"at the special court for sierra leone" - Translation from English to Arabic

    • في المحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • بالمحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • أمام المحكمة الخاصة لسيراليون
        
    • للمحكمة الخاصة لسيراليون
        
    In addition, the Mission provided support to the guard contingent at the Special Court for Sierra Leone through both direct support and outsourced services. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة الدعم لوحدة الحرس في المحكمة الخاصة لسيراليون عن طريق أشكال الدعم المباشر وخدمات تتطلب الاستعانة بمصادر خارجية.
    Meanwhile, the trial against former President Charles Taylor continued its proceedings at the Special Court for Sierra Leone. UN وفي غضون ذلك، تواصلت جلسات محاكمة الرئيس السابق تشارلز تايلور في المحكمة الخاصة لسيراليون.
    Expert witness: during 20052007, gave expert evidence on a number of occasions before trials at the Special Court for Sierra Leone UN :: شاهد خبير: خلال الفترة 2005-2007، قدم أدلة خبير في عدة مناسبات أثناء محاكمات أُجريت في المحكمة الخاصة لسيراليون
    The security agencies of Sierra Leone played a key role and coordinated closely with UNIOSIL and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in the security arrangements at the Special Court for Sierra Leone during Mr. Taylor's detention in Freetown, as well as during his transfer to The Hague. UN وقد أدت الوكالات الأمنية في سيراليون دورا رئيسيا وقامت بالتنسيق الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون ومع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن الترتيبات الأمنية بالمحكمة الخاصة لسيراليون أثناء احتجاز السيد شارلس تيلور في فريتاون، وأثناء نقله إلى لاهاي.
    Many believe that lasting reconciliation requires that former President Charles Taylor of Liberia stand trial at the Special Court for Sierra Leone. UN ويرى الكثيرون أن تحقيق مصالحة دائمة يتطلب محاكمة الرئيس تايلور رئيس ليبريا السابق أمام المحكمة الخاصة لسيراليون.
    The military guard force at the Special Court for Sierra Leone was repatriated in March 2011 UN تمت إعادة أفراد قوة الحرس العسكري في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن في آذار/مارس 2011
    The operations involved robust patrolling within the Mission's area of operations and the deployment of the Mission's quick reaction force to the border areas and to Freetown to reinforce security at the Special Court for Sierra Leone. UN وشملت العمليات تسيير دوريات قوية داخل منطقة عمليات البعثة وكذلك نشر قوة الرد السريع التابعة للبعثة في مناطق الحدود وفي فريتاون لتعزيز الأمن في المحكمة الخاصة لسيراليون.
    The Library participated in the work of the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries and provided advice in the setting up of the Library at the Special Court for Sierra Leone. UN وشاركت المكتبة في أعمال اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة وأسدت المشورة فيما يتعلق بإنشاء المكتبة في المحكمة الخاصة لسيراليون.
    The 150-strong military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown should also remain until the Court completes its work. UN وينبغي الإبقاء على قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون، وقوامها 150 فردا، إلى حين إتمام المحكمة لعملها.
    56. The trial of former Liberian President Charles Taylor continued at the Special Court for Sierra Leone at The Hague. UN 56 - استمرت محاكمة الرئيس الليبري السابق تشارلز تايلور في المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي.
    In February 2010, the Mission repatriated 100 personnel of the military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown, bringing the strength of the guard force down to 150 personnel. UN وفي شباط/فبراير 2010، أعادت البعثة إلى الأوطان 100 فرد من أفراد قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون الكائنة في فريتاون لتخفض بذلك قوام قوة الحراسة إلى 150 فردا.
    The lower average strength of military contingent personnel stemmed from the completed third stage of the drawdown of the military component of the Mission, as well as the repatriation of 100 personnel of the military guard force at the Special Court for Sierra Leone UN يعود انخفاض متوسط قوام الوحدات العسكرية إلى إكمال المرحلة الثالثة من تقليص قوام العنصر العسكري للبعثة، بالإضافة إلى إعادة 100 من أفراد قوة الحراسة العسكرية في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى أوطانهم
    This force comprises a joint Irish/Swedish battalion and UNMIL has already earmarked it to backstop the guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone. UN وتتألف هذه القوة من كتيبة مشتركة إيرلندية سويدية، وسبق أن خصصتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لدعم قوة الحرس المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون.
    44. The trials at the Special Court for Sierra Leone continue. UN 44 - وتتواصل المحاكمات في المحكمة الخاصة لسيراليون.
    72. It is assumed that the 250-strong Mongolian military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone would be retained throughout the drawdown period, unless the Special Court completes its work. UN 72 - والمفترض أن تستمر قوة الحرس العسكري المنغولي وقوامها 250 فردا والتي تعمل في المحكمة الخاصة لسيراليون طوال فترة التخفيض، ما لم تنجز المحكمة الخاصة عملها قبل ذلك.
    15. There is also growing concern that the ongoing trials of the former fighting groups at the Special Court for Sierra Leone and the recent transfer of the former President of Liberia, Charles Taylor, to the Court could be a source of potential security incidents. UN 15 - وتتزايد المخاوف كذلك من أن تصبح محاكمة مجموعات المقاتلين السابقين في المحكمة الخاصة لسيراليون ونقل رئيس ليبريا السابق، تشارلز تيلور، إلى هذه المحكمة مؤخرا سببا لوقوع حوادث محتملة تخل بالأمن.
    It noted however that the case on charges of war crimes against former President Charles Taylor at the Special Court for Sierra Leone in The Hague, as well as the trial of Charles " Chuckie " Taylor, Jr. in another country had been very significant steps. UN غير أنها لاحظت أن محاكمة الرئيس السابق تشارلز تايلر بتهمة ارتكاب جرائم حرب في المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي ومحاكمة تشارلز " تشوكي " تايلر الابن في بلد آخر أمران شكَّلا خطوتين هامتين للغاية.
    The reductions would include the repatriation of 2,029 military personnel, three attack helicopters and 72 armoured personnel carriers from Liberia, leaving the UNMIL military strength at 8,202 personnel, including 7,952 troops in Liberia and 250 at the Special Court for Sierra Leone in Freetown. UN وستشمل هذه التخفيضات إعادة 029 2 من الأفراد العسكريين وثلاث طائرات عمودية هجومية و 72 ناقلة جنود مدرعة من ليبريا كل إلى وطنه، بحيث يصبح قوام القوة العسكرية للبعثة 202 8 من الأفراد، منهم 952 7 فردا في ليبريا و 250 فردا في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون.
    22. The Secretary-General indicates that the lower requirements for 2011/12 are mainly based on the projected reduction in strength of military contingent personnel, owing to the planned repatriation of 150 personnel of the military guard force at the Special Court for Sierra Leone in the first quarter of 2011 (A/65/727, para. 105). UN 22 - ويفيد الأمين العام بأن انخفاض الاحتياجات في الفترة 2011/2012 ينبني أساسا على الخفض المتوقع لقوام أفراد الوحدات العسكرية حيث من المقرر إعادة 150 من أفراد الحرس العسكري بالمحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن في الربع الأول من عام 2011 (A/65/727، الفقرة 105).
    The 10,231 military personnel include 250 troops deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown, as well as 9,981 troops in Liberia, including eight infantry battalions and a force reserve (6,064 troops); force headquarters staff (90 staff officers); enabling units (3,688 military personnel); and 139 military observers. UN ويتألف الأفراد العسكريون البالغ عددهم 231 10 فردا من 250 فردا بالمحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون، إضافة إلى 981 9 فردا في ليبريا، بما في ذلك ثماني كتائب مشاة وقوة احتياطية (064 6 فردا)؛ وضباط مقر القوة (90 من ضباط الأركان)؛ ووحدات الدعم (688 3 من الأفراد العسكريين)؛ و 139 مراقبا عسكريا.
    The ongoing trial at the Special Court for Sierra Leone involving the former President of Liberia for his alleged role in perpetuating the carnage, as well as the trials of the commanders of the civil defence militia who supported the return of the democratically elected Government of former President Ahmad Tejan Kabbah and the rebel RUF for serious violations of international humanitarian law, are being conducted in that regard. UN وعلى خلفية تلك الأحداث تجري محاكمة رئيس ليبريا السابق أمام المحكمة الخاصة لسيراليون لدوره المزعوم في إدامة المذبحة كما تعقد محاكمات لمحاكمة قادة ميليشيا الدفاع المدني الذين ساندوا عودة الحكومة المنتخبة ديمقراطيا بقيادة الرئيس الأسبق أحمد تيجان كبا ومتمردي الجبهة المتحدة الثورية بتهم ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    In addition, having learned of the repatriation of 100 members of the Mongolian Guard Force at the Special Court for Sierra Leone subsequent to the preparation of the Mission's budget proposal, the Advisory Committee recommended a further reduction of $2,926,700. UN علاوة على ذلك، توصي اللجنة، في ضوء ما وردها من معلومات تفيد أن 100 فرد من قوة الحراسة المنغولية للمحكمة الخاصة لسيراليون أعيدوا إلى وطنهم بعد إعداد الميزانية المقترحة للبعثة، بإجراء تخفيض إضافي قدره 700 926 2 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more