"at the regional service centre at entebbe" - Translation from English to Arabic

    • في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
        
    • في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
        
    Annex VI United Nations Mission in South Sudan personnel based at the Regional Service Centre at Entebbe UN أفراد بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان العاملون في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping operation personnel at the Regional Service Centre at Entebbe UN تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات من أجل أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    :: Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping operation personnel at the Regional Service Centre at Entebbe UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لفائدة أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    The Office will be responsible for overseeing the implementation of the audit workplan at the Regional Service Centre at Entebbe and the Global Service Centre at Brindisi, providing ongoing independent advice to the service centres' management. UN وسيتولى المكتب المسؤولية عن الإشراف على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي ومركز الخدمات العالمية في برينديزي، حيث سيقدم مشورة مستقلة مستمرة لإدارة المركزين.
    Average civilian staff administered, comprising 1,108 international staff and 2,916 national staff (exclusive of 6 international and 1 national staff at the Regional Service Centre at Entebbe) and 479 United Nations Volunteers UN تمت إدارة شؤون موظفين مدنيين بلغ عددهم في المتوسط 108 1 موظفين دوليين و 916 2 موظفاً وطنياً (باستثناء 6 موظفين دوليين وموظف وطني واحد في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي) و 479 من متطوعي الأمم المتحدة
    Through the update of mission standard operating procedures affected by IPSAS and participation in workshops at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda UN من خلال تحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة نتيجة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، والمشاركة في حلقات العمل المنظَّمة في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    1 workshop on records, information and archives for peacekeeping operations personnel at the Regional Service Centre at Entebbe UN عقد حلقة عمل واحدة عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لأفراد عمليات حفظ السلام العاملين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    UNSOA trained 1,971 AMISOM personnel, placing more emphasis on in-mission training and predeployment training at home locations in troop-contributing countries, and at the same time leveraging training programmes and facilities at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN وقام مكتب دعم البعثة بتدريب 1971 من أفراد البعثة، مع التشديد على التدريب في البعثة، وفي مرحلة ما قبل نشر البعثة في مواقع في أوطان البلدان المساهمة بقوات، والقيام في الوقت نفسه بتعزيز برامج ومرافق التدريب في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    A meeting was held at the Regional Service Centre at Entebbe with UNAMID and UNMISS staff to discuss internal controls, audit findings, fiscal year-end closing and preparation for IPSAS. UN عُقد اجتماع في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي مع موظفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، لمناقشة الضوابط الداخلية، ونتائج مراجعة الحسابات، وإقفال حسابات نهاية السنة المالية، والإعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Training carried out at the Regional Service Centre at Entebbe with participants from the Regional Service Centre, UNAMID, UNMIL, MONUSCO and UNMISS UN دورة تدريبية نفذت في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وحضرها مشاركون من مركز الخدمات الإقليمي، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    To ensure optimum utilization of regional assets, options for exchanges and joint use of aviation assets with UNISFA and other regional missions will be explored as necessary through the Transportation and Movement Integrated Control Centre at the Regional Service Centre at Entebbe. UN وحرصا على الاستخدام الأمثل للموجودات الإقليمية، سيجري بحث الخيارات المتعلقة بعمليات التبادل والاستخدام المشترك للوسائل الجوية مع القوة الأمنية المؤقتة لأبيي ومع البعثات الإقليمية الأخرى، عند الاقتضاء، وذلك من خلال مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    b Information for civilian personnel does not include staff at the Regional Service Centre at Entebbe. UN (ب) معلومات الموظفين المدنيين لا تشمل الموظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    b Including staff at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, by 30 June 2015. UN (ب) تشمل الموظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا، حتى 30 حزيران/يونيه 2015.
    In paragraph 20 of his report, the Secretary-General indicates that a field IPSAS implementation monitoring team is being launched at the Regional Service Centre at Entebbe to monitor the progress of IPSAS activities and provide support to field missions. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 20 من تقريره إلى أنه يجري إنشاء فريق معني برصد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الميدان في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لرصد التقدم المحرز في الأنشطة المتعلقة بهذه المعايير وتقديم الدعم للبعثات الميدانية.
    13. The Advisory Committee was informed that UNISFA had, as at 8 November 2011, 6 staff located at the Regional Service Centre at Entebbe and expected to have a total of 25 staff deployed there by June 2012. UN 13 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لديها حتى تاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، 6 موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ويتوقع أن يصبح عدد الموظفين المنتشرين هناك 25 موظفًا بحلول حزيران/يونيه 2012.
    An additional 42 UNMISS posts (1 P-5, 5 P-4, 1 P-3, 12 Field Service, 2 National Professional Officer, 20 national General Service) at the Regional Service Centre at Entebbe are dedicated to finance functions. UN وثمة 42 وظيفة إضافية من الوظائف التابعة للبعثة في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي تم تخصيصها للمهام المتعلقة بالشؤون المالية (1 ف-5، و 5 ف-4، و 1 ف-3، و 12 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان لموظفيْن فنيين وطنيين، و 20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة).
    The increased requirements relate to the phased drawdown of civilian staff from a level of 1,242 international staff, 3,019 national staff, 520 United Nations Volunteers and 6 government-provided personnel to a level of 1,027 international staff, 2,815 national staff, 169 United Nations Volunteers and 6 government-provided personnel, inclusive of staff at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, by 30 June 2015. UN وتتصل زيادة تلك الاحتياجات بالتخفيض التدريجي لعدد الموظفين المدنيين من 242 1 موظفا دوليا، و 019 3 موظفا وطنيا، و 520 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 6 من الأفراد المقدمين من الحكومات إلى 027 1 موظفا دوليا، و 815 2 موظفا وطنيا، و 169 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 6 من الأفراد المقدمين من الحكومات، بما في ذلك الموظفون في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا، بحلول 30 حزيران/يونيه 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more