He trusted that the Committee would continue its work at the second part of the resumed session in that same spirit. | UN | وأعرب عن ثقته بأن اللجنة ستواصل عملها في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة بهذه الروح نفسها. |
The Fifth Committee would consider that interim report at the second part of the resumed sixty-third session of the General Assembly. | UN | وستنظر اللجنة الخامسة في التقرير المؤقت في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة. |
Such delays had had an extremely adverse effect on the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixty-second session. | UN | وقد كان لهذا التأخير أثر سلبي بالغ على عمل اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة. |
The following United Nations offices and programmes were represented at the second part of the sixth session: | UN | 23- وكانت المكاتب والبرامج التالية التابعة للأمم المتحدة ممثلة في الجزء الثاني من الدورة السادسة: |
Consequently, the Secretary-General intended to report to the General Assembly at the second part of the resumed sixty-first session. | UN | وبالتالي، ينوي الأمين العام أن يقدم تقريرا للجمعية العامة خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
The Fifth Committee should address those issues at the second part of the resumed session. | UN | وينبغي للجنة الخامسة أن تتناول هذه المسائل في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة. |
Questions for consideration at the second part of the resumed fifty-second session (11-29 May 1998) | UN | مسائل ينظر فيها في الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed fifty-second session of the General Assembly | UN | انتهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Various countries, including China and India, stressed nonetheless that they expected the Chairman to present a new rolling text at the second part of the session. | UN | بيد أن بلدانا شتى، منها الصين والهند، أكدت أنها تنتظر من الرئيس أن يقدم نصا متداولا جديدا في الجزء الثاني من الدورة. |
He asked the Secretariat to distribute such a list to the Member States at the second part of the resumed session. | UN | وطلب من اﻷمانة العامة أن تعمم تلك القائمة على الدول اﻷعضاء في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة. |
Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed fifty-third session of the General Assembly | UN | إنتهاء اللجنة الخامسة من أعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixty-second session of the General Assembly | UN | إنهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة الثانية والستين المستأنفة. |
Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixty-first session of the General Assembly | UN | استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة |
The report is expected to be considered by the Fifth Committee at the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. | UN | ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في التقرير في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة. |
The report is expected to be considered by the Fifth Committee at the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. | UN | ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في التقرير في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة. |
Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly | UN | اكتمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة |
In conclusion, she drew attention to what had been agreed at the second part of the Mid-term Review on UNCTAD XI for enhancing the efficiency of UNCTAD's technical cooperation. | UN | وختاماً، وجَّهت النظر إلى ما اتُفق عليه في الجزء الثاني من استعراض منتصف المدة بخصوص مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر من أجل تدعيم كفاءة التعاون التقني الذي يتولاه الأونكتاد. |
The Secretariat should provide written information about the implications for the implementation of the mandate of MONUC of considering its revised budget at the second part of the resumed session. | UN | وينبغي للأمانة العامة أن تقدم معلومات خطية عما يترتب على النظر في الميزانية المنقحة للبعثة في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة من آثار على تنفيذ ولاية البعثة. |
Every effort should be made to ensure that the report was taken up again at the second part of the resumed session. | UN | وأردفت قائلة إنه ينبغي بذل كل جهد لضمان تناول التقرير ثانية في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة. |
The Secretary-General would provide the Committee with an update on the situation at the second part of the Assembly's resumed sixtieth session. | UN | وسيزود الأمين العام اللجنة بآخر المستجدات عن الوضع في الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة الستين المستأنفة. |
He anticipated that full consideration would be given to those issues at the second part of the resumed fifty-third session of the General Assembly. | UN | ثم أعرب عن أمله بأن تحظى هذه المسائل ببحث متعمق خلال الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة. |