"at the precinct" - Translation from English to Arabic

    • في المركز
        
    • في منطقة
        
    • في القسم
        
    • في المخفر
        
    • في قسم الشرطة
        
    • بمركز الشرطة
        
    • الدائرة الإنتخابيةِ
        
    No wonder why they can't fix the toilet at the precinct. Open Subtitles لا عجب أنهم لا يقدرون على إصلاح الحمام في المركز
    And if anything goes sideways, we immediately shut it down and meet up at the precinct, got it? Open Subtitles واذا حصل خطأ ما .. سنقوم بالغاء العملية ونجتمع في المركز , حسنا ؟
    Police band is filled with reports of gunfire at the precinct. Open Subtitles يتم تعبئة فرقة الشرطة مع تقارير لإطلاق النار في منطقة.
    Shay, uh, was involved in a shooting down at the precinct. Open Subtitles شاي، اه، كان ضالعا في اطلاق نار أسفل في منطقة.
    Says, "Happy housewarming, Captain", from your friends at the precinct." Open Subtitles تقول بيت هنيئاً أيها القائد من أصدقائك في القسم
    Your lawyer's caused quite a stink at the precinct. Open Subtitles لقد سببت محاميتكِ الكثير من الضوضاء في القسم
    Regardless, I'm gonna need to ask all of you to join me at the precinct so I can interview you properly. Open Subtitles مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي
    Correct me if I'm wrong, but didn't you just tell Castle that you're staying put here at the precinct? Open Subtitles صححي لي اذا كنت مخطئا , ولكن ألم تقولي لكاسل للتو أنك باقية هنا في المركز دون حراك ؟
    He shows up at the precinct with these bimbos hanging on his arm, and now he's running around with another cop. Open Subtitles لقد ظهر في المركز مع تلك الفتيات الجميلات المُتشبّثات بين ذراعيه، وهو الآن يعمل مع شرطيّ آخر.
    Uh, they live here at the precinct. Open Subtitles الذين يأخذون عملهم على محمل الجد. يعيشون هنا في المركز.
    I needed to maintain plausible deniability, which I can continue as long as you two both act professionally at the precinct. Open Subtitles احتجتُ للحفاظ على قدرة إنكار معقولة، والتي بإمكاني الإستمرار بها طالما أنّكما تتصرّفان بمهنيّة في المركز.
    Pursuant to Rule 7B, a precinct chair must certify all votes cast and the number of voters registered at the precinct. Open Subtitles عملا بالمادة 7، يجب على رئيس الدائرة الانتخابية المصادقة على كل الأصوات المدلى بها وعدد الناخبين سجلت في منطقة
    the morning after Detective Pomp was last seen, you showed up at the precinct with a cut under your eye. Open Subtitles المخبر في الصباح بعد أن كان ينظر إليه البهاء الماضي، هل ظهر في منطقة مع خفض تحت العين.
    Oh, this was on your desk at the precinct. Open Subtitles أوه، وكان هذا على مكتب الخاص في منطقة.
    The severed head of Boris Sokolov just arrived at the precinct. Open Subtitles رئيس قطعت بوريس سوكولوف وصلت للتو في منطقة.
    I'll remind you, detective, that the kind of language you may be comfortable with at the precinct will get you a contempt charge in my court. Open Subtitles سوف أذكرك أيها المحقق بأن هذا النوع من اللغة التي تعودت عليها في القسم سوف تؤدي بك الى تهمةإزدراء المحكمة
    As for the woman Yvette trailed to her home... she's an officer here at the precinct. Open Subtitles لم يستطيعوا المجازفة وكما ان المرأة التي لاحقتها ايفيت ودخلت منزلها هي ضابطة شرطة في القسم
    I told her he would have to know if she wished to assist me in my work at the precinct. Open Subtitles أخبرتها أنه يجب أن يكون على يقين إن كانت تريد أن تكون مساعدتي في القسم
    Did you know the donuts at the precinct are all day-old? Open Subtitles هل تعلمين أن الكعك المقلي في المخفر غير طازج أبداً؟
    Um, she's at the precinct trying to recover that piece of Vigilante's visor. Open Subtitles انها في المخفر تحاول احضار قطعة من قناع المقتص
    Got, uh, someone down at the precinct Looking into it, though. Open Subtitles ولكن جعلت احدهم في قسم الشرطة عندنا يبحث في الأمر
    Said the butcher's down at the precinct. Open Subtitles قال أن الجزار بمركز الشرطة
    I'd be proud to have you at the precinct. Open Subtitles أنا سَأكُونُ فخورَ بيكم في الدائرة الإنتخابيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more