفيذي ومختلف التقارير والوثائق.
    A number of proposals and positions presented by the regional groups and States were examined at the meetings of the extended Bureau on 17 June and 25 August 2010. UN وخلال اجتماعي المكتب الموسَّع، المعقودين في 17 حزيران/يونيه و25 آب/أغسطس 2010، بُحث عدد من المقترحات والآراء المقدَّمة من المجموعات الإقليمية والدول.
    The Branch represented UNODC at the meetings of the Task Force held in New York on 3 December 2007 and on 19 and 20 May 2008. UN وقد مثَّل الفرعُ المكتبَ في اجتماعي فرقة العمل اللذين عُقدا في نيويورك، في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفي يومي 19 و20 أيار/مايو 2008.
    The Chairman also represented the Committee at the meetings of the Security Council on the same issue, as well as at meetings of various intergovernmental organizations. UN كما مثل الرئيس اللجنة في اجتماعات مجلس اﻷمن حول نفس القضية وكذلك في الاجتماعات التي عقدتها منظمات حكومـــة دولية عديدة.
    33. In accordance with the established practice of each of the United Nations human rights treaty monitoring bodies, representatives of the reporting States are entitled, and indeed are strongly encouraged, to be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ٣٣- عملا بالممارسة المتبعة في كل هيئة من هيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة، يحق لممثلي الدول المقدمة للتقارير حضور الجلسات التي تنظر فيها اللجنة في تقارير دولهم، بل إنهم في الواقع يشجﱠعون على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more