"at the thirty-seventh session of" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة السابعة والثلاثين
        
    • في دورتها السابعة والثلاثين
        
    • وفي الدورة السابعة والثلاثين
        
    • أثناء الدورة السابعة والثلاثين
        
    Accordingly, it would like the UNIDO Secretariat to prepare a paper for discussion at the thirty-seventh session of the Industrial Development Board. UN وهو، بناءً على ذلك، يودّ أن تُعدّ أمانة اليونيدو ورقة للمناقشة في الدورة السابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية.
    It was agreed that the situation of the Working Group in that respect would need to be reassessed at the thirty-seventh session of the Commission, in 2004. UN واتفق على أنه سيلزم اعادة تقييم حالة الفريق العامل في هذا الشأن في الدورة السابعة والثلاثين للجنة في عام 2004.
    2007. Shadow report on Poland, prepared and presented at the thirty-seventh session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in New York UN 2007: تقرير الظل عن بولندا، أعد وقدم في الدورة السابعة والثلاثين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في نيويورك.
    (g) Consideration of the theme fixed for special attention at the thirty-seventh session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN )ز( النظر في الموضوع المحدد ليكون موضع اهتمام خاص من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين .
    Support for the ICPD and for the UNFPA mandate were unequivocally expressed by developing and developed countries at many country and regional meetings, at the thirty-seventh session of the Commission on Population and Development, and during the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وأعربت كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو بوضوح تام، عن الدعم للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولولاية صندوق الأمم المتحدة للسكان، في العديد من الاجتماعات القطرية والإقليمية، وفي الدورة السابعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية، وخلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    He invited participants to clarify some operational aspects of the Durban Forum at the thirty-seventh session of the SBI. UN ودعا المشاركين إلى توضيح بعض الجوانب التشغيلية لمنتدى ديربان في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    It will also be made available for consideration by Parties at the thirty-seventh session of the SBSTA. UN وستُتاح أيضاً لتنظر فيها الأطراف في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    A joint statement on the Platform for Action for the Conference was prepared and delivered at the thirty-seventh session of the Commission. UN وأعد بيان مشترك عن خطة العمل المتعلقة بالمؤتمر جرى تقديمه في الدورة السابعة والثلاثين للجنة.
    The Agency's work, carefully balanced between the main fields of its activity, deserves the recognition of the Member States, as expressed at the thirty-seventh session of the Agency's General Conference, held only a short time ago. UN إن عمل الوكالة القائم على توازن دقيق بين الميادين الرئيسية لنشاطها، يستحق تقدير الدول اﻷعضاء، على النحو المعرب عنه في الدورة السابعة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة، التي عقدت منذ وقت قصير.
    UNESCO is currently in the process of defining its next medium-term strategy, to be adopted by member States at the thirty-seventh session of the General Conference in November 2013. UN أما منظمة اليونسكو فهي حاليا بصدد تحديد استراتيجيتها المتوسطة الأجل المقبلة التي ستعتمدها الدول الأعضاء في الدورة السابعة والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The agenda item had initially been introduced at the request of Denmark, Finland, Norway and Sweden at the thirty-seventh session of the General Assembly. UN وذكر أن هذا البند من جدول الأعمال قد قدم في البداية بناء على طلب الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج في الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة.
    The Subcommittee agreed that IADC should be invited to make a technical presentation on its work at the thirty-seventh session of the Subcommittee. UN واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة اليادك الى أن تقدم في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية عرضا تقنيا عن أعمالها .
    As part of that reform, a new item, “Review of the status of the five international legal instruments governing outer space”, had been taken up at the thirty-seventh session of the Legal Subcommittee. UN وقد تم تناول بند جديد بعنوان " استعراض وضع الصكوك القانونية الدولية الخمسة التي تنظم الفضاء الخارجي " ، كجزء من هذا اﻹصلاح، في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية.
    The so-called resolution on our " nuclear issue " was adopted at the thirty-seventh session of the General Conference of the IAEA, which was held some time ago. UN إن ما يدعى بالقرار بشأن " المسألة النووية " التي تتعلق بنا اتخذ في الدورة السابعة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي انعقد قبل فترة.
    The results of the second phase will be summarized in a room document to be distributed at the thirty-seventh session of the Statistical Commission in March 2006. UN وسيرد ملخص لنتائج المرحلة الثانية في وثيقة غرفة اجتماعات توزع في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الإحصائية التي ستعقد في آذار/مارس 2006.
    8. At the request of Member States, the Statistics Division has developed a strategic response on an integrated economic statistics approach as a basis for an exchange of views at the thirty-seventh session of the Statistical Commission. UN 8 - وبناء على طلب من الدول الأعضاء، صاغت الشعبة الإحصائية هذا الرد الاستراتيجي بشأن اتباع نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية كأساس لتبادل وجهات النظر في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    9. Review and appraisal of progress made in implementing the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development was the main focus of discussion at the thirty-seventh session of the Commission on Population and Development. UN 9 - وكان استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية موضوع التركيز الرئيسي في المناقشة التي جرت في الدورة السابعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية.
    It noted that discussion of the implications of resolution 57/270 B could start at the thirty-seventh session of the Commission so as to provide input for the Secretary-General's 2005 report. UN ولاحظ أن مناقشة آثار القرار 57/270 باء يمكن أن تبدأ في الدورة السابعة والثلاثين للجنة من أجل تقديم إسهام في تقرير الأمين العام لعام 2005.
    and a draft resolution on women, environment and development was adopted at the thirty-seventh session of the Commission for action by the Economic and Social Council at its substantive session of 1993. UN واعتمدت اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين مشروع قرار بشأن المرأة والبيئةوالتنمية ليتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنه في دورته الموضوعية لعام ٣٩٩١)٩١(.
    Copies of the resolutions and the reports of the Fifth and Sixth Committees (A/58/573 and A/58/513, respectively) will be made available at the thirty-seventh session of the Commission. UN وسوف تتاح للجنة في دورتها السابعة والثلاثين نُسخ من القرارات وتقريري اللجنتين الخامسة والسادسة (A/58/573 وA/58/513، على التوالي).
    18. at the thirty-seventh session of the Scientific and Technical Subcommittee, the Working Group of the Whole noted that the Youth Advisory Council, a voluntary body, had been formed to facilitate the implementation of various initiatives proposed by the Space Generation Forum. UN 18 - وفي الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، نوه الفريق العامل الجامع بأن المجلس الاستشاري لشؤون الشباب، وهو هيئة طوعية، قد أنشىء من أجل تيسير تنفيذ مختلف المبادرات التي اقترحها ملتقى جيل الفضاء.
    at the thirty-seventh session of the Legal Subcommittee, in 1998, it was decided that the working group would remain suspended until and including in the year 2000. UN وقد تقرر أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية في عام ٨٩٩١ ، مواصلة تعليق الفريق العامل حتى سنة ٠٠٠٢ شاملا تلك السنة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more