Domestic violence incident and illegal alcohol consumption by a staff member at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | ارتكاب عنف عائلي وتعاطي مسكرات غير مشروعة من جانب موظف في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Inventories of worldwide equipment were not properly consolidated, such as at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وقوائم جرد المعدات الموزعة في أرجاء العالم ليست مجمّعة بالشكل الصحيح،كما هي الحال في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Human resources management at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had not fully met the needs on the ground. | UN | ولم تكن إدارة الموارد البشرية في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مستوى الاحتياجات تماما في الميدان. |
41. In an investigation into alleged fraud and embezzlement at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Jakarta (0325/07), OIOS substantiated an embezzlement scheme involving 55 fraudulent transactions over a period of two years in the amount of $61,783. | UN | 41 - وفي تحقيق في الاحتيال والاختلاس المدعى بوقوعهما في مكتب منسق الشؤون الإنسانية في جاكرتا (0325/07)، أقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدليل على مخطط اختلاس تضمن 55 تعاملا احتياليا على مدى سنتين بمبلغ قوامه 783 61 دولارا. |
at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNHCR and UNICEF, information available to management did not consistently inform the selection process. | UN | وفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومفوضية شؤون اللاجئين، واليونيسيف، لم يكن يجري بانتظام الاسترشاد بالمعلومات المتاحة للإدارة في عملية الاختيار. |
Reported misconduct by a former staff member at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | سوء سلوك مبلَّغ عنه ضد موظف سابق في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Most recently, full implementation of an effective ERM and internal control framework is currently under way at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA). | UN | وفي الآونة الأخيرة، يجري التنفيذ الكامل لإطار فعال لإدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Implementation is currently under way, at different stages, at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the Capacity Development Office of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | ويجري التنفيذ حالياً، على مراحل مختلفة، في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ومكتب تنمية القدرات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
57. The risk assessment carried out at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs resulted in the identification of 24 so-called residual risks, that is, risks that remain after taking into consideration existing internal controls. | UN | 57 - أسفر تقييم المخاطر الذي أجري في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن تحديد 24 من المخاطر المسماة مخاطر متبقية، أي المخاطر التي تظل متبقية بعد أخذ الضوابط الداخلية القائمة في الاعتبار. |
In this context, the Committee was informed that two risk assessment case studies had been completed, namely at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and at the Economic and Social Commission for Western Asia. | UN | وفي هذا السياق، أُبلِغَت اللجنة بإنجاز دراستي حالة لتقييم المخاطر، في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
The scope, budget, responsibilities and reporting of the information and communication technology units were not always clearly defined, such as at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | ولا يوجد هناك دائما تحديد واضح لنطاق وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وميزانيتها ومسؤولياتها والإبلاغ المطلوب منها، على سبيل المثال في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The critical role being played by Secretary-General Kofi Annan and Under-Secretary-General and Emergency Relief Coordinator Jan Egeland and his dedicated staff at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs are worthy of mention. | UN | ويجدر بالذكر الدور الحاسم الذي يضطلع به الأمين العام، كوفي عنان، ووكيل الأمين العام ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ يان إغلند، وموظفوه المخلصون في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
501. at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, a staff member used a signature stamp and paid travel claims to staff members as a means of compensating the difference in the shortfall in legitimate staff entitlements due to staff members. | UN | 501 - في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، استخدم موظف ختم إمضاء لتسديد مطالبات سفر الموظفين، كوسيلة للتعويض عن العجز في المستحقات المشروعة للموظفين. |
(c) at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, there were difficulties in recruiting staff members for short-lived missions; | UN | (ج) في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وُوجهت صعوبات في تعيين الموظفين للبعثات القصيرة المدة؛ |
Finally, we wish to take this opportunity to renew to Under-Secretary-General Jan Egeland and to his team at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), on behalf of IOM's Director General, our sincere appreciation for the professionalism, dedication and inclusiveness they have demonstrated in their collaboration with our organization. | UN | وختاما أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أجدد تقديرنا العميق لوكيل الأمين العام السيد يان إغلند وفريقه في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، باسم المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، على ما أبدوه من قدرة مهنية وتفان وروح جماعية في إطار تعاونهم مع منظمتنا. |
The Board also noted that donor contributions of $185 million pledged for 2012-2014 were initially not recorded as revenue at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن تبرعات المانحين المعلنة البالغة 185 مليون دولار للفترة 2012-2014 لم تسجل مبدئيا كإيرادات في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The organization held high-level meetings with senior staff at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and with the Assistant Secretary-General for Disaster Risk Reduction in 2011 and became an official partner of UNHCR in Malaysia after providing health care to refugees in their protection programmes for five years. | UN | وعقدت المنظمة اجتماعات رفيعة المستوى مع كبار الموظفين في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومع الأمين العام المساعد لشؤون الحد من الكوارث في عام 2011 وأصبحت شريكا رسميا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ماليزيا بعد تقديم الرعاية الصحية للاجئين في برامج توفير الحماية لهم لمدة خمس سنوات. |
(e) at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs field office in Indonesia, an employee embezzled funds valued at $61,783.71 using forged receipts as proof of having made deposits in the office safe. | UN | (هـ) في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الميداني في إندونيسيا، اختلس أحد الموظفين مبلغ 783.71 61 دولار مستخدما وصولات مزورة كإثبات على أنه أودع مبالغ مالية في خزنة المكتب. |
151. at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, purchases did not meet the requirements of the office for which they had been purchased and, at the time of the audit, were still unutilized. | UN | 151 - وفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لم تتوافق المشتريات مع متطلبات المكتب الذي اشتُريت لصالحه، ولم تُستخدم حتى حين إجراء عملية مراجعة الحسابات. |
6. At its meeting on 11 November 2005, the Working Group was briefed on the issue of the humanitarian impact of sanctions by Manuel Bessler, Chief of the humanitarian agenda unit at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, who had contributed to several humanitarian assessments of sanctions regimes and assisted in completing a handbook on methodology to assess the humanitarian implications of sanctions. | UN | 6 - وتلقى الفريق العامل في اجتماعه المعقود في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إحاطة عن مسألة الأثر الإنساني للجزاءات قدمها مانويل بيسلر، رئيس وحدة برنامج العمل الإنساني التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، الذي شارك في إجراء عدة تقييمات لأنظمة الجزاءات من الناحية الإنسانية وساعد في إتمام وضع كتيب عن منهجية تقييم آثار الجزاءات من الناحية الإنسانية. |