"at the tenth emergency special session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة
        
    • في الدورة الاستثنائية العاشرة
        
    The draft resolution before us today rightly reiterates important elements of previous resolutions adopted at the tenth emergency special session. UN إن مشروع القرار المعروض علينا اليوم يكرر على نحو صائب العناصر الهامة الواردة في قرارات سابقة اعتمدت في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    He also supported the resolutions adopted at the tenth emergency special session of the General Assembly and looked forward to participating actively in the proposed conference on measures to enforce the fourth Geneva Convention of 1949 in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN كما أعرب عن تأييده للقرارات التي اتخذت في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، ويتطلع إلى المشاركة الفعالة في المؤتمر المقترح المعني بالتدابير الرامية إلى إنفاذ اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    Therefore, we call upon all Member States to show solidarity and cooperation in order to put an end to illegal Israeli practices in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem, by reaffirming the recommendations previously adopted by the General Assembly at the tenth emergency special session. UN من هنا، فإننا نطالب جميع الدول اﻷعضاء بالتضامن والتكاتف من أجل وضع حد للممارسات الاسرائيلية غير القانونية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس، وذلك بإعادة التأكيد على التوصيات التي سبق للجمعية العامة اعتمادها في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بجميع مراحلها.
    Any further resolutions or decisions that may be adopted by the Assembly at the tenth emergency special session will appear in an addendum to the present volume. UN وستصدر في إضافة لهذا المجلد القرارات أو المقررات الأخرى التي قد تتخذها الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    Cuba wished to reiterate its call for the convening of the aforementioned conference in accordance with resolutions ES–10/3, ES–10/4 and ES–10/5, adopted at the tenth emergency special session of the General Assembly. UN وأعرب عن رغبة كوبا في تكرار دعوتها لعقد المؤتمر السالف الذكر وفقا للقرارات دإط - ١٠/٣ و دإط - ١٠/٤ و دإط - ١٠/٥ التي اتخذت في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    Despite the usefulness of that meeting, however, its exact relationship with the resolutions adopted at the tenth emergency special session of the General Assembly was ambiguous, as was the precise outcome of the meeting, which its chairman had not yet submitted to the High Contracting Parties or the Secretary-General of the United Nations. UN بيد أنه على الرغم من فائدة ذلك الاجتماع، فإن علاقته بالقرارات التي اتخذت في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة على وجه التحديد هي علاقة غامضة مثل النتائج المحددة للاجتماع التي لم يقدمها رئيسه إلى اﻵن إلى اﻷطراف المتعاقدة أو إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    We also note with appreciation the increasingly positive votes on many resolutions relating to the question of Palestine, as seen in the overwhelming majorities in favour of the resolutions adopted at the tenth emergency special session of the General Assembly. UN ونلاحظ مع التقدير التصويت اﻹيجابي المتزايد على جميع القرارات المتصلة بقضية فلسطين ويبدو ذلك واضحا في اﻷغلبيات الساحقة التي أيدت القرارات التي اتُخذت في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    In the light of current circumstances, the Holy See renewed its support for internationally guaranteed provisions to ensure the freedom of religion and of conscience of its inhabitants, as well as permanent, free and unhindered access to the Holy Places by the faithful of all religions and nationalities, in accordance with General Assembly resolution 2 adopted at the tenth emergency special session. UN وفي ضوء الظروف الراهنة، يجدد الكرسي الرسولي دعمه لأحكام مكفولة دوليا تضمن لسكان هذه المدينة حرية الدين والضمير، علاوة على ارتياد أصحاب جميع الديانات والجنسيات للأماكن المقدسة باستمرار وحرية ودون عوائق، عملا بقرار الجمعية العامة 2 المتخذ في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    Mr. Niehaus (Costa Rica) (spoke in Spanish): I am pleased to speak at the tenth emergency special session of the General Assembly on behalf of the member countries of the Rio Group. UN السيد نيهاوس (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): يسعدني أن أتكلم في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة باسم البلدان الأعضاء في مجموعة ريو.
    Furthermore, Israel was continuing the construction of its illegal separation wall, depriving Palestinians of freedom of movement, access to basic services, lands and water; it was a de facto annexation of nearly 60 per cent of the West Bank, including East Jerusalem, in violation of General Assembly resolution 15 adopted at the tenth emergency special session. UN وتواصل إسرائيل، بالإضافة إلى ذلك، بناء جدارها العازل غير القانوني، فتحرم الفلسطينيين حرية الحركة، والحصول على الخدمات الأساسية، والوصول إلى الأراضي والمياه؛ وهذا ضم فعلي لما يقرب من 60 في المائة من الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، في انتهاك لقرار الجمعية العامة 15 المتخذ في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    The present volume contains the resolutions and decisions adopted by the General Assembly at the tenth emergency special session from 24 April 1997 to 16 January 2009, as well as the information requested by the Assembly in section C, paragraph 3, of its resolution 54/248 of 23 December 1999. UN ويحتوي هذا المجلد على القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المعقودة في الفترة من 24 نيسان/أبريل 1997 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2009، وكذلك المعلومات التي طلبتها الجمعية في الفقرة 3 من الفرع جيم من قرارها 54/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The recent Israeli decision to remove in principle Chairman Yasser Arafat, the elected Palestinian President, and its threats to eliminate him, are very dangerous matters that contravenes the principles of democracy and the rules of international law. This was reaffirmed by the adoption of resolution 10/12 at the tenth emergency special session of the General Assembly on 19 September 2003. UN إن ما أقدمت عليه إسرائيل مؤخرا من إجراء، من خلال إقرارها المبدئي بإبعاد السيد الرئيس ياسر عرفات، رئيس دولة فلسطين، الرئيس المنتخب من قبل الشعب الفلسطيني، والتهديد بتصفيته، ليعد أمرا خطيرا ومخالفا لمبادئ الديمقراطية وقواعد القانون الدولي، كما أكد ذلك قرار الجمعية العامة 10/12، المتخذ بتاريخ 19 أيلول/ سبتمبر الحالي، في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more