"at the tertiary level" - Translation from English to Arabic

    • على المستوى الجامعي
        
    • على مستوى التعليم العالي
        
    • في مرحلة التعليم العالي
        
    • على المستوى الثالث
        
    • في المرحلة الثالثة
        
    • في التعليم العالي
        
    • في المرحلة الجامعية
        
    • في المستوى الثالث
        
    • في مرحلة التعليم الجامعي
        
    • في مستوى التعليم العالي
        
    • وعلى مستوى التعليم العالي
        
    • على مستوى التعليم الجامعي
        
    • وعلى المستوى الثالث
        
    • لمرحلة الدراسة الجامعية
        
    Addressing the disparity in enrollment rates at the tertiary level remains a priority. UN يظل التصدي لمسألة التفاوت في معدلات التسجيل على المستوى الجامعي أولوية من الأولويات.
    51. The share of female professors, docents, and department chairs at the tertiary level cannot be determined as desired. UN 51- إن حصة النساء من الأساتذة والمحاضرين ورؤساء الأقسام على المستوى الجامعي لا يمكن تحديدها كما ينبغي.
    There are no statistics on the representation of female migrants at the tertiary level. UN ولا توجد أية إحصاءات عن تمثيل المهاجرات على مستوى التعليم العالي.
    Currently, women outnumbered men at the tertiary level, as well as in the faculties of law and medicine and in the traditional female-dominated professions. UN وحاليا، يفوق عدد النساء في مرحلة التعليم العالي عدد الرجال وكذلك في كليتي القانون والطب وفي المهن التقليدية التي تهيمن عليها الإناث.
    The quality and orientation of education should be improved at all levels of learning to ensure sufficient enrolment in scientific and technological specializations at the tertiary level. UN وينبغي تحسين نوعية، وتوجه، التعليم على جميع مستويات التعلم من أجل ضمان التحاق العدد الكافي في التخصصات العلمية والتكنولوجية على المستوى الثالث.
    It notes the high level of women’s educational achievement, especially at the tertiary level. UN وتلاحظ اﻹنجازات الرفيعة المستوى التي حققتها المرأة في مجال التعليم، ولا سيما في المرحلة الثالثة.
    Continuing and professional education at the tertiary level UN التعليم المستمر والمهني في التعليم العالي
    Emphasis is currently being placed on improvement of quality at the primary and secondary levels, on expanded access at the tertiary level and on early-childhood education. UN ويجري التركيز حاليا على تحسين نوعيته في المرحلتين الابتدائية والثانوية، وتوسيع نطاق الحصول على التعليم في المرحلة الجامعية ومرحلة الطفولة المبكرة.
    Ninety-nine per cent of all deliveries are at the tertiary level. UN ويتمّ 99 في المائة من الولادات في المستوى الثالث.
    So, support for improving education at the tertiary level is also urgently needed. UN لذا، فثمة حاجة ملحة أيضا إلى تقديم الدعم لتحسين التعليم على المستوى الجامعي.
    The Committee is concerned at the gap between males and females in the educational system at the tertiary level. UN 232 - ويساور اللجنة القلق إزاء الهوة القائمة بين الذكور والإناث في النظام التعليمي على المستوى الجامعي.
    In others, a more pressing problem is that of meeting society's demand for education at higher levels, especially at the tertiary level. UN أما في البلدان اﻷخرى فثمة مشكلة أقوى الحاحا هي مشكلة تلبية طلب المجتمع للتعليم العالي، وخصوصا على المستوى الجامعي.
    This is also true at the tertiary level. UN وينطبق هذا أيضا على مستوى التعليم العالي.
    Teachers were provided access to further training at the tertiary level. UN وأتيحت للمعلمين فرصة الحصول على مزيد من التدريب على مستوى التعليم العالي.
    This also requires a commitment to improve in-country scientific and technical human resources through training especially at the tertiary level. UN ويتطلب هذا الأمر أيضا التزاما بتحسين الموارد البشرية العلمية والتقنية داخل البلد من خلال التدريب، وبخاصة على مستوى التعليم العالي.
    Similarly, there are some periods allotted for sports and physical education activities at the tertiary level and in vocational education institutes. UN وبالمثل، تخصص بعض الحصص لﻷلعاب الرياضية وأنشطة التربية البدنية في مرحلة التعليم العالي ومعاهد التعليم المهني.
    The beauty queen is awarded a golden crown, golden sceptre and scholarship for her study at the tertiary level. UN وتمنح ملكة الجمال تاجا ذهبيا وصولجانا ومنحة دراسية للدراسة في مرحلة التعليم العالي.
    The representative indicated that education was the primary tool for reversing stereotypical attitudes to gender roles and that there had been an improvement in the retention rates of women, particularly at the tertiary level. UN وأوضحت الممثلة أن التعليم هو الأداة الرئيسية لقلب الأفكار والمواقف الجامدة حيال دور الرجل والمرأة، كما أن نسب استبقاء العاملات ارتفعت، لا سيما على المستوى الثالث.
    From middle school onward, there was parity between boys and girls, and indeed females tended to outnumber males, particularly at the tertiary level. UN وفي المرحلة المتوسطة فصاعدا، كان هناك تكافؤا بين الأولاد والبنات، لكن في الواقع إن عدد الإناث تجاوز عدد الذكور، لا سيما في المرحلة الثالثة من التعليم.
    Africa's education system is pyramidal, with a broad base at the primary level moving precipitously through the secondary level to a narrow apex at the tertiary level. UN إن نظام التعليم في افريقيا نظام هرمي قاعدته عريضة في التعليم الابتدائي وتضيق مساحته عند الانتقال إلى التعليم الثانوي حتى يبلغ قمته الضيقة في التعليم العالي.
    In the autumn of 2003 there were 2,258 students enrolled on distance learning programmes at the secondary level and 2,036 at the tertiary level. UN وفي خريف عام 2003، كان هناك 258 2 طالبا ملتحقا ببرامج التعلم عن بعد في المرحلة الثانوية، و 036 2 طالبا في المرحلة الجامعية.
    Private sector participation is most evident at the tertiary level where about 70 per cent of all institutions are privately owned. UN ومشاركة القطاع الخاص أوضح ما تكون في المستوى الثالث حيث أن نحو ٠٧ في المائة من كل المؤسسات مملوكة ملكية خاصة.
    at the tertiary level there has been a remarkable increase in female enrolment since the last report. UN 81- وسُجل ارتفاع ملحوظ في مستوى التحاق الإناث في مرحلة التعليم الجامعي منذ تقديم التقرير الأخير.
    Science, engineering and mathematics appear to be increasingly difficult areas - across all countries - for the recruitment of students at the tertiary level. UN ويبدو أكثر فأكثر أن العلوم والهندسة والرياضيات مجالات لا تستهوي الطلبة، في البلدان كافة، للتخصص فيها في مستوى التعليم العالي.
    at the tertiary level in 2007 there were 39 full-time national female teaching staff in all universities as opposed to 202 full-time male staff. UN وعلى مستوى التعليم العالي هناك 39 مدرّسة وطنية متفرغة في كل الجامعات، في مقابل 202 من المدرسين المتفرغين.
    In Malta 45.1 per cent of GDP per capita is spent per student at the tertiary level of education. UN في مالطة يُنفق 45.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للفرد عن كل طالب على مستوى التعليم الجامعي.
    at the tertiary level, new programmes of training have been introduced in response to the demands of the labour market. UN وعلى المستوى الثالث وضعت برامج جديدة للتدريب استجابة لاحتياجات سوق العمل.
    3. In a note verbale dated 30 September 1997, the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations informed the Secretary-General that under the New Zealand Overseas Development Assistance Study Awards Scheme, two scholarships (one at the secondary level and one at the tertiary level) had been awarded in 1997 to students from Tokelau; in addition, six training awards had been given to students from New Caledonia. UN ٣ - في مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أبلغت البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة اﻷمين العام بأنه في إطار خطة نيوزيلندا للمساعدة اﻹنمائية الخارجية المتعلقة بالمنح الدراسية قدمت في عام ١٩٩٧ منحتان دراسيتان )إحداهما لمرحلة الدراسة الثانوية واﻷخرى لمرحلة الدراسة الجامعية( لطالبين من توكيلاو؛ باﻹضافة إلى ٦ منح تدريبية لطلاب كاليدونيا الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more