"at the millennium assembly" - Translation from English to Arabic

    • في جمعية الألفية
        
    • ابان جمعية اﻷلفية
        
    • في الجمعية العامة للألفية
        
    The adoption of those instruments at the Millennium Assembly would be a major achievement. UN وقال إن اعتماد تلك الصكوك في جمعية الألفية سيكون إنجازاً كبيراً.
    " 20. We recommend the endorsement of the present declaration at the Millennium Assembly. UN " 20 - ونوصي بتأييد هذا الإعلان في جمعية الألفية.
    " 20. We recommend the endorsement of the present declaration at the Millennium Assembly. UN " 20 - ونوصي بتأييد هذا الإعلان في جمعية الألفية.
    Action 1, to submit to the General Assembly in 2003 a thoroughly revised programme budget that better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly, constitutes an important and commendable step towards achieving the goals contained in the Millennium Declaration. UN إن الإجراء المتعلق بأن تقدم ميزانية برنامجية منقحة تماما إلى الجمعية العامة في عام 2003 تعكس بصورة أفضل الأولويات التي اتُّفق عليها في جمعية الألفية يشكل خطوة مهمة تستحق الإشادة صوب تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    10. Decides to convene a conference of plenipotentiaries in the year 2000 with the objective of finalizing and adopting the Convention and the protocols thereto and to opening the Convention and the protocols for signature at the Millennium Assembly; UN ٠١ - تقرر أيضا أن تعقد مؤتمرا للمفوضين في العام ٠٠٠٢ بهدف وضع واعتماد الصيغة النهائية للاتفاقية وبروتوكولاتها ، وفتح باب التوقيع على الاتفاقية وبروتوكولاتها ابان جمعية اﻷلفية ؛
    Two years ago, at the Millennium Assembly, Member States decided to make the United Nations a more effective instrument for pursuing the priorities adopted in the United Nations Millennium Declaration. UN قررت الدول الأعضاء في الجمعية العامة للألفية منذ عامين، جعل الأمم المتحدة أداة أكثر فعالية لمتابعة تنفيذ الأولويات المعتمدة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    In that regard, we support the intention of the Secretary-General to submit to the General Assembly in 2003 a thoroughly revised programme budget that better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly. UN وفي ذلك الصدد، نؤيد نية الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عام 2003 ميزانية برنامجية منقحة تنقيحا مستفيضا تصور على نحو أفضل الأولويات المتفق عليها في جمعية الألفية.
    In that context, we welcome the Secretary-General's intention to submit a thoroughly revised programme budget to the General Assembly in 2003 that better reflects the priorities agreed at the Millennium Assembly. UN وفي هذا السياق، نرحـب بنيــة الأمين العام على أن يقدم للجمعية العامة، عام 2003، ميزانية برنامجية نقحـت تنقيحا شاملا لكـي تبـرز بصورة أفضل الأولويات المتفق عليها في جمعية الألفية.
    Thirdly, the United Nations development agenda clearly remains at the centre of the work of the United Nations, and the next programme budget would better reflect the priorities agreed upon at the Millennium Assembly as well as at other United Nations conferences. UN وثالثا، إن جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية لا يزال موجودا بوضوح في لب أعمال الأمم المتحدة. ومن شأن الميزانية البرنامجية التالية أن تصور بشكل أفضل الأولويات المتفق عليها في جمعية الألفية وفي مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى أيضا.
    The Declaration adopted at the Millennium Assembly stressed the need to establish closer relations between the United Nations and the IPU, and I well recall that time, since I was a participant in those forums and spoke from this very rostrum. UN وقد أكد الإعلان الذي صدر في جمعية الألفية على الحاجة إلى إقامة علاقات أوثق بين الأمم المتحدة والاتحاد، وأنا أذكر جيدا ذلك الوقت، لأني كنت مشاركا في تلك المحافل وتكلمت من فوق هذا المنبر.
    By the first of these actions, the Secretary-General is to submit to the General Assembly in 2003 a thoroughly revised programme budget that better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly. UN وبموجب أول هذه التدابير، يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في عام 2003 ميزانية برنامجية منقحة تنقيحا مفصّلا تعكس بصورة أفضل الأولويات التي تم الاتفاق عليها في جمعية الألفية.
    Today Ecuador reaffirms the commitment assumed by heads of State or Government at the Millennium Assembly held in New York in 2000. UN وتعيد إكوادور اليوم التأكيد على الالتزام الذي تعهد به رؤساء الدول والحكومات في جمعية الألفية التي عقدت في نيويورك عام 2000.
    This engagement was a critical part of the common fight to halve the number of people living in extreme poverty by 2015 - a target reaffirmed by Heads of State and Government at the Millennium Assembly. UN ويعد هذا جزءا حيويا من الكفاح المشترك لتخفيض عدد من يعيشون في فقر مدقع إلى النصف بحلول عام 2015 - وهو هدف أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيده في جمعية الألفية.
    Action 1. I will submit to the General Assembly in 2003 a thoroughly revised programme budget that better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly. UN الإجراء 1 - سأقدّم إلى الجمعية العامة في عام 2003 ميزانية برنامجية نُقحت بصورة شاملة وتعكس بصورة أفضل الأولويات التي اتُفق عليها في جمعية الألفية.
    6. Reaffirms the commitments to implement the goals and targets set in all the major United Nations conferences, summits and special sessions and those undertaken at the Millennium Assembly, in particular, those relating to the realization of the right to development; UN 6 - تؤكد من جديد الالتزامات بتنفيذ الأهداف والغايات المنصوص عليها في جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة والالتزامات المتعهد بها في جمعية الألفية لا سيما الالتزامات المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    We agree that the programme budget for the biennium 2004-2005, which will be submitted to us in 2003, should be thoroughly revised, so that it better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly. UN ونتفق على أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، التي سيتم عرضها علينا في عام 2003، ينبغي تنقيحها بالكامل حتى تعكس بشكل أفضل الأولويات المتفق عليها في جمعية الألفية.
    We agree with the thrust of action 1, in which the Secretary-General announces that his next proposed programme budget, for 2004-2005, will better reflect the priorities agreed at the Millennium Assembly. UN ونحن نوافق على فحوى الإجراء 1، الذي يعلن فيه الأمين العام أن ميزانيته البرنامجية القادمة لفترة السنتين 2004-2005 ستعكس الأولويات المتفق عليها في جمعية الألفية.
    Recalling the United Nations Millennium Declaration adopted at the Millennium Assembly, in which heads of State and Government stressed the importance of the International Criminal Court, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتُمد في جمعية الألفية() وشدد فيه رؤساء الدول والحكومات على أهمية المحكمة الجنائية الدولية،
    Governments had also committed themselves to achieving further time-bound goals and targets at the Millennium Assembly and the World Summit on Sustainable Development, but still needed to honour those commitments. UN وقالت، كما أن الحكومات، في جمعية الألفية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قد قطعت على نفسها التزامات بتحقيق أهداف وغايات أخرى ذات أُطر زمنية محددة، وهذه الحكومات ما زالت مطالبة بالوفاء بتلك الالتزامات.
    The Assembly would welcome the offer of the Government of Japan to host an international seminar on illicit manufacturing of and trafficking in firearms and would note with appreciation the offer of the Government of Italy to host a conference of plenipotentiaries in the year 2000 to finalize and adopt the Convention and the protocols thereto with a view to opening those instruments for signature at the Millennium Assembly. UN وترحب الجمعية العامة بعرض حكومة اليابان استضافة حلقة دراسية دولية عن صنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها على نحو غير مشروع ، وتنوه مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة ايطاليا لاستضافة مؤتمر للمفوضين سيعقد في عام ٠٠٠٢ بهدف وضع واعتماد الصيغة النهائية للاتفاقية وبروتوكولاتها بغية فتح باب التوقيع على هذه الصكوك ابان جمعية اﻷلفية .
    At the beginning of this century, at the Millennium Assembly, Member States " decided to make the United Nations a more effective instrument for pursuing the priorities adopted in the United Nations Millennium Declaration " (A/57/387, summary). UN في بداية هذا القرن " قررت الدول الأعضاء في الجمعية العامة للألفية... جعل الأمم المتحدة أداة أكثر فعالية لمتابعة تنفيذ الأولويات المعتمدة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more