"at the thirty-fourth session of the" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الرابعة والثلاثين
        
    • خلال الدورة الرابعة والثلاثين
        
    List of participants at the thirty-fourth session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities UN قائمة بأسماء المشاركين في الدورة الرابعة والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات والمعني بأنشطة الفضاء الخارجي
    Clarification of the preferred term for the Year needs to be made at the thirty-fourth session of the Commission for Social Development. UN ويتعين توضيح العبارة المفضلة للسنة في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية.
    The item we are considering today, “Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters”, was introduced 15 years ago at the thirty-fourth session of the General Assembly. UN إن البند الذي ننظر فيه اليوم، " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة " ، طرح منذ ١٥ عاما، في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة.
    This proposal, strongly reiterated at the thirty-fourth session of the General Conference of UNESCO, calls for, and is based on, a contract of true solidarity. UN هذا الاقتراح، الذي تم التأكيد عليه بقوة في الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو، ينادي بإبرام تضامن حقيقي ويستند إلى هذا التضامن.
    The Committee recommended that the Working Group of the Whole should be reconvened at the thirty-fourth session of the Scientific and Technical Subcommittee to continue its work. UN ٥٣ - وأوصت اللجنة بدعوة الفريق العامل الجامع الى الانعقاد خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية لمواصلة عمله.
    The EBRD welcomes the recent developments on the draft Convention and hopes that consensus on the draft will be found at the thirty-fourth session of the Commission this summer. UN يرحب البنك بالتطويرات الجديدة لمشروع الاتفاقية ويأمل التوصل إلى توافق الآراء بشأن المشروع في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة هذا الصيف.
    Strategy endorsed by member states at the thirty-fourth session of the Working Party, and donors confirm interest in providing financial support UN إقرار الاستراتيجية من قبل الدول الأعضاء في الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة وتأكيد المانحين لاهتمامهم بتوفير الدعم المالي
    Transfer to the World Trade Point Federation in accordance with the decision adopted at the thirty-fourth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget UN نقل اتحاد النقاط التجارية العالمية وفقا للمقرر الذي اتُخذ في الدورة الرابعة والثلاثين لفرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    As one of the delegations that first introduced the issue at the thirty-fourth session of the General Assembly in 1979, we are firmly committed to the goal of achieving a Council that is more democratic, transparent, effective, accountable and relevant to current global realities. UN وبوصفنا أحد الوفود التي عرضت المسألة ﻷول مرة في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة في سنة ١٩٧٩، فإننا نلتزم التزاما راسخا بالهدف المتمثل في التوصل إلى مجلس أكثر ديمقراطية، وشفافية، وفعالية، وخضوعا للمساءلة، ووثيق الصلة بالواقع العالمي المعاصر.
    at the thirty-fourth session of the Scientific and Technical Subcommittee, it was agreed to reconvene the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space in 1998 to identify and study the current international technical standards pertinent to the use of nuclear power sources. UN في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية ، تم الاتفاق على أن يعود الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي الى الاجتماع في عام ٨٩٩١ لتحديد ودراسة المعايير التقنية الدولية الموجودة حاليا بشأن استخدام مصادر القدرة النووية .
    10. Supports the establishment of a fully representative international Trade Point federation (ITPF), in accordance with the Trade Point Programme strategy approved at the thirty-fourth session of the Working Party; UN 10- يؤيد إنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية تمثيلي تماما، وفقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية التي تمت الموافقة عليها في الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة؛
    10. Supports the establishment of a fully representative international Trade Point federation (ITPF), in accordance with the Trade Point Programme strategy approved at the thirty-fourth session of the Working Party; UN 10- يؤيد إنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية تمثيلي تماما، وفقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية التي تمت الموافقة عليها في الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة؛
    It may be recalled that, during their deliberations at the thirty-fourth session of the Committee for Programme and Coordination, most delegations welcomed the report of the Secretary-General and his initial overall assessment of what had been achieved through the restructuring of the Secretariat, which indicated that restructuring appeared to be heading in the right direction. UN ولعلكم تذكرون أن معظم الوفود رحبت، أثناء مداولاتها في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق، بتقرير اﻷمين العام وتقييمه العام المبدئي لما تم تحقيقه من خلال إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، والذي أوضح أن إعادة التشكيل ماضية على ما يبدو في الاتجاه السليم.
    It may be recalled that, during their deliberations at the thirty-fourth session of the Committee for Programme and Coordination, most delegations welcomed the report of the Secretary-General and his initial overall assessment of what had been achieved through the restructuring of the Secretariat, which indicated that restructuring appeared to be leading in the right direction. UN ومن الجدير بالذكر أن معظم الوفود قد رحبت، خلال مداولاتها في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق، بتقرير اﻷمين العام وبتقييمه اﻷولي العام لما قد تم تحقيقه من خلال اعادة تشكيل اﻷمانة العامة، مما يدل على أن عملية إعادة التشكيل تسير، على ما يبدو، في الاتجاه الصحيح.
    48. During the intersessional period, the delegation posed a series of questions to the Subcommission, which were considered by the Subcommission at the thirty-fourth session of the Commission. UN 48 - وخلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، وجه الوفد مجموعة من الأسئلة إلى اللجنة الفرعية، نظرت فيها اللجنة الفرعية في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة.
    54. The Committee noted that, at the thirty-fourth session of the Scientific and Technical Subcommittee, some delegations had expressed the view that the Office for Outer Space Affairs should undertake further consultations among States in the region in order to resolve outstanding differences in respect of the Centre in Asia and the Pacific. UN ٤٥ - ولاحظت اللجنة أن بعض الوفود قد أعربت في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية عن رأي مفاده أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ينبغي له أن يضطلع بمزيد من المشاورات بين الدول في المنطقة لتسوية الخلافات المعلقة بخصوص المركز فيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ.
    117. The Committee also noted that, at the thirty-fourth session of the Legal Subcommittee, the Working Group on agenda item 4 had finalized the text of a questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects. UN ١١٧ - ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال قام في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية بوضع اللمسات اﻷخيرة على نص استبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق باﻷجسام الموجودة في الغلاف الجوي.
    The Working Party expressed its support for " the establishment of a fully representative international Trade Point federation (ITPF), in accordance with the Trade Point Programme Strategy approved at the thirty-fourth session of the Working Party " . UN 5- أعربت الفرقة العاملة عن تأييدها ل " إنشاء اتحاد دولي للنقاط التجارية تمثيلي تماما، وفقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية التي تمت الموافقة عليها في الدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة " (5).
    In that connection he drew attention to the resolution on combating international terrorism adopted at the thirty-fourth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, and to the Joint Communiqué of the second Annual Coordination Meeting of the OIC Ministers of Foreign Affairs, held in New York on 2 October 2007. UN وفي ذلك الصدد، وجّه الانتباه إلى القرار المتعلق بمكافحة الإرهاب الدولي الذي اعتُمد في الدورة الرابعة والثلاثين لوزراء خارجية المؤتمر الإسلامي، وإلى البلاغ المشترك الصادر عن اجتماع التنسيق السنوي الثاني لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي، المعقود في نيويورك في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    12. In paragraph 11B.6 it is noted that at the thirty-fourth session of the Joint Advisory Group, held in the spring of 2001, a proposal was made for issuing official documentation of the Group in the Arabic and Chinese languages, in addition to the current languages of issuance (English, French, Russian and Spanish). UN 12 - يلاحظ من الفقرة 11 باء - 6 بأن اقتراحا قدم خلال الدورة الرابعة والثلاثين للفريق الاستشاري المشترك، الذي عقد في ربيع 2001، بإصدار الوثائق الرسمية للفريق باللغتين العربية والصينية إضافة إلى اللغات التي كانت تصدر بها " الانكليزية والفرنسية والاسبانية والروسية " .
    12. In paragraph 11B.6 it is noted that at the thirty-fourth session of the Joint Advisory Group, held in the spring of 2001, a proposal was made for issuing official documentation of the Group in the Arabic and Chinese languages, in addition to the current languages of issuance (English, French, Russian and Spanish). UN 12 - ويلاحظ من الفقرة 11 باء-6 أن اقتراحا قدم خلال الدورة الرابعة والثلاثين للفريق الاستشاري المشترك، الذي عقد في ربيع 2001، بإصدار الوثائق الرسمية للفريق باللغتين العربية والصينية إضافة إلى اللغات التي كانت تصدر بها (الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والروسية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more