"at the same date" - Translation from English to Arabic

    • في نفس التاريخ
        
    • وفي التاريخ نفسه
        
    • في التاريخ ذاته
        
    • وفي نفس التاريخ
        
    • وفي ذلك التاريخ نفسه
        
    • بحلول التاريخ نفسه
        
    • في نفس الموعد من
        
    • في ذلك التاريخ نفسه
        
    • حتى التاريخ ذاته
        
    • حتى التاريخ نفسه
        
    • حتى نفس التاريخ
        
    • فبلغت في التاريخ نفسه
        
    • بها المرتبات وفي نفس تاريخ
        
    • وفي التاريخ ذاته
        
    • في التاريخ نفسه ما
        
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1,625,200. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ 200 625 1 دولار.
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $3,873,700. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ 873.700 3 دولار.
    For example, as at the same date there were 4,165 Chinese living in the Czech Republic. UN فعلى سبيل المثال، كان يعيش في الجمهورية التشيكية في نفس التاريخ 165 4 صينياً.
    As at the same date, the Protocol had received 117 signatures and 87 ratifications, which means that only 43 per cent of States parties had responded to the questionnaire, many of them also providing copies of their relevant legislation. UN وفي التاريخ نفسه كان البروتوكول قد تلقى 117 توقيعا و87 تصديقا، ويعني ذلك أن عدد الدول الأطراف التي ردّت على الاستبيان لا يتجاوز 43 في المائة. كما قدّم الكثير منها نسخا من تشريعاتها ذات الصلة.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at the same date amounted to $1,568 million. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ ذاته مبلغ ٥٦٨ ١ مليون دولار.
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at the same date amounted to $1,409,000. UN وفي نفس التاريخ بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام 000 409 1 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $3,593,141,200, leaving an outstanding balance of $67,082,100. UN وبلغ مجموع المدفوعات المتسلمة في نفس التاريخ 200 141 593 3 دولار، أي أنه كان هناك رصيد متبقي قيمته 100 082 76 دولار.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at the same date amounted to $1,988.3 million. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ 3 988 1 مليون دولار.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2,664.4 million. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ ما قيمته 664.4 2 مليون دولار.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1.8 billion. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ ما قيمته 1.8 بليون دولار.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2.5 billion. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ ما قيمته 2.5 بليون دولار.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2,080.2 million. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ ما قيمته 802 20 مليون دولار.
    Also at the same date, the number of reports received was 852 for 2002 and 646 for 2003. UN وفي التاريخ نفسه أيضاً كان عدد التقارير الواردة 852 عن عام 2002، و 646 عن عام 2003.
    As at the same date, the Optional Protocol of the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified by 3 States parties and signed by 72 States. UN وفي التاريخ نفسه كانت ثلاث دول أطراف قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وكانت 72 دولة قد وقعت عليه.
    As at the same date, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified by 1 State party and signed by 64 States. UN وفي التاريخ نفسه كانت دولة طرف واحدة قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وكانت 64 دولة قد وقعت عليه.
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at the same date amounted to $2,078 million. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة المتبقية لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ ذاته 078 2 مليون دولار.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at the same date amounted to $1,729.2 million. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ ذاته 729.2 1 مليون دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $323,982,000, leaving an outstanding balance of $21,376,000. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ ذاته 000 982 323 دولار مما يدع رصيدا غير مسدد قدره 000 376 21 دولار.
    Also at the same date, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified or acceded to by 8 States parties and signed by 74 States. UN وفي نفس التاريخ أيضاً، كانت 8 دول أطراف قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، أو انضمت إليه، وكانت 74 دولة قد وقعت عليه.
    Similarly, of the 58 recommendations issued in 2011 and relevant to UNFPA, 54 recommendations (93 per cent) had been implemented at the same date. UN وعلى غرار ذلك، كانت 54 توصية (93 في المائة) من التوصيات الـ 58 الصادرة في عام 2011 والمتعلقة بالصندوق قد نُفذت بحلول التاريخ نفسه.
    By comparison, at the same date in 1992 only 17 States had made no regular budget contribution. UN وبالمقارنة، في نفس الموعد من عام ١٩٩٢ كان عدد الدول التي لم تدفع أي مبلغ للميزانية العادية ١٧ دولة فقط.
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1,801.5 million. UN وبلغ مجموع المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ نفسه 801.5 1 مليون دولار.
    As at the same date, payments received amounted to $2,699,779,800, leaving an outstanding balance of $62,709,100. UN وبلغت المدفوعات الواردة حتى التاريخ ذاته 800 779 699 2 دولار، مع تبقي رصيد غير مسدد قدره 100 709 62 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $1,315,364,000, leaving an outstanding balance of $17,450,000. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى التاريخ نفسه 000 364 315 1 دولار، وبقى رصيد غير مسدد قدره 000 450 17 دولار.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2.3 billion. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام حتى نفس التاريخ 2.3 بليون دولار.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations amounted to $1,356.1 million at the same date. UN أما إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فبلغت في التاريخ نفسه 356.1 1 مليون دولار.
    “Pensions in payment shall be automatically revised by the same percentage and at the same date as salary adjustments.”; UN " تعدل المعاشات التقاعدية المدفوعة تعديلا تلقائيا بنفس النسبة المئوية التي تعدل بها المرتبات وفي نفس تاريخ تعديل المرتبات. " ؛
    As at the same date, 133 requests for payment of compensation remained pending, awaiting the submission of the necessary documentation. UN وفي التاريخ ذاته كان هناك ٣٣١ طلباً من طلبات دفع تعويض التي لم يبت فيها في انتظار تقديم المستندات اللازمة.
    Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1,393.3 million. UN وبلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة عن جميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه ما مجموعه 393.3 1 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more