"at the organizational session of" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة التنظيمية
        
    Governments agreed to this at the organizational session of the Preparatory Committee for the special session. UN وقد وافقت الحكومات على ذلك في الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    10. One Member State, Egypt, was represented as an observer at the organizational session of the Committee. UN 10 - كانت دولة عضو واحدة ممثلة بصفة مراقب في الدورة التنظيمية للجنة هي: مصر.
    It was based on the provisions of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, the formal and informal discussions at the organizational session of the Conference and the position papers provided by States. UN واستندت هذه الوثيقة الى أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعــام ١٩٨٢، والمناقشات الرسمية وغير الرسمية التي جرت في الدورة التنظيمية للمؤتمر وورقات الموقف التي قدمتها الدول.
    The report is structured according to the programme areas of Agenda 21, as well as the suggested priority areas decided upon at the organizational session of the Preparatory Committee. UN والتقرير منظم وفقا للمجالات البرنامجية لجدول أعمال القرن ٢١، فضلا عن مجالات اﻷولوية المقترحة التي تقررت في الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية.
    I. AGENDA 21 CLUSTERS AS RECOMMENDED at the organizational session of THE COMMISSION UN أولا - مجموعات جدول أعمال القرن ٢١ الموصى بها في الدورة التنظيمية للجنة
    2. Theme or themes to be decided upon at the organizational session of the Council. UN ٢ - موضوع أو أكثر يتقرر في الدورة التنظيمية للمجلس.
    Theme or themes to be decided upon at the organizational session of the Council. UN موضوع أو أكثر يتقرر في الدورة التنظيمية للمجلس .
    The Secretary-General has also taken note of the discussion which took place at the organizational session of the many different factors affecting the scheduling of its work. UN كما أحاط اﻷمين العام علما بالمناقشة التي جرت في الدورة التنظيمية للعوامل الكثيرة المختلفة التي تؤثر في وضع جدول زمني ﻷعمالها.
    E. Participation of observers 9. Two Member States were represented as observers at the organizational session of the Committee: Egypt and Senegal. UN 9 - كانت دولتان عضوان ممثلتين بصفة مراقب في الدورة التنظيمية للجنة هما: السنغال ومصر.
    The election of new members was held at the organizational session of ECOSOC in February 2007. UN وتم - في الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في شباط/فبراير 2007 - انتخاب أعضاء جدد.
    Let me recall that according to the provisions of the adopted reform programme, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN واسمحوا لي بأن أذكر بأنه وفقا ﻷحكام برنامج اﻹصلاح المعتمد، ينبغي الانتهاء من جميع اﻷمور التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    For the provisional texts of the resolution and decisions adopted at the organizational session of 1995, see E/1995/INF/4. UN وللاطلاع على النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات المتخذة في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، انظـــر E/1995/INF/4.
    6. The venue for the four sessions in 2010-2011 has yet to be determined and will be discussed at the organizational session of the working group to be held no later than 27 February 2009. UN 6 - ولم يحدد بعد مكان انعقاد الدورات الأربع في الفترة 2010-2011، وسوف يُناقش في الدورة التنظيمية للفريق العامل المقرر عقدها في موعد لا يتجاوز 27 شباط/ فبراير 2009.
    (c) Further decided that the elections of the ten new members of the Commission would be held at the organizational session of the Council in February 2007. UN (ج) قرر كذلك أن يجري انتخاب الأعضاء العشرة الجدد في اللجنة في الدورة التنظيمية للمجلس في شباط/فبراير 2007.
    Since no agreement was reached during the session of the First Committee, the substantive items on the agenda of the Disarmament Commission at its 2000 substantive session are yet to be decided at the organizational session of the Commission. UN وبما أنه لم يتسن التوصل إلى اتفاق خلال دورة اللجنة اﻷولى، فإن البنود الموضوعية التي ستدرج في جدول أعمال هيئة نزع السلاح فــي دورتهــا الموضوعية لعام ٢٠٠٠ لا يزال يتعين البــت فيها في الدورة التنظيمية للهيئة.
    “[To be considered at the organizational session of the Disarmament Commission]”. UN " ]ينظر فيه في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح[ " .
    (a) To be considered at the organizational session of the Disarmament Commission;In accordance with General Assembly decision 52/492. UN )أ( ]سينظر فيه في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح[)٤(؛
    (b) To be considered at the organizational session of the Disarmament Commission;4 UN )ب( ]سينظر فيه في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح[)٤(؛
    3. Also invites Member States interested in participating in the Sub-Committee on the Globally Harmonized System to apply for membership at the latest by the end of 2000 so that the composition of the Sub-Committee and of the reconfigured Committee may be decided at the organizational session of the Council in 2001, UN ٣ - يدعو أيضا الدول اﻷعضاء التي يهمها الاشتراك في اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي إلى تقديم طلبات العضوية في موعد لا يتجاوز نهاية عام ٢٠٠٠ كي يمكن البت في تشكيل اللجنة الفرعية واللجنة المعاد تشكيلها في الدورة التنظيمية للمجلس في عام ٢٠٠١؛
    1. The discussions at the organizational session of the Open-ended Working Group on 1 and 2 February 1996 showed that there was wide support for discussing, in the first instance, the written proposals submitted to the Working Group as well as issues related to cluster II. UN ١ - أظهرت المناقشة التي جرت في الدورة التنظيمية للفريق العامل المفتوح العضوية في ١ و ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ أن هناك تأييدا واسع النطاق ﻹجراء مناقشة، في المقام اﻷول، للمقترحات التي قدمها الفريق العامل المفتوح العضوية علاوة على المسائل المتصلة بالمجموعة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more