"at the thirty-fifth session of" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الخامسة والثلاثين
        
    • وفي الدورة الخامسة والثلاثين
        
    • أثناء الدورة الخامسة والثلاثين
        
    • في دورتها الخامسة والثلاثين
        
    4. Also requests the Executive Secretary to report on the fulfilment of this resolution at the thirty-fifth session of the Commission. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة.
    51. The Chair of the subcommission, Mr. Madon, reported on the progress of its work at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 21 to 25 July. UN ٥١ - عرض السيد مادون، رئيس اللجنة الفرعية، تقريرا عن التقدم المحرز في عملها في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 21 إلى 25 تموز/يوليه.
    D. Report of the auditor for 2011-2012 100. The results of the audit for the financial period 2011-2012 were presented by the Registrar at the thirty-fifth session of the Tribunal. UN ١٠٠ - في الدورة الخامسة والثلاثين للمحكمة، عرض رئيس قلم المحكمة نتائج مراجعة الحسابات للفترة المالية 2011-2012.
    Resolutions adopted at the fifty-first session of the General Assembly and at the thirty-fifth session of the Commission for Social Development emphasized the need to support micro-credit efforts as a tool for poverty eradication and self-employment of women. UN والقرارات التي اعتمدت في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية أكدت على ضرورة دعم جهود اﻹقراض الصغيرة الحجم كأداة للقضاء على الفقر وتوفير العمالة الذاتية للمرأة.
    The comprehensive study was presented by Ms. Nicole Questiaux at the thirty-fifth session of the Sub-Commission (E/CN.4/Sub.2/1982/15). UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية، قدمت السيدة نيكول كيستيو الدراسة الشاملة المذكورة (E/CN.4/Sub.2/1982/15).
    33. The Committee recommended that the Working Group of the Whole should be reconvened at the thirty-fifth session of the Scientific and Technical Subcommittee to continue its work. UN ٣٣ - وأوصت اللجنة بأن يعاود الفريق العامل الجامع انعقاده أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية لكي يواصل عمله.
    Because of the need to draw more attention to the situation of children with disabilities, the Philippines had sponsored a draft resolution on the subject at the thirty-fifth session of the Commission for Social Development. UN وإدراكا لهذه الحالة ولضرورة توجيه المزيد من الاهتمام لحالة هؤلاء اﻷطفال، اعتمدت الفلبين مشروع قرار يخصهم، عرض على لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    At the 4th meeting, the Chair reported that there was agreement to continue to discuss this matter further at the thirty-fifth session of the SBI and to include this item on the provisional agenda for that session. UN وفي الجلسة الرابعة، أورد الرئيس حصول اتفاق بشأن مواصلةِ مناقشة هذه المسألة في الدورة الخامسة والثلاثين للهيئة وإدراجِ هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    The amendment, together with other amendments to the Convention, will be put forward for adoption at the thirty-fifth session of the Facilitation Committee to be held in 2008. UN وسيعرض التعديل وسائر التعديلات الأخرى على الاتفاقية لاعتمادها في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التيسير التي تعقد في عام 2008.
    Singapore, which was committed to the Commission's goal of harmonizing international trade law, had been represented at the thirty-fifth session of the Commission and was contributing actively to the work of several working groups. UN وسنغافورة، الملتزمة بهدف اللجنة الرامي إلى تحقيق التناسق للقانون التجاري الدولي، كانت ممثلة في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة وقد أسهمت إسهاما فعالا في عمل عدة أفرقة عاملة.
    It should be noted that representation and participation of non-governmental organizations at the thirty-fifth session of the Commission was the highest in the history of the Commission. UN ومن الجدير بالذكر أن تمثيل المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة بلغ أعلى درجة في تاريخ اللجنة.
    Representative of the ILC at the thirty-fifth session of the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC) (Manila, March 1966). UN ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية (مانيلا، آذار/مارس 1996).
    Problématique du projet du code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité, paper delivered at the nineteenth session of a seminar held at the thirty-fifth session of the International Law Commission, July 1983. UN عرض لموضوع " إشكالية مشروع قانون الجرائم المخلة بالسلم وبأمن البشرية " خلال الجلسة التاسعة عشرة للحلقة الدراسية المعقودة في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة القانون الدولي، تموز/يوليه ١٩٨٣.
    16. Ms. Simms referred to the report Guyana had submitted at the thirty-fifth session of the Committee on the Rights of the Child, which had suggested in strong terms that the age of consent of 13 should be changed. UN 16 - السيدة سمز: أشارت إلى التقرير الذي قدمته غيانا في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة المعنية بحقوق الطفل، والذي اقترح بألفاظ قوية تغيير سنّ الرضا المحددة بـ 13 سنة.
    The comprehensive study was presented by Ms. Nicole Questiaux at the thirty-fifth session of the Subcommission (E/CN.4/Sub.2/1982/15). UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية، قدمت السيدة نيكول كيستيو الدراسة الشاملة المذكورة (E/CN.4/Sub.2/1982/15).
    at the thirty-fifth session of the Joint Advisory Group in 2002, the Group noted that the Centre had maintained its role as a key niche player in trade-related technical assistance and had delivered uniformly high-quality service to its clients in developing countries and transition economies. UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين للفريق الاستشاري المعقودة في عام 2002، أشار الفريق إلى أن المركز حافظ على الدور المناسب الذي يضطلع به كطرف رئيسي في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وأدى خدمات عالية الجودة بصفة عامة لعملائه في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    22. The Chair of the subcommission, Mr. Carrera, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 11 to 22 August. UN 22 - عرض السيد كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية، التقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت في الفترة من 11 إلى 22 آب/أغسطس.
    15. The Chair of the subcommission, Mr. Charles, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 28 July to 1 August and from 18 to 22 August. UN 15 - عرض السيد تشارلز، رئيس اللجنة الفرعية، التقدم المحرز في عملها خلال الفترة بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 28 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس ومن 18 إلى 22 آب/أغسطس.
    4. Since the previous report of the Secretary-General (A/51/348), countries have provided additional information, both during the consideration of the item on the implementation of the outcome of the Summit by the General Assembly at its fifty-first session, and at the thirty-fifth session of the Commission for Social Development, as well as by communications addressed to the Secretary-General. UN ٤ - ومنذ صدور التقرير السابق لﻷمين العام )A/51/348( قدمت البلدان معلومات إضافية سواء كان ذلك في أثناء نظر الجمعية العامة للبند المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة في دورتها الحادية والخمسين أو في أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية.
    56. The Czech Republic proposed this subject for discussion in an unofficial background note submitted at the thirty-fifth session of the Legal Subcommittee (A/AC.105/639, annex III, sect. E). UN ٦٥ - اقترحت الجمهورية التشيكية طرح هذا الموضوع للمناقشة في مذكرة خلفية غير رسمية قدمت أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية )الوثيقة A/AC.105/639 ، المرفق الثالث ، الفرع هاء( .
    III. Measures taken by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to implement the provisions of the Convention in the countries to be considered at the thirty-fifth session of the Committee UN ثالثا - التدابير التي اتخذتها اليونسكو لتنفيذ أحكام الاتفاقية في البلدان التي ستنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الخامسة والثلاثين
    81. Discussion at the thirty-fifth session of CPC had underlined the importance that Member States attributed to the revitalization of many of the Organization's activities. CPC was more ready than ever to discharge its function as a principal subsidiary organ of the Economic and Social Council and of the General Assembly. UN ٨١ - وقد خلص إلى مناقشات لجنة البرامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين التي تأكدت خلالها أهمية أن تساهم الدول اﻷعضاء في تنشيط العديد من أنشطة اﻷمم المتحدة معربا عن استعدادها أكثر من أي وقت للاضطلاع بدورها باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more