"at the temple" - Translation from English to Arabic

    • في المعبد
        
    • فى المعبد
        
    • عند المعبد
        
    • بالمعبد
        
    • إلى المعبد
        
    • تمبل
        
    • لمعبد
        
    • في معبدِ
        
    I need to check if everyone at the temple is safe. Open Subtitles أحتاج إلى أن أتأكد إلى أن الجميع في المعبد بخير
    Only a century ago, the only children receiving education were boys of the Buddhist religion, who could study at the temple. UN ومنذ قرن مضى فحسب، لم يكن الأطفال الذين يتلقون التعليم إلا أبناء الديانة البوذية، الذين كان بإمكانهم الدراسة في المعبد.
    If I had killed him at the temple then, he would've gained Chanda's sympathy. Open Subtitles ‎لو كنت قد قتلته في المعبد.. ‏ ‎لكان سيكسب تعاطف تشاندا.
    We're going to need to make a quick escape, and you're the only one that had flight simulator training at the temple. Open Subtitles سوف نحتاج لان نهرب سريعا وانت الوحيد الذي لديك تدريب محاكاة الطيران فى المعبد
    We are appalled that someone could do this at the temple. Open Subtitles نحن مفزوعون بأن هناك شخصا ما يمكن القيام بذلك عند المعبد
    I checked the surveillance footage at the temple, like you asked. Open Subtitles تفقدت فيديو المراقبة الخاص بالمعبد كما طلبت
    The attack on our warships and the creature at the temple are different matters Open Subtitles الهجوم على سفننا الحربية والمخلوق في المعبد مسألتان مختلفتان.
    I've concluded that the masked Dondoers and the villains at the temple are two separate groups Open Subtitles إستنتجت أنّ الدوندوريين المقنعين والأشرار في المعبد مجموعتان منفصلتان.
    It's more of a spiritual union thing at the temple. Open Subtitles ومن أكثر من شيء نقابة الروحية في المعبد.
    And for the rest, I took a collection at the temple. Open Subtitles وبالنسبة للبقية، وأخذت مجموعة في المعبد.
    There's a live Garba program at the temple tonight. Open Subtitles ‎هناك برنامج غاربا يبث حياً في المعبد الليلة. ‏
    The people at the temple said that something... something happened to her. Open Subtitles القوم في المعبد قالوا أن.. أن خطب ما وقع لها.
    We wanna know What happened to the people who stayed behind at the temple. Open Subtitles نريد أن نعرف ما الذي حدث للناس الذين بقوا في المعبد
    I know that if he's on the island and he's alive, then he'll be at the temple. Open Subtitles أعلم أنه إن كان على الجزيرة، وكان حياً، فسيكون في المعبد.
    Save it and say it to your parents' spirits at the temple. Open Subtitles أحتفظ بها وقلها لوالداك أرواحٌ في المعبد
    This looks like one of those B'omarr monk monasteries that I read about in my studies at the temple. Open Subtitles يبدو حأحد الأماكن القديمة التي قرأت عنها في المعبد أثناء فترة تعليمي
    You said, "Come to your brothers and sisters at the temple." Open Subtitles لقد قلت تعالى إلى أخواتك وأخوتك فى المعبد
    Well, we know that your father's truck was at the temple at the time of the murders. Open Subtitles حسناً,نحن نعلم أن شاحنة والدك كانت عند المعبد في وقت الجرائم
    Stay at the temple with your men. Guard him with your life, until I appear to you again. Open Subtitles أبقّ بالمعبد مع رجالكَ، أحرسوه بحيواتكم حتى أظهر مجدداً.
    That night, I arrived at the temple before my sisters. Open Subtitles في تلك الليلة، وصلت إلى المعبد قبل أخواتي
    We ran the GPS on his phone. He's at the temple Theater. Open Subtitles بحثنا عن هاتفه باستخدام جهاز تحديد المواضع، إنه في مسرح (تمبل)
    We are... pilgrims on our way to worship at the temple of ar. Open Subtitles (ونحن كهنة فى طريقنا لمعبد (آر
    For example, inscribed about 3500 years ago on the walls at the temple of Luxor in Egypt are images of the Annunciation, the Immaculate Conception, the birth and the adoration of Horus. Open Subtitles على سبيل المثال، مَكْتُوب قبل حوالي 3500 سنة على الحيطانِ في معبدِ الاُقصر في مصر هَلْ صور الإعلانِ؟ المفهوم النظيف جداً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more