"at the scene of the" - Translation from English to Arabic

    • في مسرح
        
    • في موقع
        
    • في مكان وقوع
        
    • على مسرح
        
    • في مشهد
        
    • في مكان الحادث
        
    • فى مسرح
        
    Superman's fingerprints embedded in steel at the scene of the Stones' murders. Open Subtitles اثار اصابع سوبرمان منغرسة في الحديد في مسرح جريمة مقتل ستون
    War crimes do not begin at the scene of the crime; nor are they committed only as a result of circumstances existing in the battlefield. UN وجرائم الحرب لا تبدأ في مسرح الجريمة؛ كما أنها لا ترتكب بحسب الظروف القائمة في ميدان المعركة فقط.
    Trials were public and attended by lawyers of the accused and witnesses at the scene of the crime. UN وكانت المحاكمات عامة حضرها محامو المتهمين والشهود الذين كانوا حاضرين في مسرح الجريمة.
    Six young men were arrested at the scene of the incident. UN وألقي القبض على ستة شباب في موقع الأحداث.
    The other two had been at the scene of the unauthorized gathering but had been taken to hospital after being assaulted by a demonstrator. UN وكان رجلا الشرطة الآخران متواجدين في مكان وقوع التجمع غير المرخص به. ومع ذلك، فإنهما نُقلا إلى المستشفى بعد أن تعرضا لاعتداء أحد المتظاهرين.
    We're going up to look at the scene of the crime. Open Subtitles سنذهب للأعلى لنلقى نظرة على مسرح الجريمة
    Why didn't one of you stay at the scene of the accident and wait for an officer? Open Subtitles لم لم يبقى أي منكم في مشهد الحادث لإنتظار ضابط؟
    One Palestinian witness told reporters at the scene of the killing that the shooting amounted to an outright assassination. UN وأخبر شاهد فلسطيني المراسلين الصحفيين في مكان الحادث أن قتل السائق كان اغتيالا صريحا.
    A search for forensic evidence was made at the scene of the crime. UN وقد جرى البحث عن أدلة جنائية في مسرح الجريمة.
    Dude, we've got your car wrapped around a street light, drenched in blood, carrying a GPS that puts you at the scene of the crime. Open Subtitles صديقي، لقد حصلنا على سيارتك ملفوفة حول الشارع المضيئ غارقة في الدم، ونحمل نظام تحديد المواقع هذا يضعك في مسرح الجريمة
    Witnesses have confirmed her at the scene of the crime at least two out of three incidences. Open Subtitles أكد شهود تواجدها في مسرح الجريمة. و وقت وقوع حادثتين من ثلاث على الأقل.
    She was gonna testify against you next week, place you at the scene of the crime. Open Subtitles كانت ستشهد ضدك الأسبوع المقبل، كانت ستضعك في مسرح الجريمة أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    But we have a witness who puts the father at the scene of the murder. Open Subtitles ولكن لدينا شهود رأوا الوالد في مسرح الجريمة
    She could say she saw the killer at the scene of the murder. Open Subtitles قد تقول بأنها رأت القاتل في مسرح الجريمة
    Now, I'm pretty sure his DNA is gonna be a match for the blood found at the scene of the robbery. Open Subtitles الآن، أنا واثقة من أنّ حمضه النووي سيتوافق مع الدم الموجود في مسرح جريمة السرقة
    Ooh, look at us, back at the scene of the crime. Open Subtitles أوه، ننظر إلينا، مرة أخرى في مسرح الجريمة.
    We've got you two at the scene of the crime on the day of Scott's murder. Open Subtitles انتم الاثنين كنتم في مسرح الجريمة يوم قتل سكوت
    And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. Open Subtitles وحصى ممر المرآب الخاص بكِ يضعكِ في مسرح الجريمة.
    Two persons were arrested at the scene of the attack, but were later released after the intervention by the Government of Sudan. UN وألقي القبض على شخصين في موقع الهجوم، لكن أطلق سراحهما لاحقا عقب تدخل حكومة السودان.
    The other two had been at the scene of the unauthorized gathering but had been taken to hospital after being assaulted by a demonstrator. UN وكان رجلا الشرطة الآخران متواجدين في مكان وقوع التجمع غير المرخص به. ومع ذلك، فإنهما نُقلا إلى المستشفى بعد أن تعرضا لاعتداء أحد المتظاهرين.
    Further, evidence subsequently obtained by the authorities established that the author's daughter was not in fact at the scene of the incident. UN وعلاوة على ذلك أثبتت الأدلة التي حصلت عليها السلطات فيما بعد أن ابنة صاحبة البلاغ لم تكن موجودة في الواقع على مسرح الواقعة.
    He and 20 other people can put you two at the scene of the crime. Open Subtitles هو و20 شخص آخرون يمكن أن يضعوا أنت إثنان في مشهد الجريمة.
    With that, violence immediately erupted at the scene of the incident, which led to the burning of the APC office building. UN وسرعان ما اندلعت إثر ذلك أعمال العنف في مكان الحادث.
    Were his fingerprints at the scene of the murder of Nomar Arcielo? Open Subtitles أين هى بصماته فى مسرح جريمة قتل نومار أرسيلو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more