"at the outset to thank" - Translation from English to Arabic

    • في البداية أن أشكر
        
    • بادئ ذي بدء أن أشكر
        
    • في البداية أن أتقدم بالشكر
        
    • أولا أن أشكر
        
    • في البداية أن أشكركم
        
    I should like at the outset to thank the Secretary-General for his annual report on the work of the Organization. UN أود في البداية أن أشكر اﻷمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    I should like at the outset to thank the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for his report. UN وأود في البداية أن أشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقريره.
    I want at the outset to thank Mr. Schwebel, President of the Court, for having presented the report to us. UN وأود في البداية أن أشكر السيد شويبل، رئيس المحكمة، على عرضه التقرير علينا.
    Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica) (spoke in Spanish): I should like at the outset to thank the President of the International Criminal Court (ICC), Mr. Philippe Kirsch, for the skilful presentation he just gave us on the Court's work over the past year. UN السيد ستاغنو أوغارت (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، السيد فيليب كيرش، على العرض البارع الذي قدمه لنا عن عمل المحكمة أثناء العام الماضي.
    Mr. Elaraby (Egypt) (interpretation from Arabic): Allow me at the outset to thank the Secretary-General, his assistants and all those who contributed to preparing the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871). UN السيد العربي )مصر(: أود في البداية أن أتقدم بالشكر إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومساعديه وكل من ساهم في إعداد التقرير المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    " Allow me at the outset to thank the President, Government and people of South Africa for hosting this very important Conference. UN " اسمحوا لي في البداية أن أشكر جنوب أفريقيا رئيساً وحكومة وشعباً على استضافة هذا المؤتمر بالغ الأهمية.
    I should like at the outset to thank the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for his informative report, as well as for his leadership of the Agency, which, on behalf of the countries of our region, I congratulate on its forthcoming fiftieth anniversary. UN وأود في البداية أن أشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقريره الزاخر بالمعلومات، وعلى قيادته للوكالة التي أهنئها باسم بلدان منطقتنا بمناسبة الذكرى الخمسين القادمة لإنشائها.
    Mr. Mohammed (Ethiopia): Permit me at the outset to thank the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, for his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN السيد محمد )إثيوبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أشكر اﻷمين العام، سعادة السيد كوفي عنان، على تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Mr. Rivas (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me at the outset to thank the Secretary-General for introducing his report. UN السيد ريفاس (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام على عرض تقريره.
    Mr. Mucyo (Rwanda) (spoke in French): Allow me at the outset to thank the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) for her report. UN السيد موكيو (رواندا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي في البداية أن أشكر رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على تقريرها.
    Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): I would like at the outset to thank the Secretary-General for preparing and presenting his report on the work of the Organization, contained in document A/55/1. UN السيد فالديفيزو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام عن إعداد وتقديم تقريره عن أعمال المنظمة، الوارد في الوثيقة A/55/1.
    Mr. Ivanov (Belarus) (spoke in Russian): I wish at the outset to thank the Director-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. Mohamed ElBaradei, for his introduction of the report of the Agency. UN السيد إيفانوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): أود في البداية أن أشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي، على عرضه لتقرير الوكالة.
    The Chairman (interpretation from French): I wish at the outset to thank delegations for being punctual and thus demonstrating their sense of responsibility. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود في البداية أن أشكر الوفود على تقيدها بالموعد المحدد، معبﱢرة بالتالي عن إحساسها بالمسؤولية.
    Mr. Abdellah (Tunisia) (interpretation from French): Allow me at the outset to thank the Secretary-General for the detailed, comprehensive reports submitted to the Assembly under the item on the law of the sea. UN السيد عبد الله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي في البداية أن أشكر اﻷمين العام على التقارير المفصلة الشاملة المقدمة إلى الجمعية العامة تحت البند المتعلق بقانون البحار.
    Mr. Gomaa (Egypt) (spoke in French): Allow me at the outset to thank the Secretary-General for his report entitled “Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie” (A/54/397). UN السيد جمعة )مصر( )تكلم بالفرنسية(: اسمحوا لي في البداية أن أشكر اﻷمين العام على تقريره المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية " )A/54/397(.
    Mr. Edwards (Marshall Islands): Allow me at the outset to thank the Secretary-General for his report on an agenda for development, contained in document A/49/665. UN السيد إدواردز )جزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أشكر اﻷمين العام على تقريره عن " خطة للتنمية " ، الوارد في الوثيقة A/49/665.
    Mr. İlkin (Turkey): I would like at the outset to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization (A/60/1) and to commend him for his excellent work. UN السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/60/1) وأن أثني عليه نظرا للعمل الممتاز الذي قام به.
    Mr. Schmit (Luxembourg) (spoke in French): I should like at the outset to thank all those -- in particular the Secretary-General -- who have taken the initiative in arranging this High-level Dialogue on International Migration and Development. UN السيد شميت (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أشكر أولئك الذين أخذوا المبادرة لإجراء هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، ولا سيما الأمين العام.
    Mr. Vilchez Asher (Nicaragua) (interpretation from Spanish): I should like at the outset to thank the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the support given to the economic and social reconstruction of Nicaragua and for the publication of his report (A/49/487). UN السيد فيلشيز أشر )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود بادئ ذي بدء أن أشكر اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على ما قدمه من دعم ﻹعادة التعمير الاقتصادي والاجتماعي في نيكاراغوا وعلى تقريره (A/49/487).
    Mr. Loulichki (Morocco) (spoke in French): I would like at the outset to thank the President of the General Assembly for having organized this important meeting on the critical issue of the right to water and sanitation, which is a major challenge to the international community. UN السيد لوليشكي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع المكرس لمسألة حاسمة الأهمية هي مسألة الحق في الماء وخدمات الصرف الصحي التي تعتبر تحديا كبيرا للمجتمع الدولي.
    Mr. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali (Sudan) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to thank the President of the General Assembly for having organized this important discussion on human security. UN السيد خالد محمد عثمان سيد أحمد محمد علي (السودان): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بالشكر للسيد رئيس الجمعية العامة لتنظيم هذا النقاش الهام حول الأمن البشري.
    Mr. Staehelin (Switzerland) (spoke in French): Allow me at the outset to thank the Secretary-General for his statement and for the great personal commitment that he has shown in his action for peace. UN السيد ستاهلن (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أولا أن أشكر الأمين العام على بيانه، وعلى الالتزام الشخصي العظيم الذي أظهره بالعمل من أجل السلام.
    Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba) (spoke in Spanish): Mr. President, I should like at the outset to thank you for your leadership and for sharing your vision. UN السيد رودريغيس باريا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أشكركم على قيادتكم وعلى مشاطرتنا لرؤياكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more