"at the supreme court" - Translation from English to Arabic

    • في المحكمة العليا
        
    • لدى المحكمة العليا
        
    • بالمحكمة العليا
        
    • أمام المحكمة العليا
        
    There are special provisions in the Constitution that protect the integrity and independence of judges at the Supreme Court. UN وهناك أحكام خاصة في الدستور تحمي نزاهة واستقلال القضاة في المحكمة العليا.
    Current position: Judge at the Supreme Court -- member of the Civil and Commercial Chamber. UN الوظيفة: مستشار في المحكمة العليا وعضو في الغرفة المدنية والتجارية
    September 1999 to date Judge at the Supreme Court of Burundi. UN أيلول/سبتمبر 1999 حتى الآن: مستشار في المحكمة العليا في بوروندي.
    Lawyer at the Supreme Court and Council of State. UN محام معتمد لدى المحكمة العليا ولدى مجلس الدولة.
    Lawyer at the Supreme Court of Algiers and the Council of State. UN معتمدة لدى المحكمة العليا بالجزائر العاصمة ومجلس الدولة.
    Current Occupation: Judge at the Supreme Court of Libya. UN الوظيفة الحالية: قاض بالمحكمة العليا في ليبيا
    He is expected to appear at the Supreme Court for a sufficiency hearing later in 2014. UN ومن المتوقع أن يمثُل أمام المحكمة العليا لاستكمال جلسات الاستماع في أواخر العام.
    Assisted as a Constitutional Court judge and as a Family Law judge at the Supreme Court UN قدم المساعدة في المحكمة العليا بوصفه قاضيا في المحكمة الدستورية وقاضيا في قانون الأسرة
    Those files were now all kept at the Supreme Court of Antananarivo and a taskforce had been created to deal with them within a month or two. UN ويجرى حفظ تلك الملفات جميعها الآن في المحكمة العليا في أنتاناناريفو، وقد أُنشأت فرقة عمل لمعالجتها خلال شهر أو شهرين.
    1999 Acquiring experience at the Supreme Court and other courts of Canada. UN 1999 اكتسبت خبرة في المحكمة العليا ومحاكم أخرى في كندا.
    Holder of the post of Chamber's Presiding Judge at the Supreme Court of Madagascar UN تشغل منصب القاضي رئيس دائرة في المحكمة العليا لمدغشقر
    2008: Trained for one month at the Supreme Court of Morocco and at the Institut Supérieur de la Magistrature de Rabat. UN 2008: تدريب لمدة شهر في المحكمة العليا في المملكة المغربية، والمعهد الأعلى للقضاء في الرباط.
    Faster disposal and sustained decrease in backlog of cases at the Supreme Court with establishment and operationalization of the Mediation Division. UN معالجة القضايا على نحو أسرع ومواصلة خفض تراكم القضايا المتأخرة في المحكمة العليا بإنشاء شعبة الوساطة وتشغيلها؛
    Brenda saw you down in Springfield at the Supreme Court. Open Subtitles رأتكِ بريندا في سبرنغفيلد في المحكمة العليا
    at the Supreme Court searching for the device now, Ma'am. Open Subtitles أنا في المحكمة العليا الآن يا سيدتي وأبحث عن القنبلة
    Profession: Magistrate, Adviser at the Supreme Court UN المهنة: قاض ومستشار في المحكمة العليا
    1968-1974 Senior Advocate at the Supreme Court of Greece UN ١٩٦٨-١٩٧٤ محامية أقدم لدى المحكمة العليا في اليونان
    Mr. Khan is also a member of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH); he is a lawyer at the Supreme Court of Bangladesh and a former Deputy Attorney General. UN والسيد خان عضو أيضاً في المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب وفي الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان؛ وهو محام لدى المحكمة العليا في بنغلاديش ونائب المدعي العام سابقاً.
    Special Commission at the Supreme Court UN المحكمة الخاصة لدى المحكمة العليا
    President of the second social section at the Supreme Court UN رئيس القسم الاجتماعي الثاني بالمحكمة العليا
    Advocate General at the Supreme Court of Libya (1989-1996). UN محام عام بالمحكمة العليا بليبيا (1989 إلى 1996).
    1961-1962: Advocate general at the Supreme Court of Madagascar. UN ١٩٦١-١٩٦٢: محام عام أمام المحكمة العليا في مدغشقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more