"at the sixtieth session of" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الستين
        
    • خلال الدورة الستين
        
    • في دورتها الستين
        
    • أثناء الدورة الستين
        
    • وفي الدورة الستين
        
    • إلى الدورة الستين
        
    • في دورته الستين
        
    • للدورة الستين
        
    • في إطار الدورة الستين
        
    In June, under governance issues, the Committee called on delegations to provide suggestions for issues to be included in the High Commissioner's opening statement at the sixtieth session of the Executive Committee. UN يتعلق بالقضايا التي ينبغي إدراجها في البيان الافتتاحي للمفوض السامي في الدورة الستين للجنة التنفيذية.
    It did so in 2000, at the sixtieth session of the Committee. UN وقامت بذلك عام 2000، في الدورة الستين للجنة.
    The United Kingdom notes that the text is based closely on the resolution agreed at the sixtieth session of the General Assembly. UN وتلاحظ المملكة المتحدة أن النص يستند على نحو وثيق إلى القرار المتفق عليه في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Provisional programme of work of the Committee at the sixtieth session of the General Assembly UN برنامج العمل المؤقت للجنة خلال الدورة الستين للجمعية العامة
    The study is expected to be submitted at the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN ومن المنتظر أن تقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المعقودة في عام 2005.
    41. The use of categories was the object of carefully articulated comment by the United States in the Sixth Committee, at the sixtieth session of the General Assembly, in 2005, and it must be quoted once more: UN 41 - وكان استعمال الفئات موضع تعليق أبدته الولايات المتحدة بالتفصيل الدقيق في اللجنة السادسة، أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، في عام 2005، ويتعين الاستشهاد به مرة أخرى:
    We have made textual and technical upgrades, while most paragraphs of the draft resolution remain unchanged, as in the resolution adopted at the sixtieth session of the General Assembly. UN وقد أدخلنا بعض التحسينات المتعلقة بالصياغة والتعديلات الفنية، بينما ظلت أغلبية فقرات مشروع القرار بدون تغيير، كما كانت في القرار المتخذ في الدورة الستين للجمعية العامة.
    The statement of the United States in the Sixth Committee, at the sixtieth session of the General Assembly, expresses this viewpoint very clearly: UN ويعبر بيان الولايات المتحدة في اللجنة السادسة، في الدورة الستين للجمعية العامة، عن هذا الرأي بوضوح كامل:
    The stand was shown for the first time at the sixtieth session of the General Assembly and was used at major events throughout the year. UN وظهرت منصة العرض هذه لأول مرة في الدورة الستين للجمعية العامة واستخدمت في التظاهرات الكبيرة طوال العام.
    It did so in 2000, at the sixtieth session of the Committee. UN وقامت بذلك عام 2000، في الدورة الستين للجنة.
    It did so in 2000 at the sixtieth session of the Committee. UN وقامت بذلك عام 2000، في الدورة الستين للجنة.
    I am very hopeful that Member States will recognize and accept the appeal by the good people of Taiwan at the sixtieth session of the General Assembly. UN ولـي أمل كبير جدا في أن تقـدِّر الدول الأعضاء وتقبل مناشدة شعب تايوان الطيب في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Documents before the First Committee at the sixtieth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    It is an honour and a privilege for me to chair the First Committee at the sixtieth session of the General Assembly. UN يشرفنـي ويسعدنـي أن أرأس اللجنة الأولـى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    I would like to offer warm congratulations to you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee at the sixtieth session of the General Assembly. UN أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    The European Union was prepared to take up the matter again at the sixtieth session of the General Assembly. UN والاتحاد الأوروبي مستعد لمعاودة النظر في المسألة في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to take the report of the World Commission into account in his comprehensive report for the 2005 review of the Millennium Summit and to present it at the sixtieth session of the General Assembly. UN وفي الختام، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يأخذ تقرير اللجنة العالمية بعين الاعتبار في تقريره الشامل بشأن استعراض نتائج مؤتمر قمة الألفية لعام 2005 وأن يقدمه خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Canadian Race Relations Foundation also facilitated the participation of a representative of the organization Black Youth in Action at the sixtieth session of the Commission on Human Rights in Geneva. UN كما يسرت المؤسسة مشاركة ممثل عن منظمة " Black Youth In Action " خلال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان المعقودة في جنيف.
    The reports of the following States parties are scheduled to be considered at the sixtieth session of the Committee: Azerbaijan, Denmark, Ecuador, Eritrea, Gabon, Kyrgyzstan, Maldives and Tuvalu. UN ومن المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الستين في تقارير الدول الأطراف التالية: أذربيجان وإريتريا وإكوادور وتوفالو والدانمرك وغابون وقيرغيزستان وملديف.
    9. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to ensure the distribution of the additional progress report and the addenda at the sixtieth session of the Commission on Human Rights; UN 9- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تكفل تعميم التقرير المرحلي الإضافي وإضافتيه أثناء الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان؛
    at the sixtieth session of this Assembly, I reported on the work of the Helsinki Process on Globalisation and Democracy, a joint initiative launched in 2003 and co-chaired by Finland and Tanzania. UN وفي الدورة الستين لهذه الجمعية، قدمت تقريرا عن عملية هلسنكي بشأن العولمة والديمقراطية، وهي مبادرة مشتركة انطلقت عام 2003، واشتركت فنلندا وتنزانيا في ترؤسها.
    We therefore eagerly await the draft budget for special political missions to be presented by the Secretary-General at the sixtieth session of the General Assembly. UN وبالتالي، فإننا ننتظر بتلهف مشروع الميزانية للبعثات السياسية الخاصة المقرر أن يقدمه الأمين العام إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Commission noted that the language set out therein had been approved in substance at the sixtieth session of the Working Group (see A/CN.9/799, paras. 51-55 and 97-128; for deliberations on article 3 at the fifty-ninth session of the Working Group, see A/CN.9/794, paras. 115-147). UN ولاحظت اللجنة أنَّ الفريق العامل كان قد وافق على تلك الصيغة من حيث المضمون في دورته الستين (انظر الوثيقة A/CN.9/799، الفقرات 51-55 و97-128؛ وللاطلاع على مداولات الفريق العامل في دورته التاسعة والخمسين بشأن المادة 3، انظر الوثيقة A/CN.9/794، الفقرات 115-147).
    Detailed accounts had been included in the reports by the special rapporteurs submitted at the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN وأدرجت معلومات مفصلة في التقارير التي أعدها المقررون الخاصون والمقدمة للدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    We stress the need to continue at the sixtieth session of the General Assembly consideration of the concept of the responsibility to protect. UN كما نشدد على الحاجة إلى مواصلة بحث مفهوم المسؤولية عن الحماية في إطار الدورة الستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more