at the Second Conference of the High Contracting Parties, a Plan of Action was adopted to guide States in their implementation of Article 8 paragraph 2. | UN | واعتمدت في المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية خطة عمل لتسترشد بها الدول في تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8. |
Select entries were featured at the Second Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification to promote the work of UNDP in this focus area. | UN | وعرضت في المؤتمر الثاني لﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر مساهمات مختارة للترويج لعمل البرنامج اﻹنمائي في هذا المجال من مجالات اهتمامه الرئيسية. |
This was done in consideration of adopting their plan of activities, in accordance with the conclusions reached at the Second Conference of Heads of State and Government. | UN | وقد تم اتخاذ هذه الخطوة تمهيدا لاعتماد خطة أنشطة المجلس طبقا للنتائج التي تم التوصل إليها في المؤتمر الثاني لرؤساء الدول والحكومات. |
That amount represented 10 per cent of the pledges announced for 1999-2003 at the Second Conference to Support Middle East Peace and Development, held at Washington, D.C., on 30 November 1998. | UN | وكان ذلك المبلغ يمثل ١٠ في المائة من التعهدات المعلنة بالنسبة إلى الفترة ١٩٩٩-٢٠٠٣ في المؤتمر الثاني لدعم السلام والتنمية في الشرق اﻷوسط، الذي انعقد في واشنطن العاصمة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
WE, the participants and facilitators of the Peer-to-Peer Media Forum: Covering Corruption with Integrity, held at the Second Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption; | UN | نحن المشاركين في ملتقى النظراء الإعلاميين: النـزاهة في تغطية أخبار الفساد، المنعقد أثناء المؤتمر الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، والميسِّرين لعقده؛ |
We have already achieved important progress in that regard with the decisions adopted at the Second Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, chaired by Mexico, and through the combined efforts of Mexico and other States in the period following that meeting. | UN | ولقد أحرزنا بالفعل تقدما كبيرا في هذا الصدد من خلال القرارات المتخذة في المؤتمر الثاني لتسهيل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، برئاسة المكسيك، ومن خلال الجهود المتضافرة للمكسيك ودول أخرى في الفترة التي تلت ذلك المؤتمر. |
The review of progress on all the above recommendations would be undertaken at the Second Conference, which was expected to be held in Male in September 1997. | UN | وسيجري استعراض التقدم المحرز بشأن جميع التوصيات المذكورة أعلاه في المؤتمر الثاني المرتقب عقده في ماليه، في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
The President recalled that the cost estimates for the Third Conference had been considered at the Second Conference and recommended for adoption, as indicated in paragraph 50 of the final document of the Second Conference; they were contained in annex VI thereto. | UN | 17- الرئيس ذكَّر بأن تقديرات تكاليف المؤتمر الثالث قد نُظِر فيها في المؤتمر الثاني وأوصي باعتمادها، كما أشير إلى ذلك في الفقرة 50 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني؛ وترد في مرفقه السادس. |
The City Biodiversity Index was also considered at the Second Conference of the Network URban BIOdiversity and Design URBIO 2010, held from 18 to 22 May in Nagoya, Japan. | UN | ونُظر أيضا في مؤشر التنوع البيولوجي للمدن في المؤتمر الثاني لشبكة التنوع البيولوجي والتصميم الحضري لعام 2010، المعقود في الفترة من 18 إلى 22 أيار/مايو في ناغويا، باليابان. |
Recently, at the Second Conference of the Parties in Geneva, we witnessed a sorry spectacle in which a few delegations blocked the negotiators even from taking note of a critical and unanimous scientific finding, namely that “there is a discernible human influence on the global climate”. | UN | وقد شهدنا مؤخرا في المؤتمر الثاني لﻷطراف في جنيف مشهدا مؤسفا حيث قامت قلة من الوفود بسد طريق المفاوضات حتى من ناحية الاحاطة بنتيجة علمية حاسمة وتم اﻹجماع عليها، ألا وهي أن " ثمة تأثير بشري واضح على المناخ العالمي " . |
The creation of the Asset Recovery Inter-Agency Network of West Africa was approved with support from UNODC during a regional workshop held in Saly, Senegal, from 24 to 28 March 2014, and officially launched at the Second Conference of the network held in Accra from 24 to 26 November 2014. | UN | 29- واتُّفق على إنشاء شبكة مشتركة بين الوكالات في غرب أفريقيا لاسترداد الموجودات بدعم من المكتب خلال حلقة عمل إقليمية عُقدت في سالي، السنغال من 24 إلى 28 آذار/مارس 2014، وأُطلقت الشبكة رسميًّا في المؤتمر الثاني للشبكة الذي عُقد في أكرا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
It is also important to strengthen cooperation among the nuclear-weapon-free zones, as well as between such zones and nuclear-weapon States, as emphasized at the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia in April this year. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز التعاون فيما بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وكذلك بين هذه المناطق والدول الحائزة للأسلحة النووية، كما أكد في المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا في نيسان/أبريل من هذا العام. |
The President recalled that, at the Second Conference, it had been decided to nominate representatives of Australia and Slovenia as Vice-Presidents of the Third Conference, as reflected in paragraph 49 of the final document of the Second Conference (CCW/P.V/CONF/2008/12). | UN | 15- الرئيس ذكَّر بأنه تقرر في المؤتمر الثاني تسمية ممثلي كل من أستراليا وسلوفينيا نائبين لرئيس المؤتمر الثالث، كما يرد في الفقرة 49 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني (CCW/P.V/CONF/2008/12). |
Control of Restrictive Business Practices (para. 17 of the resolution adopted at the Second Conference - annex to document TD/RBP/CONF.3/9) | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية )الفقرة ٧١ من القرار الذي اعتمد في المؤتمر الثاني - مرفق الوثيقة (TD/RBP/CONF.3/9 |
Control of Restrictive Business Practices (para. 17 of the resolution adopted at the Second Conference - annex to document TD/RBP/CONF.3/9) | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية )الفقرة ٧١ من القرار الذي اعُتمد في المؤتمر الثاني - مرفق الوثيقة (TD/RBP/CONF.3/9) |
Control of Restrictive Business Practices (para. 17 of the resolution adopted at the Second Conference - annex to document TD/RBP/CONF.3/9) | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية )الفقرة ٧١ من القرار الذي اعُتمد في المؤتمر الثاني - مرفق الوثيقة (TD/RBP/CONF.3/9) |
Control of Restrictive Business Practices (para. 17 of the resolution adopted at the Second Conference - annex to document TD/RBP/CONF.3/9) | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية )الفقرة ٧١ من القرار الذي اعتمد في المؤتمر الثاني - مرفق الوثيقة (TD/RBP/CONF.3/9 |
22. The Group of 77 and China took note of the work programme approved at the Second Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held in Jakarta in 1995, and welcomed the mandate on marine biological diversity adopted at the Conference, since many members of the Group of 77 had a particular interest in the matter. | UN | ٢٢ - وقالت إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين قد أحاطتا علما ببرنامج العمل المعتمد في المؤتمر الثاني لﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي عقد في جاكرتا في عام ١٩٩٥، وهما ترحبان بسرور بالولاية المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري التي أقرها المؤتمر، حيث أن الكثير من البلدان اﻷعضاء في المجموعة بلدان تهتم اهتماما خاصا بهذا الموضوع. |
Evidence presented at the Second Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons showed that the risk of a nuclear-weapon detonation is growing globally owing to factors that include the vulnerability of nuclear command and control networks to cyber attacks and human error and potential access to nuclear weapons by non-State actors, in particular terrorist groups. | UN | وأظهرت الأدلة المقدمة في المؤتمر الثاني المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية أن خطر تفجير سلاح نووي يتزايد على الصعيد العالمي وذلك بسبب عوامل من بينها ضعف شبكات القيادة والسيطرة النووية أمام الهجمات الإلكترونية والخطأ البشري وإمكانية وصول الجهات الفاعلة من غير الدول، ولا سيما الجماعات الإرهابية، إلى الأسلحة النووية. |
27. The Department presented a paper on the contribution of small-scale mining and energy to poverty reduction and perspectives for technical cooperation in Africa at the Second Conference of African Ministers Responsible for the Development and Utilization of Mineral and Energy Resources, in November 1997. | UN | ٢٧ - وقدمت اﻹدارة ورقة عن مساهمة التعدين الصغير النطاق والطاقة في الحد من وطأة الفقر وآفاق التعاون التقني في أفريقيا في أثناء المؤتمر الثاني للوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
at the Second Conference organised by the Plenipotentiary on 2005, the results of a competition for textbooks that extol the principle of equality and tolerance were announced. | UN | وفي المؤتمر الثاني الذي نظمه المفوض سنة 2005، أُعلنت نتائج مسابقة للكتب المدرسية التي تُعلي من شأن مبدأ المساواة والتسامح. |