Scaling up pro-poor efforts requires unleashing the capacity of developing countries to create an enabling environment and service delivery channels for development stakeholders to function effectively at the national and sub-national levels. | UN | وتكثيف الجهود المناصرة للفقراء يتطلب إطلاق قدرات البلدان النامية لتهيئة أوضاع تمكينية وإقامة قنوات لأداء الخدمات، لكي يتسنى لأصحاب المصلحة في التنمية العمل بكفاءة على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Accordingly, the major expertise and capacity in waste management resides in entities operating at the national and sub-national levels. | UN | وتبعاً لذلك، فإن الخبرات والقدرات الرئيسية في مجال إدارة النفايات تكمن في جهات تعمل على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Increased integrity in public institutions, at the national and sub-national levels, will be critical in underpinning improved governance, especially as countries mobilize a growing share of their development expenditure from domestic resources. | UN | ولزيادة النـزاهة في المؤسسات العامة على الصعيدين الوطني ودون الوطني أهمية حاسمة في دعم تحسين الحكم، وخصوصا مع قيام البلدان بتعبئة نصيب متزايد من نفقاتها الإنمائية من الموارد المحلية. |
This process includes the phasing out of all Provincial Reconstruction Teams, as well as the dissolution of any structures duplicating the functions and authority of the Government of Afghanistan at the national and sub-national levels. | UN | وتشمل هذه العملية السحب التدريجي لجميع أفرقة إعادة إعمار المقاطعات، وكذلك حل أي هياكل تكرر وظائف وصلاحيات حكومة أفغانستان على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
(iv) Where appropriate, assessing and adopting at the national and sub-national levels economic instruments intended to internalize the external costs of chemicals, bearing in mind that such instruments need careful design, especially in developing countries and countries with economies in transition; | UN | ' 4` القيام، حيثما يقتضي الأمر ذلك بتقييم الصكوك الاقتصادية الرامية إلى الاستيعاب الداخلي للتكاليف الخارجية للمواد الكيميائية واعتمادها على المستويين الوطني ودون الوطني مع مراعاة أن مثل هذه الصكوك تحتاج إلى تصميم متأنٍّ لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
For example, NHDRs have systematically involved academia and research institutions at the national and sub-national levels. | UN | وعلى سبيل المثال، تم بانتظام إشراك الجامعيين ومعاهد البحث على الصعيدين الوطني ودون الوطني في إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية. |
Problems of coordination do arise in this regard, and often they mirror the entrenched and rigid institutional arrangements at the national and sub-national levels. | UN | وتبرز بالفعل مشاكل التنسيق في هذا الشأن، وكثيرا ما تكون انعكاسا لترتيبات مؤسسية متوطدة جامدة على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Concerted investment promotion efforts, to target industries and companies chosen by LLDC Governments, as well as investment facilitation and aftercare programmes at the national and sub-national levels, to assist in the establishment and operation of new projects. | UN | :: تضافر جهود تشجيع الاستثمار لاستهداف الصناعات والشركات التي تختارها حكومات البلدان النامية غير الساحلية، فضلاً عن برامج تيسير الاستثمار والرعاية اللاحقة على الصعيدين الوطني ودون الوطني للمساعدة في إقامة المشاريع الجديدة وتشغيلها. |
Criteria and indicators for use at the national and sub-national levels should be formulated through a transparent process involving all interested parties, including forest dwellers, indigenous people and local communities, as well as forest owners and major groups, where applicable. | UN | وينبغي أن يتم وضع المعايير والمؤشرات التي سيتم استخدامها على الصعيدين الوطني ودون الوطني من خلال عملية تتسم بالشفافية تشترك فيها جميع اﻷطراف المعنية، بما في ذلك سكان الغابات والسكان اﻷصليين والمجتمعات المحلية، فضلا عن ملاك الغابات والمجموعات الرئيسية حيثما ينطبق ذلك. |
How the [baseline methodology][project] addresses potential leakage beyond the project boundary [at the national and sub-national levels]; | UN | `12` الطريقة التي تتناول بها [منهجية خط الأساس] [المشروع] مسألة التسرب المحتمل إلى خارج حدود المشروع [على الصعيدين الوطني ودون الوطني]؛ |
In this regard, one of the most valuable contributions UNDP could make would be to foster a participatory debate - at the national and sub-national levels - on the causes of poverty and the long-term development policies best suited to address them. | UN | وفي هذا الصدد، يكون من أهم المساهمات التي يمكن أن يقدمها البرنامج الإنمائي تشجيع إنشاء قاعدة بيانات لأسباب الفقر قائمة على المشاركة - على الصعيدين الوطني ودون الوطني - وأنسب السياسات الإنمائية الطويلة الأمد لمعالجة هذه الأسباب. |
Continue its efforts to enhance religious tolerance and harmony among the vast and diverse society of Indonesia through the existing Religious Harmony Forum both at the national and sub-national levels (Timor-Leste); 108.98. | UN | 108-97- مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز التسامح الديني والانسجام بين مكونات المجتمع الإندونيسي الكبير والمتنوع عن طريق منتدى الانسجام الديني القائم على الصعيدين الوطني ودون الوطني (تيمور - ليشتي)؛ |
Lack of commitment by decision makers, lack of capacities and skills relating to gender analysis in the focal points, lack of disaggregated data were some of the common problems faced at the national and sub-national levels. | UN | ويشكل عدم التزام بعض صناع القرار، وافتقار مسؤولي التنسيق إلى القدرات والمهارات المتعلقة بالتحليل الجنساني، وعدم توافر البيانات التفصيلية، بعض المشاكل المشتركة التي صودفت على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Sustainable access to energy and improved energy efficiency. The focus will be on policy, legal and regulatory frameworks as well as institutional capacities that can lower investment risks, broaden and deepen markets, and strengthen private- and public-sector capacities to expand investment and increase access to sustainable energy at the national and sub-national levels. | UN | (ب) الوصول المستدام إلى الطاقة وتحسين كفاءة الطاقة - وسينصب التركيز على السياسة العامة والأطر القانونية والتنظيمية وكذلك القدرات المؤسسية التي بإمكانها تخفيض مخاطر الاستثمار، وتوسيع الأسواق وتعميقها، وتعزيز القطاعين العام والخاص بهدف توسيع نطاق الاستثمار وزيادة إمكانيات الوصول إلى الطاقة المستدامة على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
125. In the Philippines, PWDs are actively engaged in policy and decision-making at the national and sub-national levels through the National Council on Disability Affairs, and in the 17 regional committees on Disability Affairs, and as one of the 14 basic sectors under the National Anti-Poverty Council. | UN | 125- وفي الفلبين، يشارك الأشخاص ذوو الإعاقة بنشاط في الحياة السياسية وفي اتخاذ القرارات على المستويين الوطني ودون الوطني في إطار المجلس الوطني المعني بشؤون الإعاقة وفي سبع عشرة لجنة إقليمية معنية بقضايا الإعاقة وكذلك في المجلس الوطني للقضاء على الفقر الذي تشكل مسألة الإعاقة إحدى قطاعاته الرئيسية الأربعة عشر. |