"at the request of governments concerned" - Translation from English to Arabic

    • بناء على طلب الحكومات المعنية
        
    4. Calls upon the Secretary-General to make available, at the request of Governments concerned, as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights, qualified expertise on minority issues including the prevention and resolution of disputes to assist in existing or potential situations involving minorities; UN ٤- تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، الخبرة الفنية المؤهلة بشأن قضايا اﻷقليات، بما في ذلك منع وحل المنازعات للمساعدة في الحالات القائمة أو المحتمل نشوؤها فيما يتعلق باﻷقليات؛
    4. Calls upon the Secretary-General to provide through the Centre for Human Rights, at the request of Governments concerned and as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre, qualified expertise on minority issues and human rights, as well as on the prevention and resolution of disputes, to assist in existing or potential situations involving minorities; UN ٤ - تطلب من اﻷمين العام أن يوفر من خلال، مركز حقوق اﻹنسان، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج مركز الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، الخبرة الفنية المؤهلة بشأن قضايا اﻷقليات وحقوق اﻹنسان وبشأن منع المنازعات وحلها، وذلك للمساعدة في الحالات القائمة أو المحتمل نشوؤها والمتعلقة باﻷقليات؛
    It called upon the Secretary-General to make available, at the request of Governments concerned, as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights, qualified expertise on minority issues, human rights, dispute management, resolution and prevention, and to assist in existing or potential situations involving minorities. UN كما طلبت إلى اﻷمين العام، أن يتيح، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق الانسان، الخبرة الفنية المؤهلة بشأن قضايا اﻷقليات، وحقوق الانسان وادارة المنازعات وحلها ومنع نشوبها، وأن يقدم المساعدة في الحالات القائمة أو المحتملة التي تتصل باﻷقليات.
    8. Calls upon the Secretary-General to make available, at the request of Governments concerned, as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights, qualified expertise on minority issues, human rights, and dispute management, resolution and prevention, and to assist in existing or potential situations involving minorities; UN ٨ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، الخبرة الفنية المؤهلة بشأن قضايا اﻷقليات، وحقوق اﻹنسان، وإدارة المنازعات وحلها ومنع نشوبها، وأن يقدم المساعدة في الحالات القائمة أو المحتملة التي تنطوي على أقليات؛
    Calls upon the Secretary-General to make available, at the request of Governments concerned, as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights, qualified expertise on minority issues, as well as on the prevention, resolution and/or management of disputes, and to assist in existing or potential situations involving minorities; UN ٨- تطلب إلى اﻷمين العام إلى أن يتيح، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، الخبرة الفنية المؤهلة بشأن قضايا اﻷقليات فضلا عن منع المنازعات وحلها و/أو السيطرة عليها، وأن يقدم المساعدة في الحالات القائمة أو المحتملة التي تنطوي على أقليات؛
    It also called upon the Secretary-General to provide through the Centre for Human Rights, at the request of Governments concerned and as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre, qualified expertise on minority issues and human rights, as well as on the prevention and resolution of disputes, to assist in existing or potential situations involving minorities. UN كما دعت اﻷمين العام الى أن يوفر عن طريق مركز حقوق الانسان، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع للمركز، خبراء مؤهلين بشأن قضايا اﻷقليات وحقوق الانسان وكذلك بشأن منع المنازعات وحلها، من أجل تقديم المساعدة في الحالات القائمة أو المحتملة التي تنطوي على اﻷقليات.
    6. Calls upon the Secretary-General to provide through the Centre for Human Rights of the Secretariat, at the request of Governments concerned and as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre, qualified expertise on minority issues and human rights, as well as on the prevention and resolution of disputes, to assist in existing or potential situations involving minorities; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر من خلال مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج المركز للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، الخبرة الفنية المؤهلة بشأن قضايا اﻷقليات وحقوق اﻹنسان وكذلك بشأن منع المنازعات وحلها، وذلك للمساعدة في الحالات القائمة أو المحتمل نشوؤها المتعلقة باﻷقليات؛
    6. Calls upon the Secretary-General to provide through the Centre for Human Rights of the Secretariat, at the request of Governments concerned and as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre, qualified expertise on minority issues and human rights, as well as on the prevention and resolution of disputes, to assist in existing or potential situations involving minorities; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر من خلال مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج المركز للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، الخبرة الفنية المؤهلة بشأن قضايا اﻷقليات وحقوق اﻹنسان وبشأن منع المنازعات وحلها، وذلك للمساعدة في الحالات القائمة أو المحتمل نشوؤها المتعلقة باﻷقليات؛
    4. Calls upon the Secretary-General to provide through the Centre for Human Rights of the Secretariat, at the request of Governments concerned and as part of the programme of advisory services and technical assistance of the Centre, qualified expertise on minority issues and human rights, as well as on the prevention and resolution of disputes, to assist in existing or potential situations involving minorities; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر من خلال مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، بناء على طلب الحكومات المعنية وكجزء من برنامج المركز للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، الخبرة الفنية المؤهلة بشأن قضايا اﻷقليات وحقوق اﻹنسان وبشأن منع المنازعات وحلها، وذلك للمساعدة في الحالات القائمة أو المحتمل نشوؤها، المتعلقة باﻷقليات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more