"at the primary and secondary levels" - Translation from English to Arabic

    • في المرحلتين الابتدائية والثانوية
        
    • على المستويين الابتدائي والثانوي
        
    • في المستويين الابتدائي والثانوي
        
    • في المدارس الابتدائية والثانوية
        
    • على مستوى التعليم الابتدائي ومستوى التعليم الثانوي
        
    • في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي
        
    • على مستويي التعليم الابتدائي والثانوي
        
    (c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. UN يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Human rights education was provided at the primary and secondary levels. UN وذكرت أن حقوق الإنسان تدرّس في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Household cost-barriers at the primary and secondary levels continue to be significant. UN ولا تزال عوائق تكاليف التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية التي تواجه الأسر المعيشية تشكل عاملا هاما في هذا الصدد.
    Hence our belief in ensuring that children at the primary and secondary levels have 100 per cent access. UN ومن هنا ينبع إيماننا بضرورة كفالة التحاق اﻷطفال بنسبة ١٠٠ في المائة بالمدارس على المستويين الابتدائي والثانوي.
    at the primary and secondary levels, 36 per cent of schools were for males and 35 per cent were for females while 29 per cent were mixed schools. UN وأن 36 في المائة من المدارس في المستويين الابتدائي والثانوي للذكور و 35 في المائة منها للإناث، بينما تشكل المدارس المختلطة نسبة 29 في المائة.
    She also asked about the language of instruction at the primary and secondary levels and in rural areas. UN وسألت أيضا عن لغة التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية وفي المناطق الريفية.
    Teachers at the primary and secondary levels receive training in this respect. UN ويتلقى المدرسون في المرحلتين الابتدائية والثانوية تدريبا في هذا الشأن.
    Most basic education schools at the primary and secondary levels have been co-educational since 1962. UN ومعظم مدارس التعليم اﻷساسي في المرحلتين الابتدائية والثانوية مختلطة منذ عام ١٩٦٢.
    In the education sector, universal access has already been achieved at the primary and secondary levels. UN وفي قطاع التعليم، تحقق هدف حصول الجميع على التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    A number of strategies and activities have been conducted to improve the quality of education, especially at the primary and secondary levels. UN وقد أخذ بعدد من الاستراتيجيات والأنشطة لتحسين نوعية التعليم، وخاصة في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    The programme, implemented in 126 cities, reaches a total of 340,000 students at the primary and secondary levels. UN ويصل البرنامج، الذي يُنفّذ في 126 مدينة، إلى ما مجموعه 000 340 من الطلاب في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    The completion rate at the primary and secondary levels is reportedly over 95 per cent. UN وتفيد التقارير بأن معدل إتمام الدراسة في المرحلتين الابتدائية والثانوية يفوق 95 في المائة.
    The State party should also provide statistical data on this phenomenon in its initial report, particularly focusing on efforts undertaken to improve the situation at the primary and secondary levels of the education system. UN وينبغي لها أيضاً أن تقدم بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة في تقريرها الأولي، مع التركيز على وجه الخصوص على الجهود المبذولة لتحسين الوضع في المرحلتين الابتدائية والثانوية من النظام التعليمي.
    The State party should also provide statistical data on this phenomenon in its initial report, particularly focusing on efforts undertaken to improve the situation at the primary and secondary levels of the education system. UN ويتعين عليها أيضاً أن تقدم بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة في تقريرها الأولي، مع التركيز على وجه الخصوص على الجهود المبذولة لتحسين الحالة في المرحلتين الابتدائية والثانوية من النظام التعليمي.
    Completion rate at the primary and secondary levels UN معدل إتمام الدراسة في المرحلتين الابتدائية والثانوية
    Experts noted that policymakers typically had a much greater direct command over curricula at the primary and secondary levels and that developing country enrolment rates were substantially higher for the former than at the tertiary level. UN وأشار الخبراء إلى أن مقرري السياسات عادة يتحكمون في المناهج المدرسية على المستويين الابتدائي والثانوي تحكماً مباشراً أكبر كثيراً وأن معدلات القيد في البلدان النامية أعلى كثيراً في هذا المستوى عن المستوى الثالث.
    51. Ms. Coker-Appiah commended the State party for the measures it had taken in education, which was said to be free at the primary and secondary levels. UN 51 - السيدة كوكر - أبياه: أثنت على الدولة الطرف للتدابير التي اتخذتها في مجال التعليم، الذي يقال إنه مجاني على المستويين الابتدائي والثانوي.
    83. Education is compulsory for all children between 5 and 14 years of age, and is free at the primary and secondary levels. UN ٨٣ - التعليم إجباري لجميع اﻷطفال بين سن ٥ و ١٤ سنة، وهو بالمجان في المستويين الابتدائي والثانوي.
    55. Kenya referred to teaching about slavery and the slave trade at the primary and secondary levels. UN 55 - أشارت كينيا إلى تدريس الرق وتجارة الرقيق في المستويين الابتدائي والثانوي.
    :: Poor science education at the primary and secondary levels. UN :: انخفاض مستوى تعليم العلوم في المدارس الابتدائية والثانوية.
    The enrolment rate of girls at the primary and secondary levels was no less than for boys, while at the tertiary level, female students predominated. UN وأشارت إلى أن معدل التحاق البنات على مستوى التعليم الابتدائي ومستوى التعليم الثانوي لا يقلّ عمّا هو بالنسبة للبنين، في حين أن عدد الطالبات على المستوى الجامعي هو الغالب.
    Some of its programmes and support services, such as " YES Juniors " , target students at the primary and secondary levels directly in their schools. UN وبعض البرامج وخدمات الدعم التابعة لهذا المخطط، مثل " YES Juniors: المبتدئون في إطار `مخطط تنظيم مشاريع الشباب` " ، تستهدف مباشرة الطلاب في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي في مدارسهم().
    In few cases, climate change issues were reported to be covered in tertiary education curricula, while at the primary and secondary levels coverage was reported as being poor. UN وذُكر في القليل من الحالات أن المسائل المتعلقة بتغير المناخ تتم تغطيتها في مناهج التعليم العالي، بينما ذُكر أن تغطيتها تتم بصورة سيئة على مستويي التعليم الابتدائي والثانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more