"at the petitioners'" - Translation from English to Arabic

    • إلى طاولة مقدمي الالتماسات
        
    • إلى مائدة مقدمي الالتماسات
        
    • على طاولة مقدمي الالتماسات
        
    • إلى مائدة أصحاب الالتماسات
        
    • على مائدة مقدمي الالتماسات
        
    • إلى مائدة المتكلمين
        
    • الى طاولة مقدمي الالتماسات
        
    • إلى طاولة مقدمي الطلبات
        
    • على طاولة أصحاب الالتماسات
        
    • على طاولة مقدمى الالتماسات
        
    • إلى مائدة مقدمي الطلبات
        
    • إلى طاولة طالبي الاستماع
        
    • إلى منصة اللجنة
        
    • على طاولة الملتمسين
        
    • على طاولة مقدمي الطلبات
        
    17. At the invitation of the Chairman, Ms. Areguatí took a place at the petitioners' table. UN 17 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة اريغواتي مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    44. At the invitation of the Chairman, Mr. Jiménez, journalist, took a place at the petitioners' table. UN 44 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ الصحفي السيد خيمينيس مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    14. The Chairman said that, in line with the Committee's usual practice, petitioners would be invited to take places at the petitioners' table and would withdraw after making their statements. UN 14 - الرئيس: قال إنه سيرا على ما جرى عليه العمل في اللجنة ستتم دعوة مقدمي الالتماسات إلى اتخاذ مقاعدهم إلى مائدة مقدمي الالتماسات على أن ينسحبوا بعد إلقاء بياناتهم.
    52. At the invitation of the Chairman, Mr. Goiriz Ojeda took a place at the petitioners' table. UN 52 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد غوريز أوجيدا إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    90. At the invitation of the Chairman, Mr. Pesquera (Congreso Nacional Hostosiano) took a place at the petitioners' table. UN 90 - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد بيسكيرا (مؤتمر هوستسيانو الوطني) أخذ مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات.
    26. At the invitation of the Chairman, Mr. Scheiner (International Federation for East Timor) took place at the petitioners' table. UN 26 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد شاينير (الاتحاد الدولي من أجل تيمور الشرقية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    14. At the invitation of the Chairperson, Ms. Hemeida took a place at the petitioners' table. UN 14 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة حميدة مكانها على مائدة مقدمي الالتماسات.
    48. At the invitation of the Chairman, Mr. Bastagli took a place at the petitioners' table. UN 48 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد باستاغلي مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    18. At the invitation of the Chairman, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table. UN 18 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد لويس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    25. At the invitation of the Chairman, Mr. Betts took a place at the petitioners' table. UN 25 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بيتس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    56. At the invitation of the Chairman, Mr. Hernández López (Frente Autonomista) took a place at the petitioners' table. UN 56 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد هيرنانديز لوبيز (جبهة الحكم الذاتي) مكانا له إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    86. At the invitation of the Chairman, Mr. McClintock (President, Puerto Rican Senate) took a place at the petitioners' table. UN 86 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميككلنتوك (رئيس مجلس الشيوع في بورتوريكو) مكاناً له إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    13. At the invitation of the Chairman, Mr. Rosario (Colectivo Puertorriqueño Pro Independencia) took a place at the petitioners' table. UN 13 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد روزاريو (التجمع البورتوريكي من أجل الاستقلال) مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    60. At the invitation of the Chairman, Mr. Romero Gonzalez, took a place at the petitioners' table. UN 60 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد روميرو غونزاليس إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    86. At the invitation of the Chairman, Mr. Cid took a place at the petitioners' table. UN 86 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد سِِيد إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    11. At the invitation of the Chairperson, Ms. Flores Perez took a seat at the petitioners' table. UN 11 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة فلوريس بيريز إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    17. At the invitation of the Chairperson, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table. UN 17 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد لويس إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Uregei (Congrès Populaire) took a place at the petitioners' table. UN ٣٠ - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد أوريغي )المؤتمر الشعبي( مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    30. At the invitation of the Chairman, Ms. Teuwen (Oxfam Solidarity) took a place at the petitioners' table. UN 30 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة تيوين (لجنة أوكسفام للتضامن)، مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    67. At the invitation of the Chairman, Mr. Ananthan (Volunteers for International Solidarity) took place at the petitioners' table. UN 56 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أنانثان (المتطوعون من أجل التضامن الدولي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    79. At the invitation of the Chairman, Ms. Brassel ( " United for Vieques " organization) took place at the petitioners' table. UN 79 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة براسيل (منظمة " معا من أجل فيسكس " ) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    17. At the invitation of the Chairperson, Ms. Táboas Veleiro took a place at the petitioners' table. UN 17 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة تابوا فيليرو مكانها على مائدة مقدمي الالتماسات.
    109. At the invitation of the Chairman, Mr. Vargas (Concerned Puerto Rican Americans) took a place at the petitioners' table. UN 109 - بدعوة من الرئيس احتل السيد فارغاس - الأبن (مؤسسة " الأمريكيون - البورتوريكيون) مكانه إلى مائدة المتكلمين.
    73. At the invitation of the Chairman, Ms. Garza (Socialist Workers Party) took a place at the petitioners' table. UN ٧٣ - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة غارزا )الحزب الاشتراكي للعمال( الى طاولة مقدمي الالتماسات.
    65. At the invitation of the Chairman, Mr. Hoffmann (Watch Indonesia!) took a place at the petitioners' table. UN ٦٥ - بناء على دعوة الرئيس جلس السيد هوفمان " مراقبة اندونيسيا " إلى طاولة مقدمي الطلبات.
    17. At the invitation of the Chairperson, Ms. Tressa Diaz took a place at the petitioners' table. UN 17 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذت السيدة تريسا دياز مكانها على طاولة أصحاب الالتماسات.
    40. At the invitation of the Chairman, Mr. Rodríguez (President, Liga Pro Derechos Humanos) took a place at the petitioners' table. UN 40 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد رودريجيز (رئيس الجمعية الإسبانية لحقوق الإنسان) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
    56. At the invitation of the Chairman, Mr. Chávez (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) took a place at the petitioners' table. UN 56 - بدعوة من الرئيس، احتل السيد تشافيـس (فرع بورتوريكو لمحفل " الشرق الأعظم " ) مكانه إلى مائدة مقدمي الطلبات.
    4. The Chair said that, in line with the Committee's usual practice, petitioners would be invited to take places at the petitioners' table and would withdraw after making their statements. UN 4 - الرئيس: قال إنه وفقاً للممارسة المعتادة لدى اللجنة، يُدعى طالبو الاستماع إلى اتخاذ أماكنهم إلى طاولة طالبي الاستماع وينسحب هؤلاء بعد الإدلاء ببياناتهم.
    25. At the invitation of the Chairman, Mr. Bossano (Leader of the Opposition) took a seat at the petitioners' table. UN 25 - بدعوة من الرئيس جلس السيد بوسانو (زعيم المعارضة) إلى منصة اللجنة.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Ronald Franquez Teehan (Guam Landowners Association) took a place at the petitioners' table. UN بدعـــوة مـــن الرئيس شغل السيد رونالد فرانكيز تيهان مقعدا على طاولة الملتمسين.
    19. At the invitation of the Chairman, Mr. Hale (British Coalition for East Timor) took a place at the petitioners' table. UN ١٩ - بناء على دعوة الرئيس، السيد هيل )الاتحاد البريطاني لتيمور الشرقية( يأخذ مقعداً له على طاولة مقدمي الطلبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more