"at the seat of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • في مقر الأمانة
        
    • بمقر الأمانة
        
    • في مقر أمانة
        
    The Council shall meet at the seat of the Secretariat unless the Council decides otherwise. UN ويعقد المجلس اجتماعاته في مقر الأمانة العامة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    In this situation, the session would normally be held at the seat of the Secretariat in Bonn. UN وفي هذه الحالة، ستعقد الدورة طبقاً للأسلوب المعتاد في مقر الأمانة بمدينة بون.
    In the event that no Party offers to host the COP and COP/MOP, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the Secretariat. UN وفيما لو لم يعرض أي طرف استضافة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، تقضي المادة 3 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه بأن تعقد الدورة في مقر الأمانة.
    The Council has met at the seat of the Secretariat in Washington D.C., on all but three occasions. UN وقد اجتمع المجلس في مقر الأمانة في واشنطون العاصمة في جميع المناسبات باستثناء ثلاثة منها.
    It encouraged the Host Government to continue to provide support for the establishment and operation of the conference centre as a permanent forum for the intergovernmental process at the seat of the Secretariat. UN وشجعت الهيئة الفرعية حكومة البلد المضيف على المضي في تقديم الدعم لإنشاء مركز المؤتمرات وتشغيله باعتباره منتدى دائماً للعملية الحكومية الدولية بمقر الأمانة.
    32. Unless agreed otherwise by the Conference of the Parties, meetings of the Committee shall take place only at the seat of the Secretariat to the Convention. UN 32 - وتعقد اللجنة اجتماعاتها في مقر أمانة الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف غير ذلك.
    The Council shall meet at the seat of the Secretariat unless the Council decides otherwise. UN ويجتمع المجلس في مقر الأمانة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    3. Notes that if no Party agrees to host the tenth meeting of the Conference of the Parties the meeting will be held at the seat of the Secretariat in Geneva. UN 3 - يُلاحَظ أنه إذا لم يكن هناك عرض لاستضافة الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، سيعقد الاجتماع في مقر الأمانة في جنيف.
    The logistics and practical arrangements differ somewhat depending on whether a meeting is held at the seat of the Secretariat. UN 3 - وتتفاوت الترتيبات اللوجيستية والعملية إلى حد ما تبعاً لما إذا كان الاجتماع يعقد في مقر الأمانة أم لا.
    The logistics and practical arrangements differ somewhat depending on whether a meeting is held at the seat of the Secretariat. UN 3 - وتتفاوت الترتيبات اللوجيستية والعملية إلى حد ما تبعاً لما إذا كان الاجتماع يعقد في مقر الأمانة أم لا.
    Such an amendment maintains the presumption that Council meetings will be held at the seat of the Secretariat. UN 83 - يحافظ هذا التعديل على الافتراض الخاص بعقد اجتماعات المجلس في مقر الأمانة.
    The sessions of the Conference shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States Parties. UN تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف.
    To convene the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the Secretariat, in Nairobi, and at a date to be decided by the Parties unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. UN أن يعقد الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر الأمانة في نيروبي وذلك في موعد تقرره الأطراف، ما لم تضع الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف.
    The sessions of the Conference shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States Parties. UN تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف.
    In the event that no Party offers to host the COP and the CMP or an additional session, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the Secretariat. UN وإذا لم يَعرض أي طرف استضافة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أو أي دورة إضافية، فإن المادة 3 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه تقضي بأن تُعقد الدورة في مقر الأمانة.
    The sessions of the Conference shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. UN تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف.
    The sessions of the Conference shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. UN تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف.
    III. Implications for UNDP Such an amendment would maintain the presumption that Council meetings attended by all the implementing organizations, including UNDP, will be held at the seat of the Secretariat. UN 6 - إن هذا التعديل سيبقي على افتراض أن اجتماعات المجلس التي تحضرها المنظمات المنفذة جميعها، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ستعقد في مقر الأمانة العامة.
    In the event that no Party offers to host the COP and the CMP or an additional session, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the Secretariat. UN وإذا لم يعرض أي طرف استضافة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أو دورة إضافية، تقضي المادة 3 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه بأن تُعقد الدورة في مقر الأمانة.
    The Parties adopted a decision by which they agreed that the Twenty-Second Meeting of the Parties would take place at the seat of the Secretariat in Nairobi in October 2010 unless other appropriate arrangements were made by the Secretariat in consultation with the Bureau. UN 210- اعتمدت الأطراف مقرراً وافقوا فيه على عقد الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في مقر الأمانة في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2010، ما لم تتخذ الأمانة، بالتشاور مع المكتب، ترتيبات مناسبة أخرى.
    Nearly 600 participants from 82 Governments and 133 intergovernmental and non-governmental bodies attended the meeting. (The second meeting of ICCP is scheduled for 1 to 5 October 2001 at the seat of the Secretariat in Montreal, Canada.) UN وحضره نحو 160 مشاركا مثلوا 82 حكومة و 133 هيئة حكومية دولية وغير حكومية. (ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني للجنة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بمقر الأمانة في مونتريال، كندا).
    4. Further takes note of the work carried out at the third meeting of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Biosafety, held at the seat of the Secretariat of the Convention at Montreal, Canada, from 13 to 17 October 1997, and reaffirms the importance of those negotiations for the development of a protocol on biosafety; UN ٤ - تحيط علما كذلك بما أنجز من أعمال في الاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للسلامة البيولوجية، المعقود في مقر أمانة الاتفاقية في مونتريال، بكندا، في الفترة من ١٣ إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وتؤكد من جديد أهمية هذه المفاوضات من أجل وضع بروتوكول بشأن السلامة البيولوجية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more