"at the ministry of justice" - Translation from English to Arabic

    • في وزارة العدل
        
    • بوزارة العدل
        
    • لدى وزارة العدل
        
    • التابع لوزارة العدل
        
    • وفي وزارة العدل
        
    In 2012, an administrative court cancelled a ministerial order that had barred women from entry-level jobs at the Ministry of Justice. UN وفي عام 2012، ألغت محكمة إدارية أمراً وزارياً كان يحظر على النساء شغل وظائف الرتب المبتدئة في وزارة العدل.
    38 meetings with penitentiary services at the Ministry of Justice UN عقد 38 اجتماعا مع دوائر السجون في وزارة العدل
    38 meetings with the penitentiary services at the Ministry of Justice on the appointment of additional judges throughout the country UN عقد 38 اجتماعا مع المسؤولين عن السجون في وزارة العدل بشأن تعيين قضاة إضافيين في كل أنحاء البلد
    In 1999, The National Human Rights Secretariat was reorganized as State Secretariat for Human Rights at the Ministry of Justice. UN وفي عام 1999، أُعيد تنظيم الأمانة الوطنية لحقوق الإنسان فتحولت إلى أمانة الولاية لحقوق الإنسان بوزارة العدل.
    1995: Nominated as Assistant Minister, Department for International and Cultural Cooperation at the Ministry of Justice UN 1995: عُيِّن مساعدا للوزير لشؤون التعاون الدولي والثقافي بوزارة العدل
    The Felix Varela Center is a Cuban civil, voluntary, non-profit NGO, legally registered at the Ministry of Justice in September 1993. UN مركز فيليكس فاريلا منظمة غير حكومية تطوعية مدنية كوبية وغير ربحية، مسجلة قانونيا لدى وزارة العدل في عام 1993.
    Member of the judiciary (magistrat), Director of Human Rights and International Relations at the Ministry of Justice UN قاضٍ، مدير حقوق الإنسان والعلاقات الدولية في وزارة العدل
    No strategies developed owing to a leadership change at the Ministry of Justice and the consequent change in priorities of the new cabinet UN لم توضع أية استراتيجيات نظرا لتغير القيادات في وزارة العدل وما أعقب ذلك من تغير أولويات الحكومة الجديدة
    A National Child and Adolescent Rights CouncilCONANDA has been set up at the Ministry of Justice. UN كما أنشئ في وزارة العدل مجلس وطني لحقوق الأطفال والمراهقين.
    Complaints that give rise to a suspicion that a criminal offence was committed are transferred to the DIPM at the Ministry of Justice. UN فإذا كان هناك شك في وجود مخالفة جنائية تحال الشكوى إلى إدارة التحقيقات مع الشرطة في وزارة العدل.
    Once the assessment process was completed, claimants obtained a document from the civil registry at the Ministry of Justice certifying their property rights. UN وعندما تتم عملية التقييم، يحصل المطالبون على وثيقة من السجل المدني في وزارة العدل تشهد بصحة حقوقهم في الملكية.
    The annual report could not be prepared due to lack of adequate data at the Ministry of Justice and Public Security. UN لم يكن بالإمكان إعداد التقرير السنوي لعدم وجود بيانات كافية في وزارة العدل والأمن العام.
    Table 30: Women's participation in decision-making procedures since 1999 and their representation in positions with decision-making powers at the Ministry of Justice of the Czech Republic UN الجدول 30 : مشاركة النساء في إجراءات صنع القرارات منذ عام 1999 وتمثيلهن في المناصب ذات سلطات صنع القرارات في وزارة العدل في الجمهورية التشيكية
    1982 Passed the Bar examination at the Ministry of Justice. UN 1982 اجتاز امتحان المحامين في وزارة العدل
    :: The Human Rights Support Unit at the Ministry of Justice became fully functional. UN :: أصبحت وحدة دعم حقوق الإنسان في وزارة العدل تعمل بكامل طاقتها.
    It also provided the Directorate of Human Rights and Fundamental Freedoms at the Ministry of Justice as well as the Conseil national de transition with technical advice. UN كما قدمت المشورة التقنية لمديرية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في وزارة العدل وللمجلس الوطني الانتقالي.
    1st grade Magistrate, Director of Human Rights and International Relations at the Ministry of Justice UN قاض، مدير شعبة حقوق الإنسان والعلاقات الدولية في وزارة العدل
    1981: Nominated as a counsellor at the Court of Appeal of Cairo; delegated at the Court of Appeal for functioning as a Deputy-Director of the Legislative Department at the Ministry of Justice UN 1981: عين مستشارا لمحكمة استئناف القاهرة؛ انتدب بمحكمة الاستئناف ليعمل نائبا لمدير ادارة التشريع بوزارة العدل
    1995: Nominated as Assistant Minister for the International and Cultural Cooperation Department at the Ministry of Justice UN 1995: عين مساعدا للوزير لشؤون التعاون الدولي والثقافي بوزارة العدل الأنشطة الأخرى
    Directorate of Human Rights Affairs at the Ministry of Justice UN الإدارة العامة لشؤون حقوق الإنسان بوزارة العدل
    The Felix Varela Center (FVC) is a Cuban civil, voluntary, non-profit, nongovernmental organization legally registered at the Ministry of Justice in September 1993. UN مركز فيليكس فاريلا منظمة غير حكومية غير ربحية تطوعية مدنية كوبية مسجلة قانونيا لدى وزارة العدل في عام 1993.
    To this end, a bill has been drafted by the Centre for Legal and Judicial Studies at the Ministry of Justice and Human Rights. UN وقد أعد مركز الدراسات القانونية والقضائية التابع لوزارة العدل وحقوق الإنسان مشروع قانون في هذا الصدد.
    There have been trainings for employees at Social Work Centres, at the Ministry of the Interior, Ministry of Education and Science, and at the Ministry of Justice about treatment of street children. UN ونُظمت دورات تدريبية لفائدة العاملين بمراكز العمل الاجتماعي، وفي وزارة الداخلية، ووزارة التعليم والعلم، وفي وزارة العدل بشأن معاملة أطفال الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more